Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Den Gulden Winckel. Jaargang 30 (1931)

Informatie terzijde

Titelpagina van Den Gulden Winckel. Jaargang 30
Afbeelding van Den Gulden Winckel. Jaargang 30Toon afbeelding van titelpagina van Den Gulden Winckel. Jaargang 30

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Den Gulden Winckel. Jaargang 30

(1931)– [tijdschrift] Gulden Winckel, Den–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Boekenfilm

Voetstappen betitelde ROEL HOUWINK zijn bundel gedichten, die bij W.L. & J. Brusse's Uitg. Mij. te Rotterdam het licht zag.

 

De Roman der Getrouwde Vrouwen noemde JEANNE REYNEKE VAN STUWE haar bij L.J. Veen's Uitg. Mij. te Amsterdam verschenen jongste boek, waarin zij ‘een studie van huwelijksleven’ beoogt te geven.

 

Uit het Duitsch vertaald door R. Blijstra werd door de n.v. Uitg. Mij. Enum te Amsterdam De Blauwe Engel van Heinrich Mann uitgegeven.

 

Bij L.J. Veen's Uitg. Mij. te Amsterdam verscheen Tuin van den glimlach (Garten des Lächelns) door KROTKY MIROFF in de bewerking van J. Jac. Thomson.

 

De jonge katholieke dichter HENRI BRUNING heeft bij de Uitgeverij Het Sinjaal te Groesbeek een bundel gedichten Het Verbond uitgegeven.

 

De n.v. Uitg. Mij. Enum te Amsterdam heeft R. Blijstra uit het Engelsch laten vertalen Degeheime lading door J.S. Fletcher.

 

Dr. G. PANSTINGL, een Duitsch journalist, die in den Haag woont, heeft bij de Hollandia Drukkerij te Baarn een roman laten verschijnen Gerry Rickeberg, het raadsel van de Dacia.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken