Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Gulden Passer. Jaargang 46 (1968)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.25 MB)

ebook (3.19 MB)

XML (0.46 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Gulden Passer. Jaargang 46

(1968)– [tijdschrift] Gulden Passer, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

f. 95 vo

Pour la vertu aucun chemin n'est infranchissable. Toi qui célèbres le monde entier, digne d'être célébré par le monde entier, vis longtemps dans le monde, étoile d'Ortelius.

Pour Abraham Ortelius, homme célèbre par les louanges que lui valent sa science, sa piété et ses autres vertus, géographe du roi d'Espagne, qui a mis en lumière tout l'univers terrestre, Jean Antoine Barvicius a écrit ceci à cause d'une amitié récemment conclue. A CologneGa naar voetnoot1 1er octobre 1575.

Honneur et vertus renommés: enrichit.

Tout ce qui cause du déshonneur: cède.

f. 96

Décor: Une main, sortant des nuages, tient une plume qui écrit: Je dis beaucoup de choses.

[pagina 74]
[p. 74]

Inscriptions: Compagnon des rois, je garde les secrets.

 

Jean-Antoine Baartwijck était, en 1591, premier secrétaire de la chancellerie aulique impériale. Il était en correspondance avec le milieu polonais: le 31 décembre 1591, Jo. Mat. Wacker lui écrivit de Breslau pour lui donner des renseignements sur les langues ‘samartiennes’. J. Monau mentionne Barvicius dans les lettres qu'il adresse à J. Lipse en 1592. Barvicius avait écrit, de Cologne, le 7 octobre 1578, à Ortelius pour le remercier de l'envoi du Synonymia Geographica; il lui promettait de lui expédier un globe terrestre et un globe astronomique et, lorsqu'il irait à Spire, d'y examiner la table de Peutinger. Jean Henri Hessels, Abraham Ortelius Epistolae, Cambridge, 1887, no 77 - Petrus Burmannus, Sylloge epistolarum a viris illustribus, t. I (Leyde, 1727), l. 397, 398, 571.

voetnoot1
‘Chez les Ubiens’, ce peuple de l'ancienne Germanie habitait les rives du Rhin dans les parages de Cologne.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken