Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Floyris ende Blantseflur (1980)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.18 MB)

XML (0.02 MB)

tekstbestand






Editeur

Maurits Gysseling



Genre

poëzie

Subgenre

roman


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Floyris ende Blantseflur

(1980)–Anoniem Floris ende Blancefloer–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige

[Floyris ende Blantseflur]

[Folio Ira]
[fol. Ira]
1[regelnummer]
[...] ic genvoge.
 
rat mir mit fvoege.
 
blantseflvor was min wif.
 
die nam mic hat ende nit.
5[regelnummer]
mit dvouen w[a]rt sie mic genomen.
 
nvo bin ic her na ere kvomen.
 
[...] ist ein ende.
 
ic sterue in ellende.
 
of [...] gew[inne.]
10[regelnummer]
míne líeue trutíne.
 
Daries sprac do
 
den kinde gutlike to.
 
it were scade uil grot.
 
blieuit gir in ellende tot.
15[regelnummer]
vmme dussulke dinc.
 
gir sprekit alse ein gron kint.
 
ine tar mir nuwit romen.
 
dat ic kunne raten .
 
uan dus getanen dinge.
20[regelnummer]
so gir mic [ane] sinnet.
 
mer den besten den ic kan.
 
ende den ic mi gedaht
[Folio Irb]
[fol. Irb]
 
[...] eíne fontanie.
 
ut tallir wolve gelic.
25[regelnummer]
die [...]dir sit.
 
Die brunne ist gvot ende clar.
 
die vro[wen die] dan wonen dar.
 
die hauen grote wunne.
 
sie nemen [der brun]nen.
30[regelnummer]
al dat sie is behouen.
 
sie hauen urowede gin[voge.
 
dar] sint hundirt cameren.
 
gewart al te samene.
 
[tallir] camere gelic.
35[regelnummer]
hauet eine urowe herlic.
 
dam[miral ..]den.
 
die eme dienen solden.
 
uan camere te cam[ere.
 
gan] die urowen baneken.
40[regelnummer]
sie gan dar sie willen.
 
d[...] allen binnen.
 
man dinit den seluen urowen.
 
mit [sorcsa]mir truwen.
 
dar inmitten ligit dammiral.
45[regelnummer]
al [...]
[Folio Iva]
[fol. Iva]
 
[...] was.
 
Alse die vrowen nider comen.
 
ende in din hof [...]en.
 
so uinden sie uor den houe stan.
50[regelnummer]
eíne brucke [...
 
d]ar man ouir gan muoet.
 
eín topazius ist uil [guoet.
 
s]o rinnit dar undir
 
ein uil luter brunne.
55[regelnummer]
die ha[uit dor]e nature.
 
uil wundirlike túre.
 
geit dar einig [urowe] ouer.
 
die ere magitum hauit uerlorn.
 
sic wandilot [dise] brunne.
60[regelnummer]
die was clar alsame die sunne.
 
ende [wirt d]an uil droue.
 
dat ist wunder gnvoge.
 
dan wirt [...]le scin.
 
wie gewís magit si.
65[regelnummer]
so gan dan uort in [den hof.]
 
mit des coningis orlof.
 
hertogen ende greuen.
 
mit [...]
 
ende dienen al den urowen.
[Folio Ivb]
[fol. Ivb]
70[regelnummer]
[...]ue.
 
wilt erne to uríende hauen.
 
geuít eme siluer ende golt.
 
so wirt ug die herre holt.
 
ende halt en mit minnen.
75[regelnummer]
sult er immer gwinnen.
 
vwe amíe blantseflvor.
 
dat muoter bi sinne tvon.
 
so sal ug die herre leiten.
 
umbe des turnis breíte.
80[regelnummer]
ende tvot en ug bescowen wale.
 
so mvot ug die turn wale behagen.
 
Alse erne wale hat besien.
 
ende er wider willit tien.
 
her sagit dan kint bidirue.
85[regelnummer]
gir ne sult nvo gan niergen.
 
gir ne sult mir nit vermiden.
 
mit mir mvotet er bliuen.
 
des bíte ic ug dur mine lieue.
 
ic wil ug gerne dienen.
[Folio IIra]
[fol. IIra]
90[regelnummer]
mit allir [...]
 
[...] uil gedrate.
 
to des heren kemenaten.
 
do her den heren ane sag.
 
getonlike her to eme sprac.
95[regelnummer]
he sahte mit íwen orlof.
 
bin ic comen in diesen hof.
 
here dattic besuk [...
 
...] sal [...]
 
ende ic wiste die ge[t]a[ne.]
100[regelnummer]
ende so [...] quame.
 
mit eren te lande.
 
so maketic einen anderen.
 
aldus getanen einen turn.
 
gir ne soldis hauen negeinen torn.
105[regelnummer]
mer here wildir mine haue.
 
der mugit er genvoec hauen.
 
her gaf eme siluer ende golt.
 
des wart eme uil holt.
 
her nam dat kínt bi der hant.
110[regelnummer]
ende leite it in den hof lanc.
 
vrolike her ne leite.
 
umbe des turnis breite.
 
her teten eme wa[...]
[Folio IIrb]
[fol. IIrb]
 
sie haten grote blitscap.
115[regelnummer]
riklike her sire plac.
 
her gaf eme to etene genueg.
 
dat bret man euer uor truoc.
 
dar sie up spilen solden.
 
sie satten dat sie wolden.
120[regelnummer]
floyres wan den alden af.
 
gutlike her it wider gaf.
 
Do clagete die althere.
 
dat her die haue mere.
 
so uirlorn hauete.
125[regelnummer]
sin ungeual her clagete.
 
ende dachte an sinen muote.
 
rike got die gvote.
 
behuote dat kint lossam.
 
mig wundirt wannen har quam.
130[regelnummer]
her to babiloníen.
 
ne quam nie man so frumege.
 
hertoge nog greue.
 
die so riklike geue.
 
nienehein conin[c] [i]s [...]
[Folio IIva]
[fol. IIva]
135[regelnummer]
in míme hus nvo iet gescíet.
 
dat ug misseualle.
 
dat beteríc me talle.
 
hauet er og hier gesoht.
 
des ic ug gehelpen mog.
140[regelnummer]
mit allen minen sinnen.
 
dat willic ug gewinnen.
 
uwe ser dat is mie leit.
 
gedenkit an uwer manheit.
 
ende sagit mie al íwe tat.
145[regelnummer]
of ic mac ic geue iv rat.
 
Floyres die sprac do.
 
mit sorgen den alden to.
 
gir sprekit als ein gut man.
 
sint ic in uwe hus quam.
150[regelnummer]
mir negesciete nit mer wan gvoet.
 
andirs seric is min mvoet.
 
here ic sage iv wat. mig wirre.
 
up disen seluen turne.
 
is blant[seflvor ...
155[regelnummer]
die na]m mir hat ende nit.
 
duplike wart [...]
[Folio IIvb]
[fol. IIvb]
 
[...] cloyris gesag.
 
do wart die urowe here.
 
iruerit uíl sere.
160[regelnummer]
lute dat sie do riep.
 
die íunchere nider uiel.
 
ende deckete sic uil tiegere.
 
mit den blomen widere.
 
Do dahte uro cloyris.
165[regelnummer]
dit is blantseflvores amis.
 
hastlike do quamen.
 
die urowen die dar waren.
 
ende urageten wat er were.
 
dat sie riepe so sere.
170[regelnummer]
cloyris sweic der warheit.
 
vnde dahte an ir huuísheit.
 
sie sprac en to mit minnen.
 
mig spranc an min kinne.
 
uter disen blomen.
175[regelnummer]
ein pampilion scone.
 
des wart ic harte sere intan.
 
die urowen die do waren dar.
 
die hatten is iren spot grot.
 
ende spraken dit was [...]
[Folio IIIra]
[fol. IIIra]
180[regelnummer]
[blant]seflvor ende floyris.
 
wale troste sie uro cloris.
 
dar satten die kinde.
 
ende reden uan minnen.
 
ende hatten blitscap uil grot.
185[regelnummer]
si ne gedahten dvo necheiner not.
 
Cloris der twier wale plag.
 
die spise die man en gaf.
 
die teilden sie te hope.
 
mít urowede uil grote.
190[regelnummer]
die kinde lagen al die naht.
 
mit uil grotir blitscap.
 
sie vergaten allis seris.
 
ende des manicfalden ledis.
 
die sie hatten geliden.
195[regelnummer]
er sie te hope waren comen.
 
uander groten lieue.
 
uil lutil sie gesliepen.
 
Des andern morgenis uil frvo.
 
cloris sprac blantseflvore to.
200[regelnummer]
iuncurówe lieue.
 
stat up wie solen dienen.
 
den coninge unsen heren.
 
alse wie [...]
[Folio IIIrb]
[fol. IIIrb]
 
[...] andirs wesen.
205[regelnummer]
sie hat al dise nach[t ...
 
...]ken.
 
dat gir leuen mueten.
 
nvo i[...
 
...] soldir daren.
210[regelnummer]
[dit] is die rehte war[heit.
 
...]heine smaheit.
 
d[i]e [am]miral spra[c ...
 
...]
 
it getímet wale g[n]uge.
215[regelnummer]
solic n[...
 
e]ren got gvoeten.
 
da[t] her leuen muete[.
 
...] worten sweic.
 
die iuncuro[we ...
220[regelnummer]
... ca]mere.
 
dar sie uant tesamene.
 
b[lantseflvor ende floyris.]
 
sie sprac gir ne sit ne bor wis.
 
sa[...
225[regelnummer]
...] grot tumpheit.
 
dat [...]
[Folio IIIva]
[fol. IIIva]
 
[...] ne wisten.
 
Die coninc do ne cunde.
 
[...
230[regelnummer]
..] floyris were man of wif.
 
so sco[ne was sin lif].
 
her ne hatte bart no die grane.
 
[...]ne.
 
die [heren] die dar waren.
235[regelnummer]
[...]
 
mer do her die wa[r]heit sag.
 
dat floy[ris ...
 
do war]t her uil íer[re].
 
her greip sin swert [...
240[regelnummer]
...
 
da]t her die [kin]de beide.
 
te tode ir[...
 
... g]enuoege.
 
grot [ge]lucke des gewielt.
245[regelnummer]
[...] inthielt.
 
ende dachte an sinen mvoe[te
 
... grot]e s[c]ande
 
spreken alre [...]
[Folio IIIvb]
[fol. IIIvb]
 
is her dar up comen.
 
ende hauet mir min wif genomen.
 
ende hauít mig verhort.
250[regelnummer]
die scone blantseflvore.
 
nvo sagit gir herren alle.
 
wo uog dit geualle.
 
do spraken eht die coninge.
 
herre coninc ouele.
255[regelnummer]
sie ne con[ste]n [andirs] nuwít spreken.
 
coninc dvo salt dí ser wreken.
 
dammiral do gebot.
 
dat man makete ein uo r grot.
 
dat man dar inne.
260[regelnummer]
brente die kinde.
 
Die heren die dar waren.
 
die haten groten iamer.
 
dat umme sulke sculde.
 
die kint uerliesen solden.
265[regelnummer]
eren herliken lif.
 
dar wende man ende wif.
 
man nam die kint beíde.
 
to den uoore man sie leíde.
 
en uolgete manic rowic [...]
[Folio IVra]
[fol. IVra]
270[regelnummer]
hatten is groten iamir.
 
dat man umme sulke sculde.
 
die kinde quelen solde.
 
die greue bernhart sprac do.
 
die dat uingerin up hvob.
275[regelnummer]
to allen den heren.
 
dat sie dur ere.
 
die kinde lieten bestan.
 
her wolde to den kuninge gan.
 
uallen to sinen uoten.
280[regelnummer]
sine gnade suken.
 
dat her dat gehiete.
 
dat man die kinde leuen liete.
 
ende bat alle die heren.
 
dat sie mite quemen.
285[regelnummer]
gerne taten sie alle dat.
 
dat. en die selue greue bat.
 
Do síe den coninc uunden.
 
te sinen uoten sie gesprungen.
 
sie riepen here coninc coninc gnade.
290[regelnummer]
tvo dat wir dig raten.
 
lat dise arme kinde leuen.
 
die missetat salt dvo en vergeuen.
 
it we[...]
[Folio IVrb]
[fol. IVrb]
 
[...] eme sin mvot.
295[regelnummer]
kramlike is mir gesciet.
 
mer nvo it [ug] allen is so lief.
 
so ne wil anderis nuwet tvon.
 
mer da[t ug] alle dunkit gvot.
 
ic late en die sculde.
300[regelnummer]
ende geu[e] en [mi]ne hulde.
 
disen kinden beiden.
 
dat her uns bereite.
 
wi(e eme] rat geue.
 
dat her up den turn queme.
305[regelnummer]
ende gelouet bi [mire] cronen.
 
dat ic wille lonen.
 
den seluen manne uruomege.
 
[mit] allirhande tuginde.
 
die so getane liste.
310[regelnummer]
in sinen herten wiste[.
 
dat] dise up den turn quam.
 
so it newiste negein man.
 
want ic [wale] wene.
 
of al die welt queme.
315[regelnummer]
ende up den turn wolde.
 
dat [ic it] irwerin solde.
 
Die heren die dar waren.
 
den r[...]
[Folio IVva]
[fol. IVva]
 
[... cor]ue mit blomen.
320[regelnummer]
twei man mig trugen.
 
nvwit ne wisten sie [dat.
 
dat] ic in den corue lag.
 
sie cronden uil sere.
 
dat die corf al so [swar wer]e.
325[regelnummer]
mit pinen wart ic dar braht.
 
in eine camere ge[laht.]
 
dar inne was vro cloris.
 
eine magit edele ende wis.
 
blan[tsefl]vor ne was da niet.
330[regelnummer]
des was mig ouele na gesciet.
 
here [die] man die giengen wider.
 
hastlike den turn nider.
 
die iuncurowe [to d]en corue gienc.
 
ende die scone blomen ane uíenc.
335[regelnummer]
do want ic here [so] min lif.
 
dat it were min scone wif.
 
hastlike ig up uor.
 
ic want [it w]ere blantseflvor.
 
do wart die magit gehere.
340[regelnummer]
iruerit uil sere.
 
[...]
 
dat ne was mig nuwit liep.
 
ic hatte an[...]
[Folio IVvb]
[fol. IVvb]
 
[...] grote not.
345[regelnummer]
din lant wir te stóret.
 
dine lute te fóret.
 
al din coninclike lant.
 
dat stat nvo in uremeder hant.
 
dvo bist dines uater erue.
350[regelnummer]
ne lat uns níet vertéruen.
 
wir ne muge nimenen uinde.
 
die uns helpen [wilde.]
 
din mvoter is uil siec.
 
sie ne mac uns bescirmen niet.
355[regelnummer]
here com ten lande.
 
ende lat uns niet bit scanden.
 
uremeden heren dienen.
 
dus spraken die brieue.
 
Do floyres gehorte.
360[regelnummer]
siner uriende worte.
 
ein teil her des under quam.
 
ende sat als ein rowíg man.
 
leit was eme sinis uater tot.
 
dog vergat her allir not.
365[regelnummer]
dur blantseflvr sin scone wif.
 
die hatte her lief al sin lif.
 
Do nam dat kint bidirue.
 
orlof ten co[ninge ...]


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken