Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 25 (2018)

Informatie terzijde

Titelpagina van Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 25
Afbeelding van Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 25Toon afbeelding van titelpagina van Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 25

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.94 MB)

PDF van tekst (3.33 MB)

Scans (255.86 MB)

ebook (6.54 MB)

ebook (11.93 MB)

XML (0.88 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie
sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 25

(2018)– [tijdschrift] Filter. Tijdschrift over Vertalen–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 64]
[p. 64]

Medewerkers

Henri Bloemen is hoofddocent aan de ku Leuven. Hij doet onderzoek naar vertaaltheorieën, vertaalethiek en de didactiek van het literair vertalen.
Onno Kosters (1962) is dichter, vertaler, en als docent-onderzoeker verbonden aan de opleiding Engels en de Master Vertalen van de Universiteit Utrecht. Zijn nieuwe bundel Waarvan akte verschijnt in september 2018 bij Uitgeverij Atlas Contact.
Christiane Kuby vertaalt Nederlandse en Vlaamse fictie en non-fictie in het Duits en ontving in 2015 de Martinus Nijhoff Vertaalprijs. Zij is redacteur van Filter.
Rob Kuitenbrouwer vertaalt Engelse literatuur en - als lid van Bookmakers Vertalersteam - non-fictie. Onlangs verscheen in vertaling door hem en Frank Lekens De fundamenten van ons leven van Wallace Stegner.
Eric Metz is docent vertaalwetenschap en Slavische letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam. Hij doet onder meer onderzoek naar pseudovertalingen in de Russische literaire traditie. Hij is zelf ook vertaler van hedendaagse poëzie en korte verhalen uit het Russisch, het Tsjechisch, het Pools en het Oekraïens.
Ton Naaijkens is essayist en vertaler. Hij is redacteur van de tijdschriften Terras en Filter.
Philippe Noble is directeur de collection van de reeks (vertaalde) Nederlandstalige literatuur bij de Franse uitgeverij Actes Sud en vaste columnist van Filter. Sinds 1980 vertaalde hij vele tientallen Nederlandstalige literaire werken in het Frans.
Lisa Thunnissen vertaalde o.a. werk van Eduardo Halfon, Ronaldo Menéndez, Legna Rodríguez, Aura Xilonen en Raúl Zurita (poëzie). Momenteel werkt ze aan een vertaling voor Uitgeverij Wereldbibliotheek. Daarnaast is ze redacteur van tijdschrift PLUK.
Jabik Veenbaas is dichter, filosoof en vertaler uit het Engels, Duits en Fries, met name poëzie en filosofie, van werk van Wordsworth en Whitman tot werk van Scruton en Kant.
Lette Vos studeerde cum laude af aan de master Literair Vertalen en vertaalde sindsdien werk van onder meer Sara Baume, Rachel Cusk en Roxane Gay. Daarnaast is ze klassiek zangeres en maakt ze deel uit van verschillende (opera)koren en ensembles.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken