Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Den Gulden Winckel. Jaargang 30 (1931)

Informatie terzijde

Titelpagina van Den Gulden Winckel. Jaargang 30
Afbeelding van Den Gulden Winckel. Jaargang 30Toon afbeelding van titelpagina van Den Gulden Winckel. Jaargang 30

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Den Gulden Winckel. Jaargang 30

(1931)– [tijdschrift] Gulden Winckel, Den–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Boekenfilm

De Gemeenschap te Utrecht heeft twee opstellen van ANTON VAN DUINKERKEN gebundeld onder den titel Groot Nederland en Wij.

 

De Parijsche correspondent van het Alg. Handelsblad M.C.M. VOORBEYTEL heeft bij W.J. Thieme en Cie. te Zutphen een boek uitgegeven getiteld: Hoe Parijs Parijs werd.

 

Van Het leven van de dieren door A.E. BREHM, opnieuw bewerkt door dr. W. Koch en in het Nederlandsch vertaald onder toezicht van R. Blijstra zijn bij de n.v. Uitg. Mij. Enum te Amsterdam het vierde (kruipende dieren, tweeslachtige dieren, visschen) en het vijfde deel (insecten, duizendpooten, spinnen) verschenen.

 

PROSPER ARENTS heeft een bibliographie samengesteld van de Vlaamsche boeken, verschenen tusschen 1830-1931, waarvan een vertaling is verschenen. Het is met een inleiding van Emmanuel de Bom bij Martinus Nijhoff te 's Gravenhage verschenen onder den titel Flemish Writers translated.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken