Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Gulden Passer. Jaargang 46 (1968)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.25 MB)

ebook (3.19 MB)

XML (0.46 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Gulden Passer. Jaargang 46

(1968)– [tijdschrift] Gulden Passer, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 21]
[p. 21]

f. 11 vo

Décor: Portrait de Jean Crato de Craftheim - gouache.

Inscriptions: J. Crato de Craftheim à Abraham Ortelius.

Jean Crato de Craftheim, peint d'après nature à l'âge de 64 ansGa naar voetnoot1. Avoir plu à trois empereurs n'est pas l'éloge suprêmeGa naar voetnoot2. Un père, son fils et son petit-fils m'ont orné de ce titreGa naar voetnoot3. Ma conscience se réjouit de la droiture de mes conseils, de quoi témoignent et la médecine et l'envie.

f. 12

A Abraham Ortelius qui a orné l'univers et qui en est l'ornement.

 

Toi qui as orné de ton étude et de tout ton génie ce théâtre des vicissitudes, rétablissant ce qui a péri, entretenant par un infatigable travail ce que le temps a ravagé et remettant en lumière ce qui a été oublié, illustre Ortelius, par quel prix la postérité pourrait-elle te récompenser dignement? Il n'y en a pas; à moins que tu ne juges suffisant d'accueillir d'un coeur reconnaissant et de ne pas mépriser l'humble don des Muses. Parmi les Muses, voici la nôtre qui t'apporte un chant tiré de son esprit souffrant. Vis et porte-toi bien.

 

Jean Crato de CraftheimGa naar voetnoot4, pendant la maladie qui l'affligea trois ans, après un long service à la Cour, a écrit cela pour son excellent ami d'une main souffrante et affaiblie. A Breslau dans sa chambre et sur son lit. Année du Christ Sauveur unique 1584. Le jour est inconnu parmi les événements oscillants de l'univers.

voetnoot1
Voir f. 8, p. 18.
voetnoot2
Allusion au vers d'Horace (Épitres I, 17, 35) qui dit que l'éloge suprême n'est pas d'avoir plu aux princes.
voetnoot3
Il s'agit de Ferdinand I, Maximilien II et Rodolphe II.

voetnoot4
Voir f. 8, p. 18.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken