Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dietsche Warande en Belfort. Jaargang 1 (1900)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dietsche Warande en Belfort. Jaargang 1
Afbeelding van Dietsche Warande en Belfort. Jaargang 1Toon afbeelding van titelpagina van Dietsche Warande en Belfort. Jaargang 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

proza
poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dietsche Warande en Belfort. Jaargang 1

(1900)– [tijdschrift] Dietsche Warande en Belfort–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Giornale degli Economisti, Maart 1900.

Lezenswaardig artikel over de Mafia, waaromtrent, zegt de schrijver, nog veelal verkeerde begrippen heerschen. Vooreerst geeft hij eene duidelijke bepaling dier geheime genootschappen, waarna de volgende punten met helderheid worden ontwikkeld:

Welke wetsovertredingen, zonder schande voor den aanklager, aan het gerecht mogen bekend gemaakt worden, en welke niet. - Schijnbaar persoonlijk karakter der misdaden van de Mafia en de betrek-

[pagina 632]
[p. 632]

kelijke veiligheid van vreemden en bewoners der grootere steden. - De Mafia moet, hoewel zelfs door enkele beschaafde lieden niet ongaarne gezien, als iets anti-maatschappelijks worden beschouwd. - Overigens, ofschoon er in andere gedeelten van Italië dan Sicilië geene vereenigingen zijn waarop de benaming van Mafia kan worden toegepast, bestaat de zaak zelve er toch wel in enkele plaatsen onder de laagste volksklasse, en zelfs ziet men nog iets dergelijks onder de hoogere standen van veel beschaafde landen, in zooverre zij het tweegevecht huldigen. - In de eene beroepen heerscht de Mafiageest meer dan in andere; zoo ook wat de familiën en zelfs wat de personen betreft, die al dan niet Mafiaansch zijn, naar gelang het midden waarin zij leven. - De aanrakingen van de beschaafde standen met de lagere der Mafia; hunne wederzijdsche verplichtingen; hunne vriendschapsverhoudingen. - Door de Mafia verwerven talrijke kleine Siciliaansche vereenigingen van misdadigers eene buitengewoon sterke levenskracht. - Eigenaardige zedelijkheidsbeschouwing der Sicilianen. - Inrichting der Mafia. - Vijandschap uit hebzucht tusschen de genootschappen der Mafia, waar meer dan een in dezelfde plaats bestaat. - De vereenigingen der Mafia hebben velerlei doeleinden; deze kunnen echter tot een enkel gebracht worden, nl. het grootst mogelijk prestige en onwettig gewin ten voordeele der Mafia te verwerven, door middel van zoo weinig wetsovertredingen als het kan, en zoodoende zich zoo weinig mogelijk aan de nasporingen en strengheden des gerechts bloot te stellen, maar desnoods niet voor de vreeselijkste misdaden terug te deinzen.

De wijze hoe de Mafia werkt maakt de schrijver door het volgende tafereel recht aanschouwelijk:

In eene buitengemeente der omgeving van Palermo, of zelfs in een zijner landelijke voorgeborchten koopt of erft een heer eenen grond tot het verbouwen van groenten, druiven of ooft. Reeds gedurende de onderhandelingen of tijdens zijne eerste bezoeken op dien grond heeft hij kunnen waarnemen, dat twee of drie personen der plaats hem met zekere waardige beleefdheid groetten en eenige woorden met hem trachtten te wisselen.

Komt hij dan later aldaar terug om zijne belangen gade te slaan, zoo nadert hem een dier personen - gewoonlijk de oudste - die hem welkom heet en hem zijne diensten aanbiedt, terwijl hij tevens in 't lang en in 't breed uitwijdt over de schoonheid der streek, de gezonde lucht, de braafheid der inwoners, enz.

Blijkt nu de nieuweling niet terughoudend te zijn, maar toont hij ook zich beleefd en minzaam, dan ondervindt hij spoedig de eerbieds-betuigingen van zeven of acht invloedhebbende lieden zijner woonplaats.

En komt de dag dat hij vruchten te verkoopen heeft, enz., dan verschijnt ook weer de hem reeds bekende man om hem daarbij behulpzaam te zijn. Aanvaardt de heer deze bemiddeling, zoo kan hij er zeker van zijn dat de prijs dien hij voor zijne vruchten zal ontvangen vier of vijf t.h. minder zal bedragen dan hem werkelijk toekomt. Stelt de heer, door dezelfde tusschenkomst, iemand aan om zijnen eigendom te bewaken, dan zal die wachter de velddieven wel is waar verwijderd houden, maar de persoon die hem zijne betrekking bezorgde en diens vrienden zullen zeker een deeltje der bewaakte vruchten bekomen.

Mocht de nieuwe eigenaar zich echter reeds bij het eerste onderhoud terughoudend getoond hebben of later de bemiddeling van den dienstvaardigen man niet hebben benuttigd, dan zullen dezes en diens vrienden hunne groeten hem daarom wel niet onthouden, maar hunne vriendschap zal merkbaar verkoelen.

[pagina 633]
[p. 633]

Deze verkoeling zal hem spoedig uit zekere onaangenaamheden blijken. Zekeren morgen, b.v. vindt hij een aantal zijner boomen of wijngaardstokken afgesneden. 's Nachts komen kleine vandalen en dieven de beplantingen beschadigen en vruchten stelen. Wordt de vriendschap geheel verbroken en gaat zij in opene vijandschap over, dan kunnen ergere zaken voorvallen: een gansche wijngaard kan afgesneden worden de eigenaar ontvangt eenen onbeschoften naamloozen brandbrief; een geweerschot knalt des nachts en vliegt dicht voorbij het hoofd van den te trouwen bewaker der vruchten.

De uiterste gevallen, als: het vermoorden van bedoelden vruchten-bewaker, of het opsluiten, met op rantsoen-stelling, van den eigenaar, of van iemand zijner familie, komen thans maar zeer zelden meer voor. Zulke zaken maken te veel gerucht, vestigen de aandacht van het gerecht en brengen de invloedrijke leden der plaatselijke mafia in ongelegenheid of zelfs in gevaar; al moet men hen ook meestal - wegens gebrek aan voldoende bewijzen - na eenige maanden voorloopige gevangzitting weder vrij laten.

In het midden des eilands zijn de mafiabonden wel wat ruwer, maar gaan overigens volgens dezelfde regelen te werk. Uit den aard der zaken komt het afkappen van boomen en wijngaarden daar zelden voor, maar wel, in de plaats daarvan, branden van oogsten, bosschen, olijvenplantingen. Dikwijls ook gebeurt het dat een eigenaar's ochtends een zijner beste stukken vee in de weide gedood vindt. Nog meer geschiedt het dat er vee gestolen wordt, en dan stellen twee mafia-vereenigingen van afgelegen plaatsen of zelfs van verschillende provinciën zich in verband om het gestelene, zonder verdacht op te wekken, van de hand te doen, zoodat het vee dan wel eens zelfs door leveranciers van het leger, zonder achterdocht, wordt aangekocht.

Het zekerste middel, zoowel in het middengedeelte van Sicilië als in de kunstgewesten, om zulke euvelen te zien ophouden en het gestolene terug te krijgen is, tot nog toe, zich te wenden tot het hoofd der mafiavereeniging der plaats waar de misdrijven gepleegd werden. Wanneer, zoodoende, die waardige dienstbewijzer van den eigenaar hoort wat aan dezen wedervaren is, valt hij als uit de lucht; hij belooft zich te zullen vergewissen, er aan de vrienden over te spreken, en, twee of drie dagen later, zoo nl. de dieren nog niet geslacht werden, krijgt de wettige eigenaar die terug. Uit dankgevoel vergeet deze dan natuurlijk niet den vriendelijken bemiddelaar het vierde of vijfde deel der waarde van het gestolene aan te bieden. De dienstvaardige man steekt het aangebodene in zijnen zak, waarmede hij, zooals hij lieftallig verzekert, de vrienden voor hunnen verloren tijd schadeloos zal stellen, en aan de kereltjes, die uit lichtzinnigheid zich van het goed van zulk eenen achtbaren heer hadden meester gemaakt, het noodige zal behandigen om zich aan wat macaroni en een slokje wijn te goed te doen. Zulke behandeling zal hen voorzeker tot goede gevoelens stemmen, zoodat zij zich aan den eigendom van hunnen weldoener niet meer zullen vergrijpen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken