Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Gulden Passer. Jaargang 41 (1963)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Gulden Passer. Jaargang 41
Afbeelding van De Gulden Passer. Jaargang 41Toon afbeelding van titelpagina van De Gulden Passer. Jaargang 41

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.66 MB)

ebook (4.69 MB)

XML (0.54 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Gulden Passer. Jaargang 41

(1963)– [tijdschrift] Gulden Passer, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 169]
[p. 169]

Bibliographie de l'histoire du livre en Belgique
Bibliografie van de geschiedenis van het boek in België
1962Ga naar voetnoot*Ga naar voetnoot*

(Publiée avec le concours du Centre national de l'Archéologie et de l'Histoire du Livre. - Met de steun van het Nationaal Centrum voor de Archeologie en de Geschiedenis van het Boek).

Généralités

1. Bockstaele (Paul). Bibliografie van de geschiedenis der wetenschappen in de Nederlanden.

Scientiarum historia, 4 (1962), afl. 2, p. 91-112; afl. 4, p. 212-225.

Systematische bibliografie: algemeenheden en geschiedenis van de afzonderlijke vakken.

[E.C.-I.]

2. Bulletin [de la] Bibliothèque royale de Belgique. 6e [sic] année (1962). 2bis. Bulletin [van de] Koninklijke Bibliotheek van België. 6e [sic] jaargang (1962).

Ce bulletin multicopié, qui paraît tous les mois depuis le 1er juillet 1956, consacre ses premières pages aux acquisitions importantes de la Bibliothèque royale. La suite, relative aux activités de l'institution et de son personnel, pourait être utilisée comme source bio-bibliographique dans le domaine de la bibliothéconomie en Belgique. La dernière partie donne une liste d'ouvrages récents en matière d'histoire et de technique du livre et des bibliothèques.

[G.C.]

[pagina 170]
[p. 170]

3. Bulletin codicologique.
Scriptorium, 16 (1962), p. 105-229 et 396-452.

Cette quatrième livraison de la bibliographie courante du livre manuscrit (cf. Bibl. 1959. p. 214; 1960, no 1; 1961, no 1) réunit un millier de notices dues à une nombreuse collaboration internationale.

[M.-Th.L.]

4. De Vrieze (Frans). Ouvrages belges nouveaux. - Nieuwe Belgische Werken, 1961.
Revue belge de philologie et d'histoire - Belgisch tijdschrift voor filologie en geschiedenis, 40 (1962), p. 888-898.

Relevé bibliographique de l'édition belge en 1961 dans les domaines philologique et historique.

[L.B.]

5. Dhondt (J.), Scufflaire (A.), Bovesse (J.), e.a. Bibliographie de l'histoire de Belgique. - Bibliografie van de geschiedenis van België. 1961.
Revue belge de philologie et d'histoire - Belgisch tijdschrift voor filologie en geschiedenis, 40 (1962), p. 1239-1337.

Bibliographie systématique, par périodes, de l'histoire de Belgique. Une partie en est consacrée à la vie intellectuelle, la littérature, le livre, l'imprimerie.

 

[L.B.]

L'imprimerie, la librairie

Voir aussi les nos 43, 45, 47, 74, 74 bis; 80, 81, 92.

6. Armstrong (Elizabeth). The origins of Chrétien Wechel re-examined Bibliothèque d'humanisme et renaissance, 23 (1961), afl. 2, p. 341-346

Chr. Wechel, de bekende Parijse drukker uit het begin der 16de eeuw, is afkomstig uit Herentals bij Antwerpen. Uit Antwerpse archiefdocumenten blijkt dat hij de natuurlijke zoon was van Jan van Wechel, priester, en Lijsbetten van Eussele.

 

[H.V.]

7. Baelde (M.). De toekenning van drukkersoctrooien door de Geheime Raad in de zestiende eeuw.
De Gulden Passer, 40 (1962), p. 19-58.

De schrijver bestudeert het ontstaan en de werking gedurende de 16de eeuw van drie soorten priviligies: het admissieoctrooi (aanstelling van een drukker), het privilegie om nieuwe werken uit te geven, het privilegie tot beschermde uitgaaf van een bepaald boek. Onderscheid met het kerkelijke ‘imprimatur’ of ‘approbatio’.

De studie besluit met een chronologische lijst van drukprivilegies toegekend door de Geheime Raad (1540-1570), gevolgd door een klapper op de namen van de drukkers, auteurs, vertalers of bewerkers.

[H.V.]

[pagina 171]
[p. 171]

8. Bartier (John). Au temps de Léopold Ier: Bruxelles, centre littéraire international.

Bulletin annuel [de la] société de l'Ordre de Léopold, 30 (1962), p. 31-41. Texte d'une conférence qui brosse à grands traits l'histoire de l'édition à Bruxelles, de la chute du Premier Empire à l'établissement de la Troisième République. On y distingue trois parties, consacrées respectivement à la ‘contrefaçon’ (1814-1852), à l'action des proscrits du Deux Décembre et à la personnalité de l'éditeur Albert Lacroix.

[G.C.]

9. Berger-Carrière (Jacques). Bruyère.
Archives verviétoises, 19 (1961), no 92, p. 11.

Parmi les notices généalogiques de la famille Bruyère (XVIe-XXe s.), à retenir celle de Lambert Joseph Félix de Bruyère, baptisé à Liège le 26 décembre 1766; il décéda le 11 novembre 1848 à Paris, où il avait exercé la profession de typographe. Son fils, Ignace-Joseph, né vers 1805, était également imprimeur à Paris en 1848.

[A.R.]

10. Boghaert (A.). Le rôle de l'édition belge dans la publication des ‘Misérables’ dont on va célébrer le centenaire.
Les cahiers léopoldiens, 1962, fasc. 13, p. 3-20, ill.

Cet article est en réalité consacré aux divers passages de Hugo à Bruxelles. Il n'y est question qu'incidemment de l'édition belge des Misérables et l'auteur n'apporte rien de neuf à ce sujet.

[G.C.]

11. Cammaert (Gustave). Granvelle et la musique.
Handelingen van de Koninklijke Kring van oudheidkunde, letteren en kunst van Mechelen, 65 (1961), p. 62-70.

Granvelle aida plusieurs fois Plantin à publier des oeuvres de musique liturgique. L'imprimeur dédia à Granvelle un psautier, achevé le 24 mars 1571 avec l'aide financière du Cardinal et dont l'élaboration avait été contrôlée par le chantre Rembert de Malpas. Un antiphonaire en deux volumes dédié à Gilbert d'Oignies, évêque de Tournai, paru en juin 1572, put être imprimé grâce à un prêt de neuf cents florins consenti par Granvelle; cent-cinquante exemplaires de l'ouvrage, déposés à l'Abbaye d'Affligem, en constituèrent la garantie. En 1572, Granvelle passa à Plantin une importante commande pour l'archevêché de Malines: cinq antiphonaires sur papier, deux antiphonaires sur parchemin et deux Commune Sanctorum sur parchemin. Une édition du Graduale Romanum resta à l'état de projet, Plantin n'ayant pas reçu les subsides nécessaires.

[A. R]

12. Carter (Harry). The script types of Robert Granjon.
Gutenberg-Jahrbuch, 37 (1962), p. 44-50.

Bespreekt o.m. de civilité's, door Chr. Plantin en W. Silvius gebruikt.

 

[H.V.]

[pagina 172]
[p. 172]

13. Clair (Colin). Christopher Plantin. London, 1960, 8o. Cfr. Bibl. 1960, nr. 5.

Bespreking: Kingdom (R.M.), in: Bibliothèque d'humanisme et renaissance, 14 (1962), p. 264-266.

[H.V.]

14. Colin (Georges). Bibliographie des premières publications des romans de George Sand.
Le livre et l'estampe, 1962, fasc. 29-30, p. 12-35; fasc. 31 p. 157-185; fasc. 32, p. 293-304. (A suivre).

Suite de l'article analysé dans Bibl. 1961, no 9.

15. Corsten (Severin). Unter dem Zeichen der ‘Fetten Henne’. Franz Birckmann und Nachfolger.
Gutenberg-Jahrbuch, 37 (1962), p. 267-272.

De Birckmans waren o.m. ook in de Nederlanden als uitgevers werkzaam.

 

[H.V.]

16. De Groote (Henry L.V.). Vijftig jaar boekdrukkunst te Antwerpen, 1764-1814. Antwerpen, Vereeniging der Antwerpsche bibliophielen, 1961, 8o, 152 p.

La fin de l'Ancien Régime est une période de régression économique pour les Pays-Bas autrichiens. Aussi la situation de l'imprimerie y est-elle médiocre. L'occupation française la rendra pire. Il y avait à Anvers 21 imprimeurs en 1564, 24 imprimeurs et 4 libraires en 1794. A la fin de l'occupation française, il n'y avait plus que 12 imprimeurs et 3 libraires, parmi lesquels d'ailleurs des Français et un Néerlandais remplaçaient des firmes anversoises traditionnelles. L'auteur rassemble une foule de renseignements concernant les aspects multiples de l'histoire du livre (biographie des imprimeurs, genre de production, réglementation de la profession, événements politiques). Parmi les nombreuses annexes et tables, d'un intérêt pratique certain, relevons particulièrement un ‘dictionnaire’ biographique des imprimeurs d'Anvers de 1764 à 1814; des listes d'imprimeurs anversois établies en 1764, en 1778 et en 1794; un relevé des dispositions législatives prises dans nos régions, en matière d'imprimerie, depuis la période autrichienne jusqu'à nos jours (1727-1926).

[G.C.]

17. Delbaere (Roger). Enkele bronnen voor de sociale geschiedenis te Gent in de 19de eeuw (1794-1914).
Handelingen der Maatschappij voor geschiedenis en oudheidkunde te Gent, 16 (1962), p. 41-75.

Les statistiques révèlent qu'il y avait à Gand en 1796 neuf imprimeurs et deux libraires et en 1858 quatre libraires et vingt-et-un imprimeurs, lithographes et graveurs, susceptibles d'être imposés.

[A.R.]

[pagina 173]
[p. 173]

18. Dopp (Pierre-Herman). Les contrefaçons belges de Lamartine. Le livre et l'estampe, 1962, fasc. 29-30, p. 54-65; fasc. 31, p. 215-223; fasc. 32, p. 329-342. (A suivre).

Suite de l'article analysé dans Bibl. 1961, no 10.

19. Hellinga (W[ytze] Gs.). Kopij en druk in de Nederlanden. Atlas bij de geschiedenis van de Nederlandse typografie. Met twee inleidende studies van Prof. Mr. H. de La Fontaine Verwey en Prof. Dr. G.W. Ovink. Amsterdam, Federatie der werkgeversorganisatiën in het boekdrukkersbedrijf; Vereniging van Nederlandse chemigrafische inrichtingen; Noord-Hollandsche Uitgevers Mij, 1962, 4o, co., ill., XXVIII-254 p.
19 bis. Hellinga (Wytze Gs.). Copy and print in the Netherlands. An atlas of historical bibliography. With introductory essays by H. de La Fontaine Verwey and G.W. Ovink. Amsterdam, Federatie der werkgeversorganisatiën in het boekdrukkersbedrijf; Vereniging van Nederlandse chemigrafische inrichtingen; North-Holland Publishing Company, 1962, 4o, co., ill., XXVIII-253 p.

Deze atlas met tekst, die géén handboek voor de geschiedenis van de boekdrukkunst beoogt te zijn, is ontstaan uit de ontmoeting van filologie (inhoud, tekstkritiek) en bibliologie (vorm, typografie), en verhaalt hoe een boek gedrukt wordt: van kopij langs proefdruk en drukproef tot het voltooide boek. Bij de gevolgde weg worden achtereenvolgens de auteurs-kopij zelf besproken, het ontwerp (lay-out en make-up), de letter, het zetten en het drukken, elk met zijn eigen technische problemen en voorzien van een lijst van nog bestaande Zuidnederlandse doch in hoofdzaak Noordnederlandse voorbeelden in kwestie, van uitgaven tot 1800.

De 219 afbeeldingen, op 7 na alle op ware grootte gereproduceerd, geven derhalve een beeld van het boek in wording; zij zijn door een uitvoerige beschrijving gevolgd. Een algemene bibliografie en een reeks registers, waaronder een uitvoerig typografisch zaakregister, sluiten ‘Kopij en druk’ af. De cultuurhistorische schets van het Nederlandse boek, van de hand van H. de La Fontaine Verwey en het Ontstaan van het moderne boek van G.W. Ovink sluiten hierbij aan: de geschiedenis van het (Nederlandse) boek, eenmaal dat het voltooid is.

 

[E.C.-I.]

20. Janssens (Prud.) C.ss.R. De Wilhelmieten te Aalst.
Het land van Aalst, 13 (1961), afl. 6, p. 269-288.

Les Guillelmites semblent bien avoir possédé un collège à Alost, où ils enseignaient les langues mortes et qui subsista jusqu'à l'arrivée des Jésuites, vers 1616/1620. Néanmoins, aucun document ne témoigne de l'existence de ce collège, si ce n'est la Descriptio Alostana de Romaan De Visschere, où l'auteur rapporte qu'il fut élevé chez les Guillelmites; la tradition veut qu'il en fut de même pour Thierry Martens. L'imprimeur alostois légua au couvent des terrains et une bibliothèque d'auteurs classiques. On peut voir, dans le jardin du couvent, les vestiges du bâtiment qui abrita probablement les presses de Th. Martens, et qui est signalé sur le plan dressé par Guicciardini en 1566.

[A.R.]

[pagina 174]
[p. 174]

21. Lapeyre (Henri). Les Plantin.
Annales: Économies. Sociétés. Civilisations, 17 (1962), no 1, p. 177.

Dans les limites d'une chronique bibliographique sur le thème ‘Trafics et trafiquants de l'Europe moderne’, l'auteur évoque le cas des Plantin en analysant l'article suivant: De Roover (Raymond). The business organisation of the Plantin press in the setting of sixteenth century Antwerp. De Gulden Passer, 34 (1956), p. 104-120.

[M.-Th.L.]

22. Lefèvre (Marc). Note relative à la correspondance de Plantin.
De Gulden Passer, 40 (1962), p. 234-235.

In de brief van Plantin aan Alanus Copus van 9 oct. 1574 moet men als voorzitter van een redactiecomité met het oog op de uitgaaf van een Biblia Latina (Rooses-Denucé, IV, p. 153-157, nr. 565) niet Heuterus doch wel Hentenius lezen.

 

[H.V.]

23. Nuyens (E.M.). Drukkers in Limburg in 1818.
De Maasgouw, 81 (1962), afl. 1, kol. 30-31.

Overzicht van de in 1818 bestaande drukkerijen in de toenmalige provincie Limburg, wier proeven van lettertypen bewaard worden te Maastricht (Provinciaal Archief).

[E.C.-I.]

24. Opsomer (Baron). Origines et histoire de l'Académie d'Anvers. Académie royale de Belgique. Bulletin de la classe des Beaux-Arts. - Koninklijke Academie van België, Mededelingen van de klasse der Schone Kunsten, 44 (1962), fasc. 10-11, p. 169-176.

Création et développement de la Gilde de Saint-Luc.

[A.R.]

25. Rouzet (Anne). Adresses d'imprimeurs, libraires et éditeurs belges des XVe et XVIe siècles.
De Gulden Passer, 40 (1962), p. 151-207.

Alfabetische lijst op naam van drukker en op adres van de Belgische drukkers (1474-1600).

[H.V.]

26. Tentoonstelling Gerard Mercator en zijn tijdgenoten. Antwerpen, Museum Plantin-Moretus, 1962, 8o, ill., 35 p.

Cette exposition de 78 ouvrages et documents est divisée en trois parties. La première partie, ‘Gerard Mercator (1512-1594)’, précédée d'une introduction biographique de L. Voet, est consacrée aux oeuvres de Mercator. Nous y trouvons e.a. l'exemplaire unique de la Carte de Flandre, Louvain, 1540. L'attention est spécialement attirée sur les relations de Mercator avec Plantin. Celui-ci, qui acquit le monopole de vente des oeuvres de Mercator pour les Pays-Bas, en devint, en

[pagina 175]
[p. 175]

fait, le distributeur officieux pour toute l'Europe occidentale. Les deuxième et troisième parties ‘Tijdgenoten van G. Mercator’ et ‘Reisverhalen en landbeschrijvingen’ précédées d'une courte introduction de L. Voet, illustrent le fait qu'Anvers, métropole de l'Occident, était devenue, dans la seconde moitié du XVIe siècle, le centre européen de la production cartographique, en relation étroite avec Cologne et Duisbourg; une part importante de cette production est constituée par des relations de voyages et des descriptions de pays.

 

[G.G.]

27. Van Autenboer (E.). Volksfeesten en rederijkers te Mechelen (1400-1600), Gent, Koninklijke Vlaamse Academie voort taal- en letterkunde, 1962, 8o, ill., 296 p.

Het tweede deel bevat de historiek van de drie Mechelse kamers, de Peoene, de Lisbloem en de Boonbloem, telkens van een ledenlijst voorzien. De inventarissen, 1569 (bewaard in het Algemeen Rijksarchief te Brussel) van de boekwinkels van Vincent Muris, Peeter Draecx en Jan Mynsheeren te Mechelen, konden volgens schr. een beeld geven van de lectuur der Mechelaren in die tijd.

 

[E.C.-I.]

28. Van Durme (Maurice). Lettres inédites du Cardinal de Granvelle à Christophe Plantin (1567-1569).
Gutenberg-Jahrbuch, 37 (1962), p. 280-286.

Acht brieven meestal over de Breviaria en de Biblia polyglotta.

 

[H.V.]

29. Van Eeghem (Willem). Brusselse dichters: Thomas van der Noot (ca. 1475- ca. 1525).
De Brusselse post, 12 (1962), afl. 1-12, telkens op p. 2, ill.

Voorzetting van de bespreking van de werken van de Brusselse drukker Thomas van der Noot als samensteller, vertaler en drukker van gedichten en prozawerken. (Vgl. Bibl. 1961, nr. 20).

[E.C.-I.]

30. Viaene (Antoon). De drukkersfamilie De Busscher. Brugge en Gent, 1770-1852.
Biekorf, 63 (1962), afl. 2, p. 33-40.

Na Pieter De Sloovere (+ 1768) zijn de De Busschers te Brugge als drukkers en boekhandelaars werkzaam van 1770 tot in 1815. In 1798 richtten Joseph en Guillaume De Busscher, wier vermogen het dubbel bedroeg van dat van de zeven andere drukkers in de stad samen (te weten weduwe Beernaerts, Bogaert, De Moor, Pollet, Lacroix, Vanhese, wed. Van Praet & zn), het tweede Brugse nieuwsblad op. Na de verwoesting van de drukkerij in 1814 vestigt de zoon Guillaume zich op de Kalanderberg te Gent, waar hij naam verwierf door zijn roofdrukken van Franse boeken.

[E.C.-I.]

[pagina 176]
[p. 176]

31. Voet (Léon). Les relations commerciales entre Gérard Mercator et la maison plantinienne à Anvers.
Duisburger Forschungen, 6 (1962), p. 171-232.

Plantin bezat het monopolie voor de verkoop van Mercator-kaarten in de Nederlanden. Daarenboven vond hij afnemers in Frankrijk, Engeland, Spanje, Italië en Duitsland. Het hoogtepunt van deze handel valt tussen de jaren 1566 en 1576 (Spaanse furie).

[H.V.]

32. Wijnman (H.F.). De Antwerpse hervormingsgezinde drukker Mattheus Crom en zijn naaste omgeving.
De Gulden Passer, 40 (1962), p. 105-124.

Onderzoek naar afstamming in productie van de Antwerpse hervormingsgezinde drukker Mattheus Crom (ca. 1537-ca. 1557). Verwant met de Emdense drukker Steven Mierdmans, die misschien de namen van Niclaes van Oldenborch en Magnus vanden Merberghe van Oesterhout als pseudoniemen gebruikte.

 

[H.V.]

L'illustration

Voir aussi le no 24.

33. Corbett (Margery). The cartouche in English engraving in the 16th and 17th centuries.
Motif, fasc. 10 (Winter 1962/1963), p. 61-76.

Ces considérations sur le cartouche anglais concernent aussi les Pays-Bas, où ce motif décoratif fut adopté très tôt. En 1544, Cornelis Bos publia à Anvers un recueil de cartouches. En 1553 et 1557, Hieronymus Cock fit paraître des séries du Florentin Battini et de Corneille Floris. Un dessin de Pierre Coecke servit de modèle à la première page de titre anglaise de ce genre, exécutée par Th. Geminus (Anatomie de Vésale, Londres, 1545). Fr. Hogenberg grava le frontispice de The Bishops Bible (1568-1569), le portrait d'Élizabeth dans un cartouche. En 1560, Hans Liefrinck publia à Anvers un ouvrage destiné aux ornemanistes: Varii generis partitionum seu... compartimentorum Formae recens.

[A.R.]

34. Kunel (Maurice). Lettres de Félicien Rops à Eugène Rodrigues, Président de la société ‘Les Cent Bibliophiles’ de Paris. (Notes de MM. Kunel et G. Lefebvre).
Bulletin du bibliophile et du bibliothécaire, 1961, fasc. 3, p. 253-295.

Ces lettres sont relatives à l'illustration, par Rops, du Zadig de Voltaire (Paris, les Amis des Livres, 1893) et du Supplément au catalogue descriptif de l'oeuvre gravé de F. Rops, par Erastème Ramiro, pseudonyme d'Eugène Rodrigues (Paris, Floury, 1895). Elles révèlent les sentiments enthousiastes de Rops à l'égard des projets de publication de ces deux ouvrages, ainsi que les difficultés qu'il a éprouvées à réaliser les illustrations, pour des raisons tantôt artistiques, tantôt matérielles.

[G.C.]

[pagina 177]
[p. 177]

35. Kunel (Maurice). Lettres de Félicien Rops à Octave Uzanne, écrivain et bibliophile (1832-1931). (Annotations de MM. Kunel et Gustave Lefebvre).
Bulletin du bibliophile et du bibliothécaire, 1961, fasc. 4, p. 297-332.

Parmi la centaine de lettres et de billets adressés par Rops à Uzanne, M. Kunel en a choisi 27, intéressants à des titres divers. Il y est parfois question d'illustrations de livres.

[G.C.]

36. Paultre (Roger). Deux livres d'emblèmes.
Bulletin de la librairie ancienne et moderne, 43 (1963), fasc. 51, p. 77-79.

Précisions sur une notice de la bibliographie des livres d'emblèmes, de Mario Praz. Le David publié à Francfort, par J.-Th. et J.-I. De Bry, en 1597, n'est pas une réimpression de celui qui avait été gravé par Philippe Galle pour Christophe Plantin en 1575. Ce sont deux ouvrages différents.

[G.C.]

37. Piérard (Clovis). Biographie montoise. Henri Léonard, imagier et chroniqueur (1896-1959).
Annales du Cercle archéologique de Mons, 64 (1958-1961), p. 41-55.

Biographie et bibliographie du secrétaire communal de Mons, Henri Léonard (Mons 1896-1959). Dilettante aux intérêts multiples, il a publié dans le tome 63 des Annales, une monographie: La Ville de Mons en 1550, et il a illustré des ouvrages divers, dont sept sont mentionnés ici.

[A.R.]

38. Vanden Bergh (K.) & De Vocht (R.). Ars moriendi-prentjes. Ons heem, 16 (1961), afl. 2, p. 33-49; 17 (1962), afl. 2, p. 29-52.

Les auteurs étudient l'héritage iconographique que l'époque romantique a recueilli du livre tabellaire.

[A.R.]

39. Ver Elst (André). Frans Perckmans, Mechels folklorist en volkstekenaar. Handelingen voor de Koninklijke Kring van oudheidkunde, letteren en kunst van Mechelen, 65 (1961), p. 132-144.

Panorama, complété par une bibliographie, de l'oeuvre de Fr. Perckmans (né à Malines en 1895), écrivain folklorique qui illustra ses livres de dessins à l'encre de Chine.

[A.R.]

La reliure

40. Indestege (Luc). Brügger Kaufmannsbücher und ihre Verzierung Festschrift Ernst Kyriss. Stuttgart, Max Hettler, 1961, 8o, p. 261-280, ill.

De nombreuses reliures de registres exécutées à Bruges au XVIe siècle se distinguent par leur ornementation, réalisée par application, sur le cuir souple, de plaques de

[pagina 178]
[p. 178]

bois gravées pouvant atteindre plus de 30 cm. de haut et plus de 20 cm. de large. L'auteur décrit 32 plaques, qu'il classe par genres iconographiques. A noter tout particulièrement les 6 plaques du dernier groupe, qui se caractérise par des motifs exotiques, peut-être inspirés d'étoffes orientales.

[G.C.]

La presse

41. Lory (J.). Un aspect de la presse belge en 1870-1871: les sources d'informations relatives aux événements d'Italie.
Revue belge de philologie et d'histoire - Belgisch tijdschrift voor filologie en geschiedenis, 40 (1962), p. 397-414.

Sources étrangères auxquelles la presse belge s'est adressée pour sa relation des événements.

[L.B.]

42. Le Soir. Livre jubilaire 1887-1962. Bruxelles, Rossel & Cie, 1961, 4o, ill., 169 p. [Titre introductif: Soixante-quinze années au service de l'opinion].

Bien qu'il vise surtout à évoquer, sous ses aspects les plus divers, la vie actuelle du journal ‘Le Soir’ et de l'agence de publicité qui le soutient, ce livre jubilaire apparaît aussi comme une contribution à l'histoire de la presse belge: la fondation de ce quotidien en 1887, son essor rapide après tes difficultés de la première heure, le silence qu'il s'impose de 1914 à 1918 et de 1940 à 1944, sont autant d'événements significatifs qui jalonnent la partie historique de l'exposé.

[M.-Th.L.]

43. Sprunck (Alphonse). La première ‘gazette’ du Duché de Luxembourg. Annales de l'Institut archéologique du Luxembourg, 92 (1961), p. 139-146.

Il s'agit de La Clef du Cabinet des Princes de l'Europe ou Recuëil Historique et Politique sur les matières du Tems, mensuel publié à Luxembourg de 1704 à 1774; il apportait aux lecteurs des Pays-Bas autrichiens, un ‘précis de l'histoire du temps, entremêlé de... littérature’. Le premier rédacteur en fut Claude Jordan dit de Colombier, et l'imprimeur André Chevalier qui prit plusieurs fois pour pseudonyme, Jacques le Sincère à l'Enseigne de la Vérité.

[A.R.]

44. Szajkowski (Zosa). Bibliography of Jewish periodicals in Belgium, 1841-1959.
Studies in bibliography and booklore, 4 (1960), no 3, p. 103-122.

Liste de deux cent vingt-cinq périodiques juifs parus en Belgique, à raison de: un au XIXe siècle; quatre de 1900 à 1918; cent trente-sept de 1919 à 1940; sept de 1940 à 1944; soixante-dix de 1944 à 1959. L'auteur n'a pas pu retrouver les dates de publication de six d'entre eux. Quatre-vingt-dix-sept furent publiés en yiddish; quatre en hébreu, quatre-vingt en français; treize en flamand; deux en

[pagina 179]
[p. 179]

allemand; un en russe et un en anglais. Trente-sept furent édités en plus d'une seule langue. Les annales et les calendriers ne sont pas compris dans cette bibliographie.

[M.L.]

45. Vanderschueren (Bernadette). Pierre Lebrun et la Révolution brabançonne.
La vie wallonne, 35 (1961), n.s., fasc. 294, p. 114-138.

Le Journal Général de l'Europe joua un rôle politique important dans la Révolution brabançonne. Son réducteur, Pierre Lebrun, soutint d'abord Joseph II dont il appréciait les réformes progressistes. Il prit ensuite le parti des insurgés belges; il ne put échapper en 1789 à la censure, et quitta par prudence Herve (où le journal était alors imprimé par Smits) pour Liège. Comme le cléricalisme de Vander Noot heurtait ses conceptions libérales, il soutint surtout les Vonckistes; aussi les États de Brabant interdirent-ils en 1790 la circulation de sa gazette. Il se fit, à Liège, le propagandiste de la Révolution; il quitta la ville à l'approche des Autrichiens et s'établit à Paris. En 1791 et 1792, il y fit paraître le Journal Général de l'Europe, toujours avec l'assistance de l'imprimeur J.J. Smits, qui l'avait suivi. Il devint, le 10 août 1792, ministre des Affaires étrangères de France.

 

[A.R.]

46. Vanderschueren (Bernadette). Pierre Lebrun et la Révolution liégeoise.
La vie wallonne, 35 (1961), n.s., fasc. 296, p. 243-267.

Narration de la participation active de Pierre Lebrun, rédacteur du Journal Général de l'Europe, à la Révolution liégeoise. Il fut membre du gouvernement révolutionnaire.

[A.R.]

47. Van Eenoo (Romain). De pers te Brugge: 1792-1914. Bouwstoffen. Leuven-Louvain, Éditions Nauwelaerts; Paris, Béatrice-Nauwelaerts; 1961, 8o, 241 p. Centre interuniversitaire d'histoire contemporaine. Cahiers, 20 - Interuniversitair Centrum voor hedendaagse geschiedenis. Bijdragen, 20).

Vooraf zijn de bewaarplaatsen van de niet officiële periodieke publikaties die inlichtingen verschaffen vooral over economische, politieke en sociale feiten, aangegeven, waarna 157 bladen in alfabetische orde worden geranschikt. Voor elk blad wordt o.m. opgesomd: titel, periodiciteit, stichter, uitgever, drukker, redacteurs, politieke strekking, bewaarplaats. Tenslotte zijn ook de kiesbladen opgenomen, in een chronologische orde per verkiezing en per partij, met aanduiding van drukker en bewaarplaats.

[E.C.-I.]

Compte rendu: Vermeersch (A.J.), in: Cahiers bruxellois, 7 (1962), fasc. 4, p. 286-287.

L'auteur félicite R. Van Eenoo d'avoir établi une ‘carte d'identité’ de la presse brugeoise entre 1792 et 1914 et d'avoir songé à noter le lieu de conservation des

[pagina 180]
[p. 180]

journaux. Il lui reproche d'avoir écarté de son étude les publications autres que les périodiques et les feuilles électorales concernant l'actualité politique, économique et sociale; il ajoute quelques critiques de forme.

[A.R.]

48. Van Eenoo (Romain) & Vermeersch (Arthur). Bibliografisch repertorium van de Belgische pers, 1789-1914. Leuven-Louvain, Éditions Nauwelaerts; Paris, Béatrice-Nauwelaerts; 1962, 8o, 87 p. (Centre interuniversitaire d'histoire contemporaine. Cahiers, 23 - Interuniversitair Centrum voor hedendaagse geschiedenis. Bijdragen, 23).

Bevat 675 nrs.: boeken en tijdschriftartikelen die ‘kunnen gelden als een minimale bijdrage tot de geschiedenis van de Belgische pers’, per provincie of per partij gerangschikt.

[E.C.-I.]

49. V[iaene] (A[ntoon]). Geschiedenis van de Brugse pers. Biekorf, 63 (1962) afl. 4, p. 123-124.

Naar aanleiding van een tentoonstelling ‘De Brugse Pers’ ingericht in het Brangwynmuseum te Brugge door de Oud-Scouts.

[E.C.-I.]

50. Wils (L[ode]). De liberale Antwerpse dagbladen, 1857-1864.
Leuven-Louvain, Éditions Nauwelaerts; Paris, Béatrice-Nauwelaerts; 1962, 8o, 59 p. (Centre interuniversitaire d'histoire contemporaine. Cahiers, 26 - Interuniversitair Centrum voor hedendaagse geschiedenis. Bijdragen, 26).

La politique anversoise des années 1857 à 1864 se caractérise par la formation et le succès momentané d'une coalition de libéraux progressistes, de flamingants et de catholiques. L'étude de ce mouvement se fonde principalement sur la presse locale contemporaine, d'opinion libérale. C'est la perspective dans laquelle l'auteur s'est placé pour dépouiller tous ces journaux et reconstituer l'historique de chacun d'eux.

 

[M.-Th.L.]

Les bibliothèques
Bibliothécaires, Bibliographes, Bibliophiles, ex-libris

Voir aussi les nos 2, 2 bis, 20, 108.

51. Boeynaems (Piet). Het instrumentarium en de bibliotheek van de chirurgijnsgilde te Ieper in de 18de eeuw.
Scientiarum historia, 4 (1962), afl. 4, p. 192-199; 5 (1963), afl. 1, p. 11-40.

Lijst van de instrumenten en de boeken van het chirurgijnsgilde, naar de inventaris opgemaakt in 1789. De 109 titels, samen 187 boekdelen, zijn door de schrijver van een verklarende nota betreffende auteur, juiste titel en bibliografisch adres voorzien. Het reglement voor het gebruik der bibliotheek is in bijlage gepubliceerd.

 

[E.C.-I.]

[pagina 181]
[p. 181]

52. B[rucher] (R[oger]). La Bibliothèque royale de Belgique.
Bulletin de la Bibliothèque royale de Belgique, 6 (1962), 4, annexe.

Aperçu historique de la Bibliothèque royale de Belgique et de ses collections, rédigé (à l'aide des mêmes renseignements que E. Indestege, cf. no 61) à l'occasion du 125me anniversaire de cette institution.

[E.C.-I.]

53. Ceyssens (A.). De bibliotheek van het Kruisherenklooster te Venlo.
Publications de la Société historique et archéologique dans le Limbourg, 94-95 (1958-1959), p. 268-288.

Publication du catalogue de la bibliothèque des Croisiers, dressé en 1797. Il comporte cinq cent trente-six ouvrages, décrits et commentés. Ces ouvrages reflètent bien l'orientation doctrinale de l'Ordre (Cf. no 60).

[A.R.]

54. Clark (Lilian G.). Collectors and owners of incunabula in the British Museum. Index of provenances for books printed in France, Holland and Belgium. Bath, Harding & Curtis, 1962, 8o, 75 p.

L'auteur de ce répertoire prépare actuellement, pour le volume d'index du Catalogue of books printed in the fifteenth century now in the British Museum (= BMC), le recueil des indications de provenance contenues dans cette collection d'incunables. Il nous donne ici une édition provisoire de la partie de son recueil consacrée aux livres imprimés en France, en Hollande et en Belgique. Qu'il s'agisse de particuliers ou de collectivités, tous les noms relevés sont brièvement identifiés, tandis que les incunables invoqués sont cités d'après leur cote et la référence à leur description dans les tomes VIII et IX du BMC.

[M.-Th.L.]

55. D[ebrabandere] (F.). Kroniek. J. Goethals-Vercruysseherdenking. Leiegouw, 3 (1961), afl. 2, p. 279.

Compte rendu des manifestations qui se sont déroulées à Courtrai, en 1960, en hommage au bibliophile Jacob Goethals.

[A.R.]

56. De Groot (Léo). Lief en leed van de Oudheidkundige Kring van het land van Waas tijdens zijn honderdjarig bestaan. De bibliotheek en de bibliothekarissen van de kring.
Annalen van den Oudheidkundigen Kring van het land van Waas. Jubileum-nummer (1861-1961). Deel 1. De Oudheidkundige Kring van het Land van Waas honderdjarig 1861-1961. Buitengewone uitgaven, nr. 15, (1962) pp. 57-61.

Activités de la bibliothèque du cercle et de ses bibliothécaires.

[A.R.]

[pagina 182]
[p. 182]

57. Dugnoille (Jean). Les archives d'Ath et ses archivistes.
Annales du Cercle royal archéologique d'Ath et de la région et Musées athois, 39 (1956-1961), p. 25-31.

Discours prononcé à l'occasion des manifestations du cinquantenaire du Cercle (1911-1961), où M. Dugnoille évoque l'histoire de la Bibliothèque d'Ath et l'activité des bibliothécaires-archivistes qui s'y sont succédé depuis 1861: A.E. Fourdin, O. Ouverlaux, C.J. Bertrand, J. Dewert, L. Vion et L. Verriest.

[A.R.]

58. G[hellinck] V[aernewyck] (Chevalier X[avier] de). Propos généalogiques autour de nos beaux ex-libris.
Le parchemin, 9e série (1962), fasc. 77, p. 49-52; fasc. 78-79, p. 65-66; fasc. 82, p. 117-118.

Commentaire des ex-libris de Remacle-Victor de Limon, du comte Evrard de Limburg Stirum et de la comtesse, née S.A.R. la princesse Hélène de France, du comte Charles-Albert d'Aspremont Lynden. Détails biographiques et généalogiques sur ces bibliophiles.

[G.G.]

59. J. Goethals-Vercruysse (1759-1838) te Kortrijk herdacht. (Tentoonstelling in het Museum voor Schone Kunsten, 6 nov.-13 dec. 1960, door Jan Soete). Kortrijk, Museum voor Schone Kunsten, 1960, 8o, ill., 140 p.

Biographie du bibliophile-historiographe, et notices des cent vingt-neuf pièces exposées (écrits de J. Goethals, ouvrages provenant de sa bibliothèque, documents iconographiques); ces pièces sont groupées en trois chapitres: la vie et l'oeuvre de J. Goethals, le passé de Courtrai sa ville natale, la bibliothèque de Goethals.

 

[A.R.]

60. Heere (L.) O.S.C. Het Kruisherenklooster te Venlo 1643-1836.
Publications de la Société historique et archéologique dans le Limbourg, 94-95 (1958-1959), p. 209-300.

Histoire approfondie du monastère des Croisiers, où l'influence de l'Université de Louvain a été prépondérante au XVIIe siècle et a dicté à cette époque l'achat d'ouvrages divers destinés à la bibliothèque. Le catalogue de cette bibliothèque a été établi vers 1797 (Cf. no 53).

[A.R.]

61. I[ndestege] (E[lly]). De Koninklijke Bibliotheek van België. Bulletin van de Koninklijke Bibliotheek van België, 6 (1962), afl. 4, bijlage.

Historisch overzicht van de Koninklijke Bibliotheek van België met een geschiedenis van haar verzamelingen, opgesteld (aan de hand van dezelfde gegevens als R. Brucher, cfr. nr. 52) ter gelegenheid van de 12ste verjaring van deze instelling.

 

[A.]

[pagina 183]
[p. 183]

62. Macours (F.). L'École centrale du Département de l'Ourthe à Liège (1797-1804).
Bulletin de l'Institut archéologique liégeois, 74 (1961). p. 311-328, 363-369.

Le quatrième chapitre est consacré aux professeurs et au bibliothécaire de l'École, le sixième à la bibliothèque et aux collections.

[A.R.]

63. Montgomery (John Warwick). A seventeenth-century view of European libraries. Lomeier's De bibliothecis, Chapter X. Translated, with an introduction and notes, by John Warwick Montgomery. Berkeley-Los Angeles, University of California Press, 1962, 8o, ill., [IX]-181 p. (University of California Publications in librarianship, 3).

Le chapitre 10 du De bibliothecis liber singularis de Johannes Lomeier (1636-1699) consiste en un relevé par pays des bibliothèques d'Europe les plus célèbres aux XVIe et XVIIe siècles, avec l'indication de la nature de leurs collections. Cette traduction commentée de l'oeuvre se fonde sur la deuxième édition, celle d'Utrecht, 1680. On en retiendra ici les quelques pages consacrées, sous le titre de Germania inferior, à l'ensemble des Pays-Bas: traduction, p. 35-45; notes, p. 109-119.

 

[M.-Th.L.]

64. Persoons (Ernest). Franse bronnen over Limburgse bibliotheken.
Het oude land van Loon, 17 (1962), p. 5-32.

In een tweede en laatste bijdrage wordt de afschaffing van de kloosters besproken; Franse archiefstukken in verband met de verkoop van Limburgse boeken zijn hierbij gepubliceerd. Verder gaat het over de Centrale School en de ‘Instruction pour la formation des bibliothèques dans les départements’ (1796). Tot slot over de stadsbibliotheek van Maastricht, waar de stad in het bezit kwam van de bibliotheek van de Centrale School; een paar uittreksels uit archieven gevolgd door enkele gegevens betreffende het boekenbezit aldaar. (1806-07, 1813).

(Vgl. Bibl. 1961, nr. 45).

[E.C.-I.]

65. Persoons (Ernest). De inkunabels van de priorij Bethleem te Herent. Mededelingen van de Geschied- en Oudheidkundige Kring voor Leuven en omgeving, 1 (1961), afl. 2, p. 55-60, en afl. 3, p. 151-169.

Bij de afschaffing van Bethleem in 1784, moest o.m. een kataloog van alle handschriften en boeken worden samengesteld; met de hulp van de Beriot, werden die gegroepeerd in vier klassen naar de formaten, telkens onderverdeeld in werken van theologische en historische aard. Er zijn 28 drukken uit de Nederlanden en 50 uit het buitenland; voor ons land zijn vertegenwoordigd G. Leeu, D. Martens, G. Bac, E. van der Heerstraten en de Broeders des Gemenen Levens, 14 in het geheel. Een deel van de bibliotheek werd ter plaatse verkocht, en een ander deel zou door Ermens te Brussel onder de hamer gebracht worden.

 

[E.C.-I.]

[pagina 184]
[p. 184]

66. Remy (Fernand). Le personnel scientifique de la Bibliothèque royale de Belgique, 1837-1962. Répertoire bio-bibliographique. Préface du R.P. Léopold Willaert, S.J. Bruxelles, 1962, 8o, ill., 128 p.
(Extrait de ‘Archives, bibliothèques et musées de Belgique’, 32 (1961), fasc. 2, p. 115-339).

Tiré à part de l'article analysé dans Bull. 1961, no 46.

67. Schmook (Ger). J. Goethals-Vercruysse te Kortrijk herdacht.
De Leiegouw, 3 (1961), afl. 1, p. 113-134.

Discours prononcé le 6 novembre 1960 à Courtrai, au cours d'une séance d'hommage au bibliophile et historiographe Jacob Goethals-Vercruysse (Courtrai, 1759-1893). L'orateur évoque la personnalité attachante de ce négociant en tissus, qui se constitua une bibliothèque de quelque 12.000 volumes précieux et 300 manuscrits, dont le catalogue fut établi par Gachard. Précurseur du mouvement flamand, Goethals acquit de nombreux ouvrages ayant trait à sa région natale. Une des pièces maîtresses de sa collection est un fragment important des oeuvres du chroniqueur tournaisien Gilles Li Muisis (Tractatus, XVe siècle), achetée en 1806 à la bibliothèque municipale d'Anvers par l'intermédiaire du libraire Bincken. Après le décès du bibliophile, sa bibliothèque fut dispersée et une grande partie échut à la bibliothèque municipale de Courtrai; celle-ci avait offert son propre fonds de livres du XVIe siècle aux Jésuites de la Ville, avant que l'Ordre ne fût dispersé. L'auteur rappelle les noms d'autres historiographes et bibliophiles du XIXe siècle, attachés à la défense de la cause flamande: Cornelissen, Herreyns, Voisin, Van Hulthem, St.-Genois, Vanderhaeghen, Serrure.

[A.R.]

68. Scott (Edith). IFLA and FID; history and programs.
The library quarterly, 32 (1962), fasc. 1, p. 1-18.

Contient un historique du rôle joué par Henri La Fontaine et Paul Otlet dans la création et les activités de l'Office international de Bibliographie et de l'Institut international de Bibliographie.

[G.C.]

Bibliographies et études relatives à des imprimés

Voir aussi les nos 1, 4, 5, 10, 14, 22, 26, 29, 36, 54, 59, 65.

69. Ampe (Albert) S.J. Het aan Vervoort toegeschreven Ghulden Ghebedeboecxken.
Ons geestelijk erf, 36 (1962), afl. 2., p. 129-164.

Frans Vervoort heeft uit Den wijngaert der sielen van Jacob Roecx geput om zijn Ghulde Ghebede-boecxken samen te stellen.

[E.C.-I.]

[pagina 185]
[p. 185]

70. Ampe (Albert) S.J. Kritische aantekeningen bij de Hortulus Animae in de Nederlanden.

Handelingen van de Koninklijke Zuidnederlandse Maatschappij voor taal- en letterkunde en geschiedenis, 15 (1961), p. 13-93.

Behalve de beschrijving en de invloed van de H.A.-handschriften, is een uitvoerig hoofdstuk gewijd aan de verschillende drukken van de H.A. binnen onze grenzen, o.m. van Vorsterman, Peetersen, Van Ghelen, Verdussen, Stroobant en Jacops.

 

[E.C.-I.]

71. Ampe (Albert) S.J. Kritisch onderzoek van de ‘Hortulus Animae’- drukken ten onzent.
De Gulden Passer, 40 (1962), p. 59-95.

Onder de gemeenschappelijke titel ‘Hortulus animae’ worden dikwijls heel wat verschillende werken samengebracht. De schr. elimineert: 1. de ‘Hortulus’ van Chr. Ischyrius (Straatsburg, 1498), 2. de Engelse ‘Hortulus animae’ van George Joye (1530), 3. de latijnse ‘Hortulus animae’ o.m. door Chr. Plantin uitgegeven. De a. bestudeert in detail: 1. De vroege latijnse drukken, uitgegeven in de Nederlanden (1513-1540); 2. De ‘enkele Hortulus’. 3. Twee types van de (meer of minder) uitgebreide ‘dubbele Hortulus’; 4. De vertaling door Damiaan vanden Houte, o.p.; 5. De franse vertaling door Nicolas de Leuze.

De auteur besluit met enige kritische beschouwingen bij de latijnse ‘Hortulus Animae’ en met de beschrijving van twee tot nu toe onbekende Vorstermandrukken, resp. van 1534 en van ca. 1540.

[H.V.]

72. Ampe (Albert) S.J. Losse aantekeningen bij de ‘Heimelike Passie’. Ons geestelijk erf, 35 (1961), afl. 2, p. 186-214; 36 (1962), afl. 4, p. 353-371.

In een eerste ‘aantekening’, wordt bewezen dat de passietonelen uit Frans Vervoorts Woestijne des Heeren ontleningen zijn aan de Heimelike Passie. Hierop volgt in deze ‘aantekening’, behalve de ontleding van de inhoud, een overzicht van de drukken van dit werkje, verschenen o.m. onder de titel Vruchten des lijdens; vermeld weze uit dit overzicht één druk van H. Eckert van Homberch en vier drukken van W. Vorsterman, te Antwerpen.

[E.C.-I.]

73. Annalen van de Oudheidkundige Kring van het land van Waas. Jubileum-nummer (1861-1961). Deel 2. Mercatorjaar (1512-1962). Buitengewone uitgaven, nr. 15 (1962), p. 141-305.

Hommage à G. Mercator, composé de longs articles de L. Anciaux, Frère Aloïs, G. von Roden, Ant. De Smet, R. Kirmse, H. Nauts et H. Buvé; d'une bibliographie établie par W. Van Uytfangh des études récentes sur G. Mercator; d'un aperçu des manifestations qui se déroulèrent en Belgique, et plus particulièrement à Saint-Nicolas-Waas, en 1962, à la mémoire du cartographe.

 

[A.R.]

[pagina 186]
[p. 186]

74. Balis (Jan). Hortus Belgicus. Catalogue de l'exposition. Bruxelles, Bibliothèque Albert I, 1962, 8o, ill., 87 p.
74 bis. Balis (Jan). Hortus Belgicus. Catalogue van de tentoonstelling. Brussel, Albert I-Bibliotheek, 1962, 8o, ill., 91 p.

Importante contribution à la bibliographie botanique belge, du Moyen Age à l'aube du XXe siècle. Chaque partie de ce catalogue (divisé par époques) est introduite par un commentaire historique, où le rôle des imprimeurs n'est pas négligé.

[G.C.]

75. Bibliografie voor de geschiedenis van het oude graafschap Vlaanderen en de provincie West-Vlaanderen.

Handelingen van het Genootschap voor geschiedenis gesticht onder de benaming Société d'émulation te Brugge, 98 (1961), p. 251-271.

Une section de cette riche bibliographie est consacrée à l'histoire des sciences et des lettres (p. 261-263).

[L.B.]

76. Bibliotheca Erasmiana. Répertoire des oeuvres d'Érasme. 1re série:

Liste sommaire et provisoire des diverses éditions de ses oeuvres. 2e série: Auteurs publiés, traduits ou annotés par Érasme. Liste sommaire et provisoire. 3e série: Sources, biographies d'Érasme et écrits le concernant; ouvrages qui contiennent des notes d'Érasme, des extraits de ses oeuvres, etc. Nieuwkoop, B. de Graaf, 1961, 8o, 3 t./1 vol.

Cette réimpression photomécanique de l'édition de Gand, 1893, est signalée ici en raison de l'importance des éditions belges d'Érasme.

[M.-Th.L.]

77. Bonacker (W.) Le Baron Michael von Eitzing (+ 1530-[15]98) et la ‘Belgici Leonis Chorographia’.

Revue belge de philologie et d'histoire - Belgisch tijdschrift voor filologie en geschiedenis, 37 (1959), p. 951-966, ill.

Après avoir rappelé la vie et l'oeuvre d'Eitzing, l'auteur donne une description approfondie de la Belgici Leonis Chorographia, Cologne, Franz Hogenberg, 1587, 4o; ouvrage très rare, dont il ne connaît que trois exemplaires, tous en Allemagne.

 

[G.C.]

78. Bruynincx (G.). In Memoriam Dr. Jan-Hubertus Van Raemdonck (1817-1899).

Annalen van den Oudheidkundigen Kring van het land van Waas. Jubileum-nummer (1861-1961). Buitengewoon uitgaven, nr. 15 (1962), deel 1, p. 15-23.

Cet hommage est complété par la liste des publications de J.H. Van Raemdonck, historien de la cartographie.

[A.R.]

[pagina 187]
[p. 187]

79. Buvé (Albert). Mercatoriana in Rusland.
Annalen van den Oudheidkundigen Kring van het land van Waas, 65 (1961), afl. 1, p. 147-150.

Une édition russe de l'Atlas de Mercator a été retrouvée à Glazkovka (Olginsk). L'auteur rappelle à cette occasion une discussion qui survint, au XIXe siècle, entre J. Van Raemdonck et Tcharykov, à propos de la découverte d'un manuscrit russe du XVIIe siècle (Cosmographie, ou description des grands États et terres de ce monde) dont l'érudit russe pensait, à tort, que l'auteur initial était G. Mercator.

 

[A.R.]

80. Catalogue of books printed in the XVth century now in the British Museum. Part IX. Fascicule 1: Holland. Fascicule 11: Belgium. London, British Museum, 1962, fo, ill., LXI-222 p.

Catalogue des incunables des Pays-Bas du Nord et du Sud, conservés au British Museum. Les deux fascicules qui constituent ce volume s'ouvrent chacun sur deux chapitres d'introduction, signés respectivement par George D. Painter et L.A. Sheppard: l'un nous offre un aperçu général de la production, l'autre fait l'historique des principaux ateliers typographiques. Les ouvrages décrits sont classés dans l'ordre chronologique, par ville et par imprimeur; ils font l'objet de notices très précises et toujours substantielles, qui reposent sur le dernier état de la recherche. Chaque partie du catalogue se termine par des index (auteurs et anonymes, imprimeurs et lieux d'impression), une table de concordance avec le répertoire de Campbell et un grand choix d'illustrations.

 

Compte rendu: Vervliet (H.D.L.). Een belangrijke publicatie voor de Nederlandse incunabelkunde, in: De Gulden Passer, 40 (1962), p. 229-233.

 

[M.-Th.L.]

81. Claeys Bouuaert (F.). Un théologien belge du XVIe siècle, Henri Gravius.
Revue d'histoire ecclésiastique, 57 (1962), fasc. 3-4, p. 863-871.

L'article comprend un essai de bibliographie, assez sommaire, de ce théologien, qui fut professeur à l'Université de Louvain de 1570 à 1592 et fut attaché ensuite à la direction de la Typographie Vaticane, à Rome.

[L.B.]

82. Colish (Marcia L.). The mime of God: Vives on the nature of man. Journal of the history of ideas, 23 (1962), fasc. 1, p. 3-20.

Apporte des précisions sur la bibliographie de l'humaniste hispano-brugeois.

 

[L.B.]

83. Cosenza (Mario Emilio). Biographical and bibliographical dictionary of the Italian humanists and of the world of classical scholarschip in Italy, 1300-1800. Boston, G.K. Hall, 1962, 5 vol. 4o.

[pagina 188]
[p. 188]

Cet important fichier contient d'innombrables renseignements sur les éditions des humanistes belges en contact avec l'Italie et sur les éditions belges et néerlandaises des humanistes italiens.

[L.B.]

84. De Groote (Henry L.V.). Kanttekeningen bij een bibliografie van zestiende-eeuwse rekenboeken. - Een aanvulling: François Flory de Lille, arithméticien.
Scientiarum historia, 4 (1962), afl. 3, p. 152-165.

Twee werkjes ontsnapten aan de aandacht van A. Smeurs Zestiende-eeuwse Nederlandse rekenboeken ('s-Gravenhage, 1960): Tariffe ou table proportionelle des changes en Anvers et ailleurs, Antwerpen, Gillis vanden Raede voor Flory, 1572, en Les practiques de chiffre, Antwerpen, Mathieu de Rische voor Flory, 1577, allebei van de hand van François Flory van Rijsel, schoolmeester te Antwerpen.

 

[E.C.-I.]

85. De Neve (O.) Een kleine mededeling omtrent Plantins Thesaurus Theutonicae linguae.
De Gulden Passer, 40 (1962), p. 145-150.

Sommige ex. van deze Plantijnse uitgaaf (1573) bevatten naast een Franse, ook een Latijnse voorrede.

[H.V.]

86. De Neve (O.). Over een ‘Vocabulaer’ van de Brusselse schoolmeester Jan Berthout.
De Gulden Passer, 40 (1962), p. 125-144.

Le manuel de conversation flamand-français intitulé ‘Ghemeyne T’ samencoutinghe - Collocutions familières de Jean Berthout, maître d'école à Bruxelles, a été composé probablement entre 1543 et 1569, date de parution de l'édition par Jean van Waesberghe. L'édition princeps est inconnue.

 

[H.V.]

87. De Smet (Antoine). Gerard Mercator's Leuvense periode (1530-1552). Wetenschappelijke en technische vorming. Eerste verwezenlijkingen.
Scientiarum historia, 4 (1962), afl. 3, p. 119-151.

Étude parallèle à celle publiée par De Smet dans les Duisburger Forschungen (cf. no 87), mais plus succincte. Nous y retrouvons, à côté des renseignements biographiques, l'histoire et la description des cartes et globes publiés en Belgique avant le départ de Mercator pour Duisburg.

[G.G.]

88. De Smet (Antoine). Mercator à Louvain, 1530-1552.
Duisburger Forschungen, 6 (1962), p. 28-90, ill.

[pagina 189]
[p. 189]

88 bis. De Smet (Antoine). Mercator à Louvain, 1530-1552.
Sonderdruck aus ‘Duisburger Forschungen’. Bruxelles, Centre national d'histoire des sciences, 1962, 8o, p. 28-90, ill.

Cette étude retrace l'activité scientifique de Mercator en Belgique avant son départ pour Duisbourg en 1552. Nous y trouvons entre autres l'histoire et la description de ses premières oeuvres publiées en Belgique, de même que des renseignements intéressants quant aux sources. Cela concerne notamment la carte de Palestine (1537), l'Orbis imago (1538), la carte de Flandre (1540), l'opuscule sur l'écriture italique et cursive (1540), le globe terrestre (1541), le globe céleste (1551). Une large place est laissée à la formation scientifique et philosophique de Mercator et aux avatars que lui ont valu, à tort semble-t-il, certains rapports avec les milieux de la Réforme. L'étude comporte en note une abondante bibliographie et est suivie d'un résumé en français, néerlandais, anglais et allemand.

[G.G.]

89. Durkan (John) & Ross (Anthony). Early Scottish libraries.
Glasgow, J.S. Burns, 1961, 8o, ill., 196 p.

Dit werk biedt helemaal geen overzicht van de vroege Schotse bibliotheken, zoals de titel zulks laat vermoeden. Beide auteurs hebben daarentegen in het werk een duizendtal tussen 1470 en 1560 gedrukte werken samengebracht, die eertijds in Schots bezit zijn geweest. Onder deze drukken zijn enige in de Nederlanden gedrukte werken.

[G.D.]

90. Elaut (L[eo]). Het kommentaar van Jacques Grévin op Vesalius' tekst in de Plantin-uitgaven van het ‘Epitomé’.
De Gulden Passer, 40 (1962), p. 96-104.

Plantin benutte de Grévin-kommentaren op de Vesalius-platen; deze waren meer algemeen morfologisch en meer vulgariserend bedoeld dan de systematische anatomische beschrijvingen van Vesalius.

[H.V.]

91. Engelhart (Ben) & Brand (Chris). Gerard Mercator, kartograaf & schrijfmeester. (Oudenbosch, drukkerij Saint-Louis, 1959), 8o, ill., 22 p.

Quelques reproductions en fac-similé des illustrations et du texte gravés sur bois, du petit traité de calligraphie que Mercator consacra à l'écriture italique et cursive [Literarum latinarum, quas italicas, cursoriasque vocant, scribendarum ratio]. Il s'agit ici de l'édition publée à Anvers en 1540, par J. Richart.

Texte introductif en deux langues, néerlandais et anglais.

[G.G.]

92. Giustiniani (V.R.). Sulle traduzioni latine delle ‘Vite’ di Plutarco nel Quattrocento.
Rinascimento, 2e sér., 1 (1961), p. 3-62.

[pagina 190]
[p. 190]

Étude des versions latines des Vies, qui servirent de base aux innombrables éditions d'un des plus grands succès de librairie de la Renaissance. Détails intéressants sur les impressions des Vies par Judocus Badius Ascensius.

[L.B.]

93. Goff (Frederick R.). Rare Books.
The Library of Congress quarterly journal of current acquisitions, 19 (1962), no 3, p. 146-151, ill.

Dans son rapport d'acquisitions pour 1961, le Conservateur de la Rare Book Division de la Bibliothèque du Congrès, à Washington, signale tout spécialement (p. 149) un exemplaire ayant appartenu à Lawrence Washington père ou fils, du Rationale divinorum officiorum de Gulielmus Durantis, imprimé à Anvers, en 1570, chez la veuve et les héritiers de Jean Steelsius. La page de titre porte la signature de l'illustre propriétaire et la date de 1573 à laquelle il aurait acquis le livre.

 

[M.-Th.L.]

94. Grisay (A[uguste]). Bibliographie de Michel de Ghelderode.
Le livre et l'estampe, 1962, fasc. 31, p. 186-194; fasc. 32, p. 327-328.

Cette bibliographie reprend toutes les éditions des oeuvres de Michel de Ghelderode en langue française. Indication des éditions originales et des grands papiers.

 

[G.C.]

95. Grisay (A[uguste]). Bibliographie de Odilon-Jean Périer.
Le livre et l'estampe, 1962, fasc. 32, p. 324-327.

Bibliographie des éditions d'oeuvres d'Odilon-Jean Périer. Indication des éditions originales et des grands papiers.

[G.C.]

96. Hélin (Etienne). Liège d'après quelques manuels à l'usage des négociants. Bulletin de la Société royale Le Vieux-Liège, 6 (1962), fasc. 139, p. 216-228.

Description de manuels belges et étrangers publiés de 1640 environ à 1808, concernant le commerce liégeois.

[A.R.]

97. Hermans (Georges). Les premières armes de Maurice Maeterlinck. (Gand, Impr. Erasmus, 1962), in-8o, 75 p.
97 bis. Hermans (Georges). Les premières armes de Maurice Maeterlinck. Édition revue et augmentée. (Gand, Impr. Erasmus, 1962), in-8o, 75 p.

Quoique l'auteur se défende d'avoir écrit un essai de bibliographie, son étude des premières oeuvres de Maeterlinck (Serres chaudes, Chansons, Le Massacre des Innocents) revêt un caractère bibliographique prononcé.

[G.C.]

[pagina 191]
[p. 191]

98. Jadot (Jean). Almanachs belges non décrits.
Le livre et l'estampe, 1962, fasc. 29-30, p. 75-78; fasc. 32, p. 343-344.

Complément à l'article analysé dans Bibl. 1961, no 67.

99. Janssens-aerts (C.). De twee uitgaven van Willem de Swaen's geestelijke liederbundel (1655 en 1664).
Ons geestelijk erf, 36 (1962), afl. 2, p. 194-207.

Vergeleken met de eerste uitgave van Willem de Swaens Lofsangh der heyligen..., uitgegeven te Antwerpen bij Guilliaem Lesteens in 1665, vormt de tweede uitgave, verschenen te Antwerpen bij Arnout van Brakel in 1664, een meer aaneengesloten geheel, een liturgische ‘tijd-krans’.

[E.C.-I.]

100. Kampschreur (Leonardus). Werken van Joannes Evangelista van 's-Hertogenbosch (1588-1635).
Ons geestelijk erf, 36 (1962), afl. 2, p. 165-193; afl. 4, p. 372-407.

Bibliografie van Joannes Evangelista, die in hoofdzaak bestaat uit een beschrijving van de handschriften en van al de uitgaven. Deze laatste verschenen o.m. te Leuven meestal bij Bernardijn Maes, maar ook bij Martinus Hullegaerde, Hieronymus Nempaeus, te Antwerpen bij Hendrick Aertssens, Joachim van Metelen, Cornelis van Stapels, Frederick van Metelen, te Brussel bij François Foppens, te Ieper bij Antheunes de Backer.

[E.C.-I.]

101. Lenger (Marie-Thérèse). Exposition de livres anciens de droit belge, organisée par la Bibliothèque royale de Belgique. Bruxelles, International Law Association, 1962, 8o, [10] p.

Catalogue succinct d'une exposition organisée en août 1962, au Palais des Congrès à Bruxelles, à l'occasion de la 50e Conférence jubilaire de l'International Law Association. Quarante-six documents ont été réunis, dont quarante-deux livres imprimés, qui tous émanent d'officines de nos régions. Cet aperçu historique de l'édition juridique belge englobe les principales sources du droit en vigueur dans les Pays-Bas du Sud jusqu'à la fin de l'ancien régime (droit canon, droit romain, droit coutumier et législation des souverains), ainsi que le droit international jusqu'aux origines de la Conférence jubilaire en 1873. Chaque numéro du catalogue contient une courte description bibliographique de l'ouvrage exposé, y compris sa cote dans les collections de la Bibliothèque royale.

[A.]

102. Loosen (L.) Liedteksten in een gebedenboek voor soldaten.
Ons geestelijk erf, 36 (1962), afl. 2, p. 208-214.

Mededelingen over de herkomst en de vertaling van liedteksten uit het in 1595 in de Plantijnse Drukkerij te Antwerpen verschenen gebedenboekje: Verscheyden litanien tot ghebruyck des catholijcken leghers ende alle godtvruchtighe menschen, samengesteld door Thomas Sailly, S.J.

[E.C.-I.]

[pagina 192]
[p. 192]

103. Loosen (L.) Een onbekende druk van het devoot en profitelyck boecxken.
Het boek, 35, afl. 2-4, 1962, p. 209-211.

In 1539 Symon Cock published at Antwerp a book of hymns: Een devoot ende profitelyck boecxken. A second edition, published at Antwerp in 1576 by Guillame van Parijs, is not found in any library. This G. van Parijs also published an edition, which is undated, and is not mentioned in bibliographies, but forms part of the library of the Jesuits at Grave (Holland). This edition (Een nieu devoot boecxkin) appeared after 1566, but probably before 1586.

[A.]

104. Maeterlinck. Maurice Maeterlinck, 1862-1962. [Textes de] Jean Cassou, Henri Clouard, Robert Guiette, e.a., [publiés] sous la direction de Joseph Hanse et Robert Vivier. [Bruxelles], La Renaissance du livre, (1962), 8o, ill., 547 p.

Contient, p. 523-547, une bibliographie de Maeterlinck, rédigée par Joseph Hanse. Celui-ci a ‘tâché d'établir, dans l'ordre chronologique, la liste de toutes les éditions et rééditions des volumes ou plaquettes de Maeterlinck en langue française, à l'exception des petites brochures où ont paru des textes inspirés par la guerre de 1914’. Il n'a ‘pas signalé les nouveaux tirages ni les rééditions qui y correspondaient chez un même éditeur, que la composition typographique et la pagination fussent ou non identiques’. La deuxième partie de la bibliographie est constituée par une sélection d'études consacrées à Maeterlinck.

 

[G.C.]

105. Paap (Wouter). Jacobus Clemens non Papa en zijn souterliedekens.
Mens en melodie, 17 (1962), afl. 10, p. 310-313.

De souterliedekens van Clemens non Papa danken hun ontstaan aan Tielman Susato, de stadsmuzikant van Antwerpen, componist, muziekkalligraaf en -uitgever, die zich beijverd heeft om ‘liedekens in onser nederduytscher talen’ te publiceren. De bij Symon Cock in 1540 verschenen eenstemmige souterliedekens werden door Clemens non Papa voor drie stemmen bewerkt op verzoek van Susato, die ze in 1556 en volgende jaren uitgaf ‘inden Cromhorn’ te Antwerpen.

 

[E.C.-I.]

106. Peeters-Fontainas (Jean). Un post-incunable portugais, imprimé à Louvain.
Het boek, (1962), afl. 2-4, blz. 197-200.

De geschiedenis van de ontdekking van een Rescius-druk van 1538: Livro da Origem dos Turcos e de seus Emperadores... coligido por o Padre frei Diogo de Castilho (Nijhoff-Kronenberg, 4466).

[H.V.]

[pagina 193]
[p. 193]

107. Schmook (Ger.). De Kortrijkse almanakken en de Sporentraditie.
De Leiegouw, 3 (1961), afl. 1, p. 135-149.

Les almanachs belges ont joué un rôle dans la diffusion populaire d'évènements historiques tels que la Bataille des Éperons d'Or. Caullet, Vanderhaegen, Warzée, Zech du Biez ont étudié ces documents d'apparence modeste. L'auteur établit ici la genèse de la narration de la Bataille des Éperons d'Or publiée par Goethals dans le Kortrijkse almanak voor 1812, narration dont H. Conscience se servit dans son célèbre Leeuw van Vlaenderen. Goethals possédait plusieurs chroniques du XVIIIe siècle, mais il a surtout puisé ses éléments concernant la bataille dans un almanach pour 1739, calculé par Ph. Van Dendermonde et imprimé à Courtrai par Andreas Moreel (d'origine gantoise, Moreel fournissait des almanachs au Magistrat de Courtrai depuis 1728; il mourut à Courtrai en 1741). L'almanach pour 1739 contient une Korte beschrijvinge der Stadt Cortryck, rédigée vers 1735. Cet almanach présente, en ce qui concerne la relation de la Bataille des Éperons d'Or, des analogies avec le Kortrykschen Almanak voor 1783 (imprimé par J. Blanchet). L'auteur attribue à Goethals l'envoi aux lecteurs de l'almanach de 1783, envoi versifié signé Daniel Montanus. Il retrouve encore le style du jeune historien dans l'Almanach pour 1784. La chronique populaire Nuttig tyd verdryf, annoncée dans l'Almanach pour 1764, et le Cortrijkschen Almanach voor 1802, paru cinq cents ans après la Bataille des Éperons d'Or, aidèrent également Goethals à établir la narration des faits qu'il publia en 1812.

[A.R.]

108. Van Caenegem (R.C). Ouvrages de droit romain dans les catalogues des anciens Pays-Bas méridionaux (XIIIe-XVIe siècle).
Tijdschrift voor rechtsgeschiedenis - Revue d'histoire du droit, 28 (1960), p. 297-347, 403-438.

Contribution à l'étude de la pénétration du droit romain dans notre droit national par le truchement des livres.

L'auteur a interrogé à cette fin les catalogues des bibliothèques contemporaines du phénomène en question. Son enquête lui a permis de retenir le témoignage de quelque soixante-deux bibliothèques, dont les inventaires révèlent la présence de livres manuscrits et imprimés touchant au droit romain: bibliothèques d'abbayes et de maisons princières, mais aussi de particuliers, ecclésiastiques et laïques, titulaires de fonctions publiques et simples citoyens. Le dépouillement systématique des catalogues de ces bibliothèques montre effectivement que la proportion d'ouvrages de droit romain ne cesse de croître entre le XIIIe et le XVIe siècle, pour aboutir, entre 1450 et 1550, à une large diffusion par l'imprimerie du Corpus juris civilis, des savants commentaires de juristes érudits, surtout italiens, et de divers traités d'intérêt plus pratique.

Faisant suite à cette étude, le professeur R. Feenstra, de l'Université de Leyde, a procédé à une enquête parallèle concernant les Pays-Bas du Nord: Ouvrages de droit romain dans les catalogues des anciens Pays-Bas septentrionaux (XIIIe-XVIe siècle). Ibid., 28 (1960), p. 439-530. L'index qui clôt ce travail (cf. p. 514-530) couvre les deux articles.

[M.-Th.L.]

[pagina 194]
[p. 194]

109. Van Geertruyen (A.) & Van de Perre (L.). Twee merkwaardige affiches.
Ascania, 5 (1962), afl. 3-4, p. 18-21, ill.

In het archief van de drukkerij van Van Geertruyen te Asse worden twee aanplakbiljetten bewaard, het ene van 1862, het andere gedrukt in 1912 op de mekanieke pers van Odilon Van Geertruyen te Asse.

[E.C.-I.]

110. Vervliet (Hendrik D.L.). Een onderzoek naar de vermoedelijke datum van de plano-druk ‘Ecce panis angelorum’ uit het klooster Bethanië nabij Mechelen (1467?).
Handelingen van de Koninklijke Zuidnederlandse Maatschappij voor taal- en letterkunde en geschiedenis, 16 (1962), p. 433-444, ill.

Naar een typologisch onderzoek uitwees, kan deze druk niet van vòòr de periode 1530-1540 dateren; aan de hand van archiefbronnen wordt 1567 als zeer aannemelijke hypothese vooropgesteld. Volgens Pater Ampe wijst de taal van het gedicht naar het midden van de 16de eeuw.

[E.C.-I.]

111. Vésale (André). Préface d'André Vésale à ses livres sur l'anatomie, suivie d'une lettre à Jean Oporinus, son imprimeur. Texte introduit, établi, traduit et annoté par Louis Bakelants. Bruxelles, 1961, 8o. Cfr. Bibl. 1961. nr. 79.
Bespreking: O'Malley (C.D.), in: Journal of the history of medicine 17 (1962), afl. 4, p. 533-534.

De criticus betreurt het dat niet de originele uitgave van 1543 aan de nochtans uitstekende vertaling ten grondslag ligt; de verklarende nota's brengen niets nieuws bij en de titelprent staat eigenlijk niet in verband met de inhoud.

 

[E.C.-I.]

112. Wellens (Robert). Une relation peu connue des fêtes de Binche et de Mariemont en août 1549. Une acquisition récente de la Bibliothèque royale de Belgique.
Le livre et l'estampe, 1962, fasc. 29-90, p. 66-74, ill.

En 1549, Charles-Quint présenta son fils à la noblesse et aux grandes villes des Pays-Bas. Le 22 août, l'Empereur et sa suite arrivèrent à Binche, au château de Marie de Hongrie. Les fêtes qui se déroulèrent à cette occasion, à Binche et à Mariemont, ont fait l'objet à l'époque de plusieurs relations. La Bibliothèque royale a acquis une brochure de 6 feuillets qui contient une relation en italien, demeurée inconnue des historiens. Intitulée Le sontuose feste, fatte nella terra di Bins, elle n'est signée que des initiales P.A. L'imprimeur n'est pas connu; il est probablement italien.

[G.C.]

[pagina 195]
[p. 195]

La présente bibliographie a été rédigée, sous la direction de Georges Colin, par Anne Rouzet, Anne-Marie Frédéric, Bernard Huys, Elly Cockx-Indestege, Georges Dogaer, Geneviève Glorieux, Hendrik D.L. Vervliet, Louis Bakelants, Marc Lefèvre et Marie-Thérèse Lenger. Les notices signées de l'initiale A. sont dues aux auteurs mêmes des livres ou articles signalés.

voetnoot*
Et compléments des années précédentes (v. De Gulden Passer, 38 (1960), p. 211-232, 39 (1961), p. 223-245, et 40 (1962), p. 208-228). La mention ‘Bibl. 1959, 1960 ou 1961’ désigne nos publications antérieures.
voetnoot*
En aanvullingen van de vorige jaren (zie De Gulden Passer, 38 (1960), p. 211-232, 39 (1961), p. 223-245, en 40 (1962), p. 208-228). De vermelding ‘Bibl. 1959, 1960 of 1961’ duidt onze vorige publikaties aan.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

auteurs

  • Anne Rouzet

  • Bernard Huys

  • Elly Cockx-Indestege

  • Geneviève Glorieux

  • Hendrik D.L. Vervliet

  • Louis Bakelants

  • G. Dogaer

  • Georges Colin

  • Marc Lefèvre

  • Marie-Thérèse Lenger

  • Anne-Marie Frédéric