Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Groot vakantieboek (1958)

Informatie terzijde

Titelpagina van Groot vakantieboek
Afbeelding van Groot vakantieboekToon afbeelding van titelpagina van Groot vakantieboek

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (17.39 MB)

Scans (121.59 MB)

XML (1.09 MB)

tekstbestand






Illustrator

Nans van Leeuwen



Genre

jeugdliteratuur

Subgenre

verhalen


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Groot vakantieboek

(1958)–Anoniem Groot vakantieboek–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Klaas Vaak

 
Klaas Vaak zat in verlegenheid,
 
er was geen korrel slaapzand.
 
Hij zuchtte: ‘Vrees'lijk, wat een tijd,
 
er slaapt geen kind in 't ganse land.
 
Ze jengelen en dreinen,
 
de groten en de kleinen.
 
Zoiets heb ik nog nooit gezien:
 
dat duurt nu al een dag of tien.’
 
 
 
Hij trok zijn wollen sokken aan
 
en fietste naar de duinen.
 
Hij vroeg wat zand, voor 'n arme man.
 
Ze zeiden: ‘Nee hoor, niks er van.’
 
Toen ging hij naar de heide toe,
 
maar die stond juist te bloeien.
 
‘Wat zand? 'k Heb geen gelegenheid,
 
kom maar eens op een andre tijd.’
 
 
 
En alle kinderen jammerden;
 
‘We willen niet naar bed.’
 
Ze lustten ook geen boterham
 
met heerlijk frisse bessejam,
 
die moe had klaar gezet.
 
 
 
Toen nam Klaas Vaak een kloek besluit.
 
Hij trok zijn wollen sokken uit
 
en huurde een dromedaris.
 
 
 
Een dromedaris is een dier,
 
veel groter dan de koeien hier,
 
met een bult die nog al raar is.
 
 
 
En op die bult nu reed Klaas Vaak,
 
zijn zandzak aan een bonestaak,
 
recht toe naar de Sahara.
[pagina 103]
[p. 103]


illustratie

 
Sahara, dat weet groot en klein,
 
noemt men een barre zandwoestijn.
 
Daar woont het leeuwtje Clara.
 
 
 
Dat leeuwtje vroeg: ‘Wat moet je Klaas?
 
Zoals je weet ben ik de baas
 
Van 't allerkostbaarst slaapzand.’
 
 
 
Hij gaf Klaas Vaak een zakje vol.
 
De dromedaris sloeg op hol
 
En stopte pas in Holland.
 
 
 
Nu was het leed geleden.
 
Klaas trok zijn sokken aan
 
en is, waar kinderen woonden,
 
de bedden langs gegaan.
 
 
 
Hij mompelde: ‘Slaap zacht, slaap zacht,
 
de dromedaris houdt de wacht.
 
Hij weet de weg naar Clara,
 
die woont in de Sahara.’
 
 
 
En als er nu soms iemand is,
 
die meent, dat dit niet waar is,
 
die moet dan maar naar Artis gaan,
 
daai staat de dromedaris.
 
Het is hetzelfde trouwe beest,
 
dat eens met Klaas,
 
Naar Clara is geweest.
 
S. FRANKE


illustratie


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken