Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Geuzenliedboek (1924-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Geuzenliedboek
Afbeelding van GeuzenliedboekToon afbeelding van titelpagina van Geuzenliedboek

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.20 MB)

Scans (29.64 MB)

ebook (4.73 MB)

XML (2.36 MB)

tekstbestand






Editeurs

E.T. Kuiper

P. Leendertz (jr.)



Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Geuzenliedboek

(1924-1925)–Anoniem Geuzenliedboek–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 18]
[p. 18]

10.
Refereyn, ghestelt tot des Vagheviers spot, end' tot des makers, den Paus den Aertschen Godt, soo hy hemselven uytgeeft, den armen sot. Ga naar voetnoot+

 
Lestmael viel ic in drome daer ic lagh om slapen,
 
Dat den Paus seer kranck was, den aertschen God.
 
Hy vermoede van sterven, hy begon te gapen Ga naar voetnoot3.,
 
Hy sont haestelick twee of drie van syne knapen
5[regelnummer]
Nae Hemelrijck toe, tot S. Pieter om sijn beschot Ga naar voetnoot5.:
 
Die maecten met kloppen een soo grooten ravot Ga naar voetnoot6.,
 
Seggende: doet op de Poort wel wijt eenpaer.
 
Met dien quam de Paus met sijn drydobbel kruys voor 't Slot,
 
En meende haestelyck te schieten bet naer.
10[regelnummer]
Neen seyde Pieter, ick en kenne u niet voorwaer,
 
Dies hy de Poorte sonder vertragen,, sloot.
 
Doe dacht ic by my selven, ja Paus staet gy daer,
 
Die soo bestiert is Ga naar voetnoot13., heeft wel om klagen,, noot.
 
 
 
Den Paus sprac: Pieter hoe sluyt ghy de Poort dus snel?
15[regelnummer]
Ghy verabuseert u seere, dat moet ghy weten,
 
Want ic ben de Stee-houder Christi, ghy kent my doch wel,
 
Ja den Successeur uus stoels van Rome, u mede gesel,
 
Die gy vijf en twintich Jaer besat, is u dat vergeten?
 
Pieter sprac van binnen, swijgt van sulcken vermeten,
20[regelnummer]
Want ic en was noyt te Romen, Ga naar voetnoot20. ghy sijt verre gemist
 
Ooc en had ic zilver, noch gout, maer ghy hebbet al beseten.
 
Ghy en sijt oock geen Stehouder Christi, maer den Antechrist,
 
Want gy hebt de Tyrannen op aerden also gehist Ga naar voetnoot23.,
 
Dat sy de de navolgers Christi hebben geslagen,, doot;
25[regelnummer]
Dus packt u van hier, ghy Roomschen Sophist,
 
Die soo bestiert is, heeft wel om klagen,, noot.
 
 
 
Ja seyde de Paus, waer sal ick henen varen
 
Ick hadde my selven 'tHemelrijck toe geschreven?
 
Neen seyde S. Pieter, ghy moet verharen Ga naar voetnoot29.,
[pagina 19]
[p. 19]
30[regelnummer]
Wy en hoorden noyt meer dan van eenen Godt verklaren,
 
Die is hier inden Hemel seer hoge verheven,
 
Dus gaet ghy ras ter Hellen al sonder sneven Ga naar voetnoot32.
 
By Lucifer uwen Meester, dien wreeden Tyrant.
 
Och seyde den Paus, hoe heb ict dus qualic bedreven!
35[regelnummer]
Ick meende te syne een seer heyligh Sant.
 
Doe troc hy met sijn dry-kruys na der hellen kant,
 
Dies elcken Nicker met groot versaghen,, vloot.
 
Doe peysd' ick, jae sijt gy nu daer, ghy vuyl kalant,
 
Die soo bestiert is, heeft wel om klagen,, noot.
 
 
40[regelnummer]
Den Paus nu synde voor de poorte der Helscher Mooren,
 
Klopte seer luyde, laet in sprack hy met grammen sinnen.
 
Doe vraegde Lucifer, wie klopt daer voren?
 
D'ander Duyvels seyden, tis uwen besten vrient verkoren,
 
Hy heeft dry Cruyssen om ons te verwinnen.
45[regelnummer]
Neen riep Lucifer, en laet hem doch niet binnen:
 
Denct op dien, die hier eens met een kruys maecte turbanse Ga naar voetnoot46.,
 
En desen heefter dry, wat soudy gaen beginnen?
 
Ons souder afkomen een seer sober kanse.
 
Den Paus bleef daer staen kijcken buyten der schanse,
50[regelnummer]
Dies was hy druckich, en vol mishagen,, snoot.
 
Doe seyd ick Paus, hoe komt gy hier tot desen danse?
 
Die soo bestiert is, heeft wel om klagen,, noot.
 
 
 
Den Paus die riep met luyder kraghe Ga naar voetnoot53.,, schier:
 
My dinckt dat ick nu niet waer vervaren weet.
55[regelnummer]
De duyvels seyden, en maect ons geen klage,, hier,
 
En weet ghy waer varen, soo gaet int Vagevier,
 
Dat ghy selve gemaect hebt, dat staet u bereet.
 
Den Paus sprac, noyt man en hoorde sulc bescheet
 
Want men placht te seggen int ghemeene:
60[regelnummer]
En wil my Godt niet, oft heeft hy my leet
 
De Duyvels en versteken immers Ga naar voetnoot61. geene.
 
Nu en wil my geen van beyde, maer laten my alleen
 
Hier staen kijcken seer bedroeft, ic moet gewagen,, bloot.
 
Doe riep ic o Paus, u avontuer Ga naar voetnoot64. is seker cleen
65[regelnummer]
Die soo bestiert is, heeft wel om klagen,, noot.
 
 
 
Prince:
 
Den Paus vertreckende van der helle seer mismoet,
 
Sochte sijn Vagevier, Oost, West, zuyt en noort,
 
Maer hy kondet niet vinden, den armen bloet,
 
Om dat ter niet en was. Doen sprack daer een Nickerken soet:
70[regelnummer]
Hey, vint den Paus nergens geen plaets, so wil ick nu voort
[pagina 20]
[p. 20]
 
Uut medelyden hem by ons gaen forieren Ga naar voetnoot71. so't behoort
 
Niet vresende sijn krachteloos dry-Cruys onbeschaemt,
 
Want hy Antechrist hem verheven heeft boven Godts Woordt,
 
Ja boven al wat God, of Godsdienst mach zijn genaemt,
75[regelnummer]
Daerom moet hy by ons in dees plaetse zijn versaemt,
 
Daer geen rust en is, maer een eewig knagen,, groot.
 
Doen seyd' ick: ja Paus, hebdy hier u Vagevier gheraemt, Ga naar voetnoot77.
 
Die soo bestiert is, heeft wel om klagen,, noot.
voetnoot+
No. 10. Naar V. In geen andere uitgave. Bij V.L. XII. Ook in Beelzebubs Testament, vgl. bij No. 8. Volgens de titel aldaar is de dichter P. de B.
Voor de tijd van vervaardiging zijn er geen aanwijzingen. Wel ongeveer 1566.
voetnoot3.
gapen: zieltogen, verg. gypen. en apegapen.
voetnoot5.
beschot: winst, loon.
voetnoot6.
ravot: lawaai; vgl. het Zuidnederlandse spreekwoord ‘Veel ravot en weinig beschot’.
voetnoot13.
Die soo bestiert is: met wien het zoo gelegen is.
voetnoot20.
Want ic en was noyt te Rome. Over de strijd tussen Roomsen en Protestanten aangaande het verblijf van Petrus te Rome, dat de Protestanten ontkenden, verg. ook Marnix in de Byecorf (1657), p. 117: Want dat de Ketters willen segghen, dat Petrus noyt en soude te Romen gheweest sijn is geloogen, enz.
voetnoot23.
gehist: opgezet.
voetnoot29.
verharen: weggaan, verhuizen, naar de hel gaan. Nog kennen wij de verwensing ‘Verhaar!’, die echter niet meer begrepen wordt, zoodat er de grappige verlenging ‘met een hoed op’ bijgevoegd wordt.
voetnoot32.
sonder sneven: zonder mankeren, ongetwijfeld.
voetnoot46.
turbance: verwarring. Dit slaat op Christus' tocht naar de hel (Eph. IV, 9).
voetnoot53.
met luyder kraghe: luidkeels. Deze lezing van B. T. zal wel de ware zijn; V heeft klaghe.
voetnoot61.
V immermers, drukfout voor immers of voor immermeere.
voetnoot64.
avontuer: geluk.
voetnoot71.
forieren: huisvesten.
voetnoot77.
Hadt gij wel gedacht, dat hier uw vagevuur was?

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken