Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Excelsior. Jaargang 1 (1913-1914)

Informatie terzijde

Titelpagina van Excelsior. Jaargang 1
Afbeelding van Excelsior. Jaargang 1Toon afbeelding van titelpagina van Excelsior. Jaargang 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.67 MB)

Scans (289.93 MB)

ebook (8.60 MB)

XML (0.53 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie
non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Excelsior. Jaargang 1

(1913-1914)– [tijdschrift] Excelsior (1913-1914)–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina *27]
[p. *27]

[Vervolg Brievenbus II.
(Tweemaandelijks).
Van 't Schrijversclubje.]

Jorifar. -

Beste jongen, ge staat bij ons reeds op 'n zeer gunstig blaadje aangeteekend hoor, om al uwen geestdrift en propagande voor ‘Excelsior’. En graag zouden wij nu van deze bijdragen willen kunnen getuigen dat het allen pereltjes zijn. Doch neen, dat kunnen we niet, en ook, dat mogen we niet, want dat ware wel den slechtsten dienst dien Willem de Zwijger zou kunnen bewijzen aan ijverige en goedwillige jongens van uw slach. Wij zeggen u dan, met al de rechtzinnigheid waarmede wij eenen jongen zouden toespreken, dien wij genegen zijn en in veilige wegen begeeren te sturen: Jorifar, laat algauw dit gedichten-maken varen, want uwe jeugdige kracht is er nog niet voor opgewassen, en houd u liever aan het proza, waarin zoovele jongens evengoed en veel beter dan in verzen (?), hunne gedachten en gevoelens zouden kunnen verwoorden, indien ze dat maar eens begrijpen gingen. Aldus is uw schetsje: ‘Het Orgeldraaiertje’ reeds heel veel meer waard dan uwe gedichten, en het geeft me de overtuiging dat gij, mits oefening, misschien tot een puik resultaat zult komen. Het zal dus voor uw schrijven zijn evenals het geweest is voor uwe flinke propaganda: de aanhouder wint!

Denderzoon. -

Dit verhaaltje is héél kluchtig en prettig, en het werd nog al levendig verteld. In een volksalmanak zal dit voorzeker met genoegen gelezen worden, doch gij begrijpt dat het geene geschikte lectuur is voor ons maandschrift. Mogen we nog wat anders verwachten?

Frans Frederik. -

Dit allegorisch verhaal is vlot geschreven. Er is een soberheid van zeggen en beschrijven in welke eene jeugdige kracht verraadt. Gij hebt heel zeker ‘De kleine Johannes’ van Van Eeden gelezen. Ik moet u nochthans waarschuwen tegen dit litteratuur-genre dat er een zeker mysticisme op nahoudt, omdat het vrij moeilijk is en soms zeer nevelig wordt. Indien gij ons eens natuur-tafereeltjes, of eenvoudig-geziene en klaar-geschetste verhaaltjes uit uw dagelijksch midden wildet leveren? Daarin zult ge ongetwijfeld op uw best zijn. Willem de Zwijger wenscht nader in voeling met u te komen, en groet u genegen.

G.D.R. -

Dank om het gestuurde. Die indrukken van uw reisje in 't buitenland zijn zeer interessant, en niet zonder verdienste neergepend. Indien al onze jongens op zulk eene manier wisten te reizen, zouden zij voorwaar met eene gansche bagage nieuwe kennissen kunnen huiswaarts keeren! Wij drukken uit uwe flinke studie wel eens datgene wat onze lezers het meest aanbelangen kan.

Heldrebeke. -

Dit werkje is héél goed voor een jongen van het 5de latijn. Zeer geestdriftig geschreven, zeer knap ingestudeerd. ‘Persoonlijk werk voortspruitend uit persoonlijke overtuiging’. - Ja, daar hebben we van langs om meer nood aan in onze vlaamsche beweging. Gejuich en enthousiasme alleen zijn niet genoeg: het is juist dan dat de daad moet geboren worden, zooals de smid zijn ijzer beklopt en bemokert wijl het wit-gloeiend heet is.

Wij deelen uwe pittige rede mede aan een jongere, die er hier rijkelijk zijn voordeel zal kunnen mee doen in den verlofbond onzer studenten. Dank, en tot ziens hopen we.

Viriathus. -

Lieve beschrijvingskens en schetsjes, een weinig te romantisch getint en zichtbaar geschreven onder den invloed van Conscience e.a., doch wie is er al niet romantisch en sentimenteel op uwen ouderdom? Dat waren we ook. Dat zijn alle jongeren.

Het beste is ‘Zomerochtend’ en ‘Koeien’. Uit het eerste stukje knippen we dezen zin: ‘Een frissche morgenlucht dampt als een zweem van heerlijke gerustheid en vrede...’ Dat is gezien, gevoeld en goed weergegeven. Ga zoo maar voort. Gij leert wellicht nog flink beschrijven.

Jef Dompers. -

Wij ontvangen uw novelletje juist bij het ter pers gaan. Dank. - Dank vooral om uwe zoo flinke propaganda! In de volgende brievenbus komt gij het eerst ter besprekingsbeurt.

 

Wij herinneren er al onze jonge schrijvers nog eens aan, dat zij bij hunne inzendingen telkens hun nauwkeurig adres dienen op te geven naast hunnen drognaam. Zij moeten er ook een kopje van vijf cens bijvoegen voor de bespreking.

Aan allen de hartelijkste groeten van

Willem de Zwijger.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken