Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
DBNL - Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren
DBNL - Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw

meer over deze tekst

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4,11 MB)

ebook (5,93 MB)

XML (0,72 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Gulden Passer. Jaargang 43

(1965)– [tijdschrift] Gulden Passer, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 1]
[p. 1]

[De Gulden Passer 1965]

[Nummer 1]

L'humanisme belge état de la question, recherches, perspectives

Première journée d'études organisée par le Centre Interuniversitaire d'Histoire de l'Humanisme, en collaboration avec l'Institut pour l'Étude de la Renaissance et de l'Humanisme de l'Université Libre de Bruxelles
HET BELGISCH HUMANISME STAND, ONDERZOEKINGEN, VOORUITZICHTEN
Eerste studiedag ingericht door het Interuniversitair Centrum voor Geschiedenis van het Humanisme, in samenwerking met het Instituut voor Studie van de Renaissance en het Humanisme der Vrije Universiteit te Brussel
Samedi, 27 novembre 1965.
Zaterdag
, 27 november 1965.

Programme - programma

1.Discours d'ouverture par M. Aloïs Gerlo, président.
2.L'édition projetée de la correspondance de Juste Lipse, par M.H.D.L. Vervliet.
3.La réédition de la Bibliotheca Belgica et la poursuite de l'édition princeps, par Mlle M.-Th. Lenger.
4.La traduction de l'Opus Epistolarum Des. Erasmi, par M. Aloïs Gerlo.
5.L'édition critique des oeuvres d'Erasme. Problèmes de méthode, par M.L.E. Halkin.
6.La philologie néolatine dans le monde, par M.J. IJsewijn.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Algemene gebruikersvoorwaarden
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken