Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Florigout (1962)

Informatie terzijde

Titelpagina van Florigout
Afbeelding van FlorigoutToon afbeelding van titelpagina van Florigout

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.81 MB)

Scans (6.31 MB)

ebook (3.38 MB)

XML (0.12 MB)

tekstbestand






Editeur

K.H. Heeroma



Genre

poëzie

Subgenre

ridderroman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Florigout

(1962)–Anoniem Florigout–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige

Zesde groep fragmenten (r. 5215-6000)

 
Ga naar margenoot+ ..........................................
5215[regelnummer]
Met uwe haermoedicheit
 
Ende metten worden die ghi seit
 
Dat ghi in dezen kerker moet
 
Bliuen tote den rudder goet
 
Florigout florentinen sone
5220[regelnummer]
Comen sal hi wert die gone
 
Die welke v verlossen sal
 
So ghi propphiteret al
 
Toten reze gardepont
 
Ende het wert in corter stont
5225[regelnummer]
Ne laet v verlangen niet
 
Alt veniin dat ghi hier ziet
 
Dat so wert v onderdaen
 
Tlicht ne sal ooc niet vergaen
 
Tote ghi verloost sijt
5230[regelnummer]
Ende ontfaet tdeser tijt
[pagina 38]
[p. 38]
 
Die helege hemelsche manna
 
Wel verdulduldich ende vulsta
 
Jn gods dienste getrouwe
 
Ende van dinen sonden rouwe
5235[regelnummer]
Ende dijn herte te gode wende
 
Du sult tenen goeden ende
 
Bringen al dine dinc
 
Die gracie van den coninc
 
Almachti die blijf ti bi
5240[regelnummer]
Metten seluen voer hi
 
Die jngel van dane hi quam
 
Ende die rudder lossam
 
Dante odmoedelike gode
 
Ende neech den helighen bode
5245[regelnummer]
Met herten ende met elken lede
 
Der heliger iij voudichede
 
Loefdi met al sinen sinnen
 
Ende marien der coninghinnen
 
Ende alle den heleghen derghelike
5250[regelnummer]
Die waren binnen hemelrike
 
Ga naar margenoot+ ..........................................
5265[regelnummer]
Quam vut gode vanden trone
 
Ende autefluere was die gone
 
Die beide nacht ende dach
 
Gode met danke anlach
 
Ende der lieuer moeder siin
5270[regelnummer]
Vander scoonre florentiin
 
Was hem gebootscapt mede
 
Dat soe te guben in tstede
 
Was ende yzaudine
 
Metter schoonder maget fine
[pagina 39]
[p. 39]
5275[regelnummer]
Die mahaude was ghenant
 
Die coninghinne van yrlant
 
Soude werden noch daer naer
 
Dies so hadde bliit gebaer
 
Die vrome rudder autefluere
5280[regelnummer]
Wien jc te dezer huere
 
Jnden kerker late bliuen
 
Ende wille v bescriuen
 
Vanden jongen coninc
 
Florigoude den jongelinc
5285[regelnummer]
Die here was in scollant
 
Hoe dat hi vut monbrant
 
Schiet es v wel verclaert
 
Daer eene zware dachuaert
 
Aue quam soet es gezeit
5290[regelnummer]
Ende hoe die rudder welgemeit
 
Ghescheeden was van sine vader
 
Met wien dat hi altegader
 
Hadde dortoghen die payen
 
Ende hoe an hem ongezien
5295[regelnummer]
Quam siin lief dame jolie
 
Die welke den rudder vrie
 
Met biencorant sinen orsse
 
Voerde huut alre portse
 
Die daerna quam vp zinen vader
5300[regelnummer]
So ghi hebt gehort algader
 
Ga naar margenoot+ ..........................................
 
Der wel schoender dame jolie
 
Die welke was .j. elfkine
 
Die vele consten hadde fine
 
Ende grote suptiilhede
5320[regelnummer]
So hadde florigout ooc mede
 
Hoe dat hi was jonc van jaren
 
Maer hine wilde die vrome baren
 
Porren ghene quiracien
[pagina 40]
[p. 40]
 
Omme dat si buten gracien
5325[regelnummer]
Dienden in haer lieder werc
 
Ende si jegen tgheloue sterc
 
Vanden kerstinede waren
 
Soe si hadden een verclaren
 
Vanden jngel in monbrant
5330[regelnummer]
Hi ende siin meester soffisant
 
Maer naturliic expermente
 
Ende wies men in firmamente
 
Mochte sien ende in planeten
 
Dan haddi niet afghespleten
5335[regelnummer]
Te orborne nacht ende dach
 
Wies hi met ziere amien plach
 
Ende soe met hem es mi oncont
 
Maer cort dochte hem de stont
 
Datsi beide tezamen waren
5340[regelnummer]
Hi hadde die jonge baren
 
Ghesondert ende dame jolie
 
Waer hi die coninghinne vrie
 
Siere moeder soude vinden
 
Die hi hem tsouken woude bewinden
5345[regelnummer]
Maer sine conden tdiere stont
 
Daer met hem beeden den rechten gront
 
Vinden bi eengen kere
 
Het ne wilde niet ons here
 
Datsi beide vonden dat
5350[regelnummer]
Maer si die vonden plat
 
Ga naar margenoot+ ..........................................
5365[regelnummer]
.............................. henegaet
[pagina 41]
[p. 41]
 
Ende een verboden sonde quaed
 
Es te werken met nigermancien
 
Dat werken siin van touerien
 
GHeen lette woudsi daer vp maken
5370[regelnummer]
Si namen met zoeter spraken
 
Met helsen ende met cussen mede
 
Orlof. want tenen gescede
 
Moest met hem beiden comen
 
Want hine mochte niet vergomen
5375[regelnummer]
Florigout sinen tiit
 
Tmengherande deliit
 
Die hem ouer mochte gaen
 
Soene wouden ooc niet wederstaen
 
Jn dat stic dame jolie
5380[regelnummer]
Die materie seget mie
 
Hadde soe gheweten wel
 
Dat bi mahaut van ysrahel
 
Hadde gheweest florentine
 
Ende datse die rudder fine
5385[regelnummer]
Haer sone soude vinden daer
 
Soe hadden lieuer .vij. jaer
 
Ghehouden den coninc snel
 
Want soe die wiste wel
 
Datse die vrome van liue
5390[regelnummer]
Hebben soude tenen wiue
 
Dies hadde soe thuut zet
 
Gherne ghenomen ende belet
 
Dat soe zine jonge juecht
 
Hadde bezeten met ghenuegt
5395[regelnummer]
Vor mahaut van ysrahel
 
Hier omme god jmanuel
 
Wilde niet ghehingen dat
 
Dat si wisten lant ende stad
 
Waer die coninghinne ware
5400[regelnummer]
Met enen drouuen gebare
 
Ga naar margenoot+ ..........................................
 
Dede den jonghen coninc vaeliant
 
Vergheten zeerre ziin ghepens
[pagina 42]
[p. 42]
5420[regelnummer]
Hi die zach haer ende ghens
 
Of hi eenen mensce zach
 
Wien dat hi vragen mach
 
Te wat steden dat hi ware
 
Of om eenge monare
5425[regelnummer]
Hine was niet verre van monbrant
 
Alne waest hem niet bekant
 
Omtrent v milen vander stad
 
Daer al there voren sat
 
IC weet dat hi den eersten dach
5430[regelnummer]
Reet dat hi niet ne zach
 
Auenture groot no clene
 
Maer hoe dat hi reet allene
 
Die wech ...........................
 
..........................................
 
Ga naar margenoot+ ..........................................
 
Jn j zoete contreye
 
Vp die stemmen dat he reet
5470[regelnummer]
Te bet dat hi tondersceet
 
Aldoe horde ende verstoet
 
Het dochte den rudder goet
 
Dat waer roep vp marien
 
Om te hebben .j. beurien
5475[regelnummer]
Van maechdeliker zuuerheit
 
Die rudder tote hem zeluen seit
 
Maria vrouwe aimie waric daer
 
Daer ic hore dat mesbaer
 
Die stemme heuet hulpen noot
5480[regelnummer]
Metten sporen van goude root
 
Noopti den goeden biencorant
 
Stappans quam hi daer hi vant
 
..........................................
 
Ga naar margenoot+ ..........................................
 
Doe hordemen den andren spreken
[pagina 43]
[p. 43]
 
KEer weder ongheuallich man
5520[regelnummer]
Of diin leuen hangter an
 
Ende dat ic rechte mi
 
Want hier siin die gene bi
 
Wi mi dat varinc soude slaen
 
Vp dat jct hem verstaen
5525[regelnummer]
Dede met enen tekine
 
Jn haude vander tale dine
 
Daer waster stede florigout
 
Al waerse .M in dit wout
 
Die mi allen wouden deren
5530[regelnummer]
Jn liete di violeren
 
Niet dese joncfrouwe
 
Die vp mi roupt met goeder tsame
 
..........................................
 
Ga naar margenoot+ ..........................................
 
Om den jongen florigout
 
Maer hi zach an mennich fout
 
Siin pert ende siin gheghelle
5570[regelnummer]
Hine sach in zine jare
 
Ghenden here so wel gereden
 
Noch ghewapent an die leden
 
Hi bezach den witten scilt
[pagina 44]
[p. 44]
 
Die nonne was die haer hilt
5575[regelnummer]
Hemeliic ouer side
 
Want si woude vanden stride
 
Wezen vroet hoe hi verghinge
 
So zage gherne dat hi ontfinge
 
Die mordenare .j. quade doot
5580[regelnummer]
Maer soe hadde zorge groot
 
Om den ghenen die daer quam
 
Soe was in die herten gram
 
.......................................
 
Ga naar margenoot+ ..........................................
 
Sidi in v quaedhede
 
Ende in v rouwen mede
 
Datso sal v herde zaen
5620[regelnummer]
Te grote scande al vergaen
 
Doe so daeldi zinen spere
 
Ende zeide siit vp v scere
 
Fel mordenare quaet glotoen
 
Dat ghi den coninc bueuoen
5625[regelnummer]
Ane segt scade ende scande
 
Dat sal v vergaen te quade
 
Cleine ontsach hem bretel
 
Die quade moerdenare fel
 
Want hi was van groter cracht
5630[regelnummer]
Hi die daelde sine scacht
 
Siin pert was van sterke leden
 
Te.. zamen quamen si gereden
 
..........................................
 
Ga naar margenoot+ .............................................
 
Een mordenare die verstoet
[pagina 45]
[p. 45]
 
Den horen van sinen here
5670[regelnummer]
Alne blies hi niet so seere
 
Dat die luut vte quam
 
Den soen dat hi wel vernam
 
Ende sprac ten ghesellen sijn
 
Den horen vanden vader mijn
5675[regelnummer]
Hebbic al nv gehort
 
Laet ons varen rechte vort
 
Te siene of hem yet let
 
Hi reet voren ende te met
 
Sach men volgen an
5680[regelnummer]
Den ouer fellen tieran
 
Tote .XXV. man
 
Die waren in sijn gespan
 
..........................................
 
Ga naar margenoot+ ..........................................
 
Alle de gene geuaren
 
Doe si den meester sagen doot
5720[regelnummer]
Slagen ende steken groot
 
Hadsi gherne in den woude
 
Daer ghegheuen florigoude
 
Maer die goede biencorant
 
Die sinen here zach vermant
5725[regelnummer]
Alleghader sine lede
 
Het al doe te werke dede
 
Metten voeten metten tanden
 
Ghinct die mordenaren maden
[pagina 46]
[p. 46]
 
Als .j. hongerich serpent
5730[regelnummer]
Ende dat edele regent
 
Ghinc den goeden trenseliin
 
Te werke doen in die wostiin
 
..........................................
 
Ga naar margenoot+ ..........................................
 
.................. here
 
Tyger liebaert ofte beere
 
Die wilt lopen in den woude
5770[regelnummer]
Diene mochten florigoude
 
Van stuerheden niet geliken
 
Dat men wel mochte bliken
 
Saen an die mordenaren
 
Die men vreeseliic gebaren
5775[regelnummer]
Horde vp andren doe
 
Ende zeide laet ons toe
 
Trecken met vromen liue
 
Wel mogen wel ziin keitiue
 
Dat wi so mengen sleuens van
5780[regelnummer]
Hebben ghemaect ende .J. man
 
Ons zien ende vermeestren sal
 
Dat waer tmeeste ongeual
 
Ende die ...........................
 
..........................................
 
Ga naar margenoot+ .........................................
5815[regelnummer]
.............................. genouch
 
Wat hi gheraecte al of slouch
[pagina 47]
[p. 47]
 
Trenseliin de goede brant
 
Ghene wederstoot ne vant
 
Ende tpert metten fellen caken
5820[regelnummer]
Dorste niemen ghenaken
 
Weder pert ofte man
 
Daer werter sleuens van
 
Vor florigoude .xv.
 
Dander begonden te vliene
5825[regelnummer]
Roupende met groten vare
 
Dat die leide duuel ware
 
Ende tpert dat hi hadde bescreden
 
Florigout es na gereden
 
Ende riep dieue putertier
5830[regelnummer]
Ghi sult alle bliuen hier
 
Maer die dieue van quader aert
 
Reden ten dicken bossce waert
 
Ende sprongen van hare perden
 
Ende lieper in ter verden
5835[regelnummer]
Si kenden die gangen wel
 
.IIJ. der mordenaren fel
 
Bleeffer noch vor florigoude
 
Doe keerde die jonge boude
 
Als hize hadde dus verwonnen
5840[regelnummer]
Ter stede daer hi der nonnen
 
Hadde gelaten die varinc
 
Haer baerde als soe den jongelinc
 
Sach metten ogen an
 
Lude roupende edel man
5845[regelnummer]
Die van gode hier siit gezent
 
Dat so es mi wel bekent
 
Ant werc dat ghi hebt gedaen
 
Jc biddu vp genade zaen
 
Heilich man vrome baren
5850[regelnummer]
Destruwerere der mordenaren
 
Ga naar margenoot+ ..........................................
5865[regelnummer]
Daer soe ouer was gewroken
[pagina 48]
[p. 48]
 
Gode heeft soe lof gesproken
 
Herde menich m. vout
 
Soe brachte den coninc stout
 
Tote den cloesterkine
5870[regelnummer]
Daer al die ordine
 
Was ontstelt ende tcouent
 
Omme die Nonne die bekent
 
Was heilich ende goet
 
Alter porten dat stoet
5875[regelnummer]
Pape nonnen meisnieden
 
Omme die felle lieden
 
Quame si te wederstane
 
Doe zagen si met ogen ane
 
Die nonne ende den rudder comen
5880[regelnummer]
Maer sine wister wat of nomen
 
Of wat die dinc bedieden
 
Blide waren nochtan de lieden
 
Omme die nonne goet
 
Ende traker jegen metter spoet
5885[regelnummer]
Die abdesse ende haer couent
 
Als die nonne heeft bekent
 
Die abdesse riep si
 
O vrouwe dese rudder vri
 
Heeft mi behouden mijn zuuerhede
5890[regelnummer]
Ende onssen cloester mede
 
Heeft hi te liuerert
 
Van allen commer die nien dert
 
Ende so hogeliic gewroken
 
Datter of zal gesproken
5895[regelnummer]
Gheziin ouer duzent jaren
 
Want den meester der mordenaren
 
Bretele die heeft hi doot
 
Ende meest al zijn conroot
 
Lettel esser hem ontvlouwen
5900[regelnummer]
Lieue zustren lieue vrouwen
 
Ga naar margenoot+ ..........................................
 
Doe so hief tvrome diet
5915[regelnummer]
Die nonne vanden perde zochte
[pagina 49]
[p. 49]
 
Die hi al daer vor hem brochte
 
Want zere daden haer die lede
 
Entie quetsure mede
 
Die haer dede die tyrant
5920[regelnummer]
Dat goede ors biencorant
 
Leede achter hem die here
 
Deus met hoe groter ere
 
Was hi in den cloester brocht
 
Twonder dat hi hadde gewrocht
5925[regelnummer]
Daer of liepen wide maren
 
Want .xviii mordenaren
 
Haddi doot metter hant
 
Lieden die daer int lant
 
Omtrent den cloester wonende waren
5930[regelnummer]
Als si horden vander maren
 
Traken si te woude wert
 
Ende wapine ende pert
 
Ende die juwelen met
 
Vanden mordenaren vet
5935[regelnummer]
Traken si te hem waert
 
Die te voren waren veruaert
 
Worden doe sere stout
 
Ende zochtense int wout
 
Die hem waren daer ontuloen
5940[regelnummer]
Nv keeric int religoen
 
Daer men florigaude dede
 
Groot ere ende werdichede
 
Seere bezachen die abdesse
 
Hi die quetster mer dan zesse
5945[regelnummer]
Metten strale vander minnen
 
Als si begonden zinnen
 
Vp sijn lieuelijc anschijn
 
Daer wilde sulc hebben geziin
 
Met hem ouer dusent milen
5950[regelnummer]
Ende si abijt ende wilen
 
Ga naar margenoot+ ..........................................
 
Ende hogheliker ontfaen
[pagina 50]
[p. 50]
5965[regelnummer]
Nochtan daden si gemeene
 
Bede groot ende cleene
 
Aldat si mochten ende conden
 
Ende met aldat si hem jonden
 
J. die vraechden andren daer
5970[regelnummer]
Haer gherief int openbaer
 
Beide van dezen ende van dien
 
Van Bueuoen ende vanden payen
 
Hoe datsi zouden varen
 
Doe seide die jonge baren
5975[regelnummer]
Hi hoorde dat kerstijn
 
Souden die felle sarazijn
 
Verdriuen te haren lede
 
Want hi hadde in die stede
 
Binnen corter tijt gesijn
5980[regelnummer]
Ende dat die kerstiin
 
Vele payene haden doot
 
Ende dat die rese groot
 
Lapedant was geulouwen
 
Blide waren die heleg vrouwen
5985[regelnummer]
Alleghader om die dinc
 
Maer in den jonghenlinc
 
Conde hem verwonderen niet
 
Der vromen die hem was ghesciet
 
Ende hi was so daghen
5990[regelnummer]
Die abdesse began hem vragen
 
Ende daertoe bemanen mede
 
Be sinen gherechten kerstinede
 
Dat hi haer openbare
 
Woude seggen wie hi ware
[pagina 51]
[p. 51]
5995[regelnummer]
Ende wat nootsaken hem dede
 
Te monbrant varen buter stede
 
Nadat hi daer binnen was
 
Ende als die jonge coninc das
 
Horde dat hem die vrouwe
6000[regelnummer]
Soe diere maende die getrouwe

margenoot+
blad 27 r. a
[tekstkritische noot]5232 verdulduldich l. verduldich.
5234 Na deze regel staat met grotere letters al' en met de volgende regel begint een andere, meer verzorgde hand (5235-50; verderop ook 5668-82 en 5914-6000), die overigens tamelijk veel schrijffouten maakt.
5239 Almachti l. Almachtich.
5242 lossam l. lofsam.
5243 Dante l. Dancte.
5272 guben: heeft de dichter de naam van de stad Guben aan de Neisze (thans Wilhelm-Pieck-Stadt) gekend en deze exotisch genoeg gevonden om hem in ‘het Oosten’ te situeren?
margenoot+
r. b
[tekstkritische noot]5293 dortoghen: of dortrocken? De regel is doorgesneden en de rand op deze plaats omgekruld.
5294 ongezien: men kan eraan twijfelen, of het streepje boven de o er wel staat; ogezien, ‘duidelijk zichtbaar’, zou eventueel ook wel in de context passen.
5323 quiracien: het Mnl. W. geeft één citaat, uit het midden van de 15de E.: ‘Hy maecte quiratie dar men den duvel mede dwang dat hy wten mensche vlooch’. Het is dus een tovermiddel waarmee men boze geesten kan beheersen. Verdam ziet in het woord een vervorming van lat. curatio.
margenoot+
v. a
[tekstkritische noot]5331 expermente: in Mnl. W. alleen voorbeelden uit Parthenopeus, met de bet. ‘toverkunsten’. Naturliic expermente zijn dus ‘toverkunsten’ die op de natuur (en niet op de geestenwereld) betrekking hebben.
5334 Dan haddi niet afghespleten Te orborne, ‘met de beoefening daarvan hield hij zich onafscheidelijk bezig’. Verdam geeft maar één voorbeeld van afspliten. De in de tekst gebruikte wending zal wel een door het rijm opgeroepen, persoonlijke vondst van de dichter zijn.
5341 Ghesondert, ‘gepeild’. Niet in Mnl. W. 5348 wilde of woude?
5365 Doorgesneden regel, waarvan alleen enkele, naar onderen uitstekende letters te identificeren zijn.
margenoot+
v. b
[tekstkritische noot]5374 vergomen, ‘verzuimen’. In Mnl. W. twee voorbeelden, uit de 14de en 15de E.
5391 thuut zet, ‘het uitstel’. In Mnl. W. niet de verbinding uutset nemen.
margenoot+
blad 28 r. a
[tekstkritische noot]5424 monare: niet in Mnl. W. Misschien hetzelfde woord als manere (zie Mnl. W. s.v. maenre), dat echter geen betekenis heeft die hier past.
5433 Doorgesneden regel.
5469 he l. hi.
5473 roep of roup? De beide middelste letters zijn zo dicht opeengedrongen geschreven en aan elkaar verbonden, dat zij niet met zekerheid de identificeren zijn.
5480 Deze regel ligt op een sterk uitgesleten vouw.
margenoot+
r. b
margenoot+
v. a
[tekstkritische noot]5519 hangter an: ‘of je leven hangt aan het feit dat ik mij opricht’. Het is mij echter niet duidelijk, of het teken na hang een t met r-krul dan wel een (zinloze en dus zeker foutieve) f voorstelt.
5523 Wi l. Wie? Onzeker, mede omdat de volgende, min of meer kromme, pootjes, die ik als mi heb gelezen, geen overtuigende interpretatie toelaten.
5526 Deze regel: ‘Ik trek mij niets van je woorden aan’, moet nog wel door Bretel tegen Florigout gezegd zijn. Men verwacht bij houden eigenlijk nog een object, bv. niet, maar door invoeging van een dergelijk woord wordt de regel bepaald niet fraaier. De lezing van de tekst zal dus wel die van de dichter zijn.
5527 waster stede l. sprac ter stede? Er zitten ook in de volgende 100 regels veel verschrijvingen.
5532 tsame l. trouwe. Mogelijk is tsame het rijmwoord van de volgende regel, maar daarvan is geen spoor over.
5568 Doorgesneden regel, waarvan alleen het laatste woord zeker is.
5569 geghelle l. gegare, ‘wapenrusting’.
5571 Ghenden: men verwacht hier eigenlijk Ghenen en wellicht is Ghenden een fout van de afschrijver. Is het juist dan moet het een variant van ghehenden, ‘naderen’, zijn, waarvan Verdam twee citaten geeft (Stoke en Malegijs).
margenoot+
v. b
[tekstkritische noot]5582 Doorgesneden regel, waarvan na was alleen nog het bovenste gedeelte der letters over is. De gegeven aanvulling past wel bij deze letterresten, maar is toch, omdat het eerste woord niet vaststaat (men zou ook aan Sere kunnen denken), volstrekt niet zeker.
5618 rouwen: verg. Mnl. W. 5, 1655: ‘dat men der jonfrouwe doen sal groten rouwe’ (Limb. 1, 1661). Zonder context zijn deze woorden van Florigout echter niet goed te interpreteren.
5622 siit l. siet? De bet. wordt dan: ‘let op je scherts’.
5625 scaede ende scande l. scande ende scade.
5632 Doorgesneden regel. Achte Te schijnt een r te staan.
5668 Schuin doorgesneden regel. Het laatste woord is nog slechts vertegenwoordigd door zeer geringe resten, die echter wel kunnen behoren bij een v, s, t, o, e en de neerhaal waarmee deze schrijver de dwarsstreep van een slot-t afwerkt.
margenoot+
blad 29 r. a
margenoot+
r. b
[tekstkritische noot]5674 vader: is de ‘mordenare’ uit r. 5668 inderdaad de zoon van Bretel of wordt vader hier, ongewoon, gebruikt in de zin van ‘leider, heer’?
5718 Doorgesneden regel, waarvan alleen het laatste woord duidelijk is en het begin zonder de voorafgaande tekst moeilijk is vast te stellen. Bij r. 5720 begint m.i. een nieuwe zin, maar ook dit is niet te bewijzen bij gebrek aan context.
5728 maden: dit staat er eigenlijk niet, want de eerste twee pootjes vormen samen veeleer een v; daarachter volgt echter nog een derde pootje, dat zinloos wordt, wanneer men het niet met de eerste twee tot een m combineert. Ik vermoed dat het derde pootje een ‘slip of the pen’ is en dat het afkortingsstreepje boven de a ‘in de pen’ is gebleven, m.a.w. dat de juiste lezing vanden is (met de bet. ‘vijandelijk aantasten’, verg. Mnl. W. 8, 1235, waar men twee voorbeelden van deze toepassing uit de Walewein vindt).
margenoot+
v. a
[tekstkritische noot]5730 regent: voor mij onbegrijpelijk in toepassing op een paard; misschien een verschrijving. Verdam vermeldt regent alleen als mannelijk woord met de bet. ‘bestuurder, prelaat, professor’.
5731 trenseliin: de letters zouden er allemaal wel kunnen staan, maar het is mij niet duidelijk, hoe een paard te werk kan gaan met een ‘brant’ (verg. r. 5817). De regel ligt in een vouw. Misschien heeft er ook een woord gestaan dat ‘paard’ betekent en is dit het subject van de zin geweest; dan zou men voor regent bv. regement kunnen lezen en dit als object bij te werke doen beschouwen.
5733 Doorgesneden regel, waarin ik wel enkele letters, maar geen woorden kan herkennen. Dit meen ik wel te kunnen in de schamele resten van 5767, 5783 en 5815.
5771 stuerheden of stuurheden?
5778 wel l. wi.
margenoot+
v. b
margenoot+
blad 30 r. a
[tekstkritische noot]5817 Trenseliin: de eerste letter is mij niet duidelijk en zou misschien ook een G kunnen zijn; in r. 5731 begint het woord dat ik als trenseliin gelezen heb echter zeker niet met een g. De vorming van de naam begrijp ik niet, hetzij hij met een t, hetzij met een g begint.
5835 gangen, ‘bospaden’. In deze bet. niet in het Mnl. W.
5830 Destruwerere, ‘vernietiger’. Niet in Mnl. W.
margenoot+
r. b
[tekstkritische noot]5880 wat of nomen, ‘wat er van te denken’; eigenlijk: ‘wat er van te noemen, te zeggen’.
5899 Verg. r. 5983.
5915 tvrome diet, t.w. de held Florigout.
margenoot+
v. a
[tekstkritische noot]5934 vet, ‘rijk’. Te oordelen naar de citaten in het Mnl. W. wordt het woord in deze bet. maar zelden, als hier, bij personen gebruikt.
5940 religoen l. religioen.
5946 zinnen Vp: van deze verbinding geen voorbeelden in het Mnl. W. De bet. moet hier wel zijn: ‘hun zinnen richten op, verliefd worden op’.
margenoot+
v. b
[tekstkritische noot]5975 Voor deze regel staat in het handschrift een a, voor 5976, aanvankelijk door de afschrijver overgeslagen en daarom onder aan de kolom geplaatst, een b, terwijl áchter 5977 iets staat dat een uitgevlekte c zou kunnen voorstellen.
5977 te haren lede, ‘tot hun hoon, smadelijk’. Opmerkelijk is het niet geheel zuivere rijm lede: stede.
5983 geulouwen, ‘gevloden’. Verg. ontvlouwen in r. 5899.
5987 Conde hem verwonderen niet, ‘zij konden zich niet genoeg verwonderen’. Verg. voor de weglating van ‘ghenouch’ Mnl. W. 9, 385.
5988 Der vromen: er staat Der vrome met een dubieus spoor van een streepje boven de e. Het laatste deel van ghesciet is weggevlekt.
5989 daghen l. jonc van daghen?
5992 Be l. Bi.
[tekstkritische noot]5995 nootsaken: ook dit woord eindigt op een e met een twijfelachtig streepje.

Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken