Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Huwelyks-kranssen,voor den eerwaarden en zeergeleerden heere Adriänus de Hart, zeer bemind leeraar in de gemeente van Jezus Christus tot Hensbroek, en mejuffrouwe Christina van Yzendoorn (1751)

Informatie terzijde

Titelpagina van Huwelyks-kranssen,voor den eerwaarden en zeergeleerden heere Adriänus de Hart, zeer bemind leeraar in de gemeente van Jezus Christus tot Hensbroek, en mejuffrouwe Christina van Yzendoorn
Afbeelding van Huwelyks-kranssen,voor den eerwaarden en zeergeleerden heere Adriänus de Hart, zeer bemind leeraar in de gemeente van Jezus Christus tot Hensbroek, en mejuffrouwe Christina van YzendoornToon afbeelding van titelpagina van Huwelyks-kranssen,voor den eerwaarden en zeergeleerden heere Adriänus de Hart, zeer bemind leeraar in de gemeente van Jezus Christus tot Hensbroek, en mejuffrouwe Christina van Yzendoorn

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.28 MB)

XML (0.05 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

bruiloftsdicht / epithalamium


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Huwelyks-kranssen,voor den eerwaarden en zeergeleerden heere Adriänus de Hart, zeer bemind leeraar in de gemeente van Jezus Christus tot Hensbroek, en mejuffrouwe Christina van Yzendoorn

(1751)–Anoniem Huwelyks-kranssen,voor den eerwaarden en zeergeleerden heere Adriänus de Hart [...]–rechtenstatus Auteursrechtvrij

plechtig tot Rotterdam voltrokken, den elfden van sprokkelmaand, des jaars MDCCLI


Vorige
[pagina 41]
[p. 41]

Huwelykszang, voor den eerwaarden en geleerden heere, Adriänus de Hart, zeer geliefd leeraar in gods gemeente tot Hensbroek, en Mejufvrouwe Christina van Yzendoorn.

 
ROtterdamsche Maagdescharen,
 
Hoort myn' Zang. ik zing op 't paren,
 
Van de HART en zyn Vrindinn'.
 
'k Zing hoe zyn oprechte liefde,
 
Zyn CHRISTINA 't hart doorgriefde.
 
'k Zing hun welgegronde min.
 
 
[pagina 42]
[p. 42]
 
Hunne welberaden zinnen,
 
Zyn al de oorzaak van dit minnen.
 
YZENDOREN, Maagdestoet,
 
Zegt vaartwel. aan uwe reijen
 
Helpt my Haar naar 't Altaar leijen,
 
Die vast blaakt van huwlyksgloed'.
 
 
 
Helpt my zingen: 'k zal op heden,
 
't Echtbeginsel en de reden
 
Zingen van eens LEERAARS minn',
 
Die, welver van hier te dolen,
 
In het minneperk zyn zolen
 
Heeft gezet met rypen zinn'.
 
 
 
't Is de HART, dat Puikgesteente,
 
't Geen wy in Gods keurgemeente,
 
Die te HENSBROEK word vergaard,
 
Als een heldre Zon zien pralen,
 
Die haar licht en warme stralen,
 
Gunstig mededeeld aan d'aard'.
 
 
[pagina 43]
[p. 43]
 
't Is die Landtman, die zoo wakker,
 
Gods gewyden Bybeläkker,
 
Steets beärbeid en beploegd.
 
Die, met onvermoeide handen,
 
Op de ware Bybellanden,
 
Zonder tusschenpoozen zwoegd.
 
 
 
Ja: uit de allerêelste bloemen,
 
Die op hemelgeuren roemen,
 
Altyd zameld groeizaam zaadt,
 
't Geen uit de omgeploegde voren,
 
Met een' overvloed' van koren,
 
's Hemels schuren overlaad.
 
 
 
't Zy dan ver, dat ik mag denken,
 
Of 's Mans goeden naam zou krenken,
 
Met te wanen, dat deez Echt
 
In 't tiras van looze vonden,
 
En op zanderige gronden
 
Zyn beginsel had gelegt.
 
 
[pagina 44]
[p. 44]
 
Neen: de HART boog zyne zinnen,
 
Tot het kuisch en eerbaar minnen,
 
Op 't gelei van 't Albestuur:
 
Zulk een min zal best gedyën.
 
Zulk een vryën is regt vryën.
 
Zulk een liefde is ook van duur.
 
 
 
In het prilste zyner Jaren,
 
Als de jeugdt en kragten paren.
 
't Onbesmette huwlyksbedt,
 
Als onheilig aan te merken,
 
Is aan Gods verborgen werken
 
Al te nauw een perk gezet.
 
 
 
Godt lei zelf den eersten oudren,
 
't Heilig trouwjuk op de schoudren.
 
De Echt is van Godt ingesteld.
 
Waaröm zou men dan zyn zinnen
 
Wederhouden van het minnen?
 
Waaröm zyne ziel gekweld?
 
 
[pagina 45]
[p. 45]
 
Jeugdt en schoonte en eerbre zeden,
 
Welgemaakte en frissche leden,
 
Sieren YZENDORENS Spruit.
 
Wie kan 't ADRIAAN misprzen,
 
Dat CHRISTINE op zoo veel wyzen,
 
Zyne ziel heeft gevrybuit.
 
 
 
Zulk verlies wordt winst gereekend.
 
Zulk een nederlaag beteekend
 
Overwinning en geluk.
 
Wie zyn vryheidt en zyn leven,
 
Wil der deugd' gevangen geven,
 
Blyft bevryd van allen drukk'.
 
 
 
Zoo werd ADRIAAN gevangen,
 
Toen zyn ziel verliefd bleef hangen
 
Aan CHRISTINAAS edle Deugd'.
 
Zoo heeft ADRIANUS wandel,
 
Onbesproken Leer en Handel,
 
Zyn CHRISTINA weer verheugd.
 
 
[pagina 46]
[p. 46]
 
't Is de Deugdt van zyn Vrindinne,
 
Die des BRUIGOMS hart in minne
 
Blaken doet, in vlammen zet.
 
Zyn geleerdheidt, vroom van zeden,
 
Kon heur fierheidt overreden,
 
Tot de zachte huwlykswet.
 
 
 
Heeft dan uwe Min, o Vromen,
 
Haar beginsel eerst genomen,
 
Uit Geleerdheid, Deugd en Eer'.
 
't Is met recht dan, dat men zegen,
 
Waar niets tegen op kan wegen,
 
Af durft bidden van den Heer'.
 
 
 
Dat u Godt, ô BRUIGOM, sterke,
 
En nog lang in zyne Kerke,
 
Als een heillicht schynen doê!
 
Dat zyn gunst daal' naar beneden,
 
En, voor alle tegenheden,
 
Uwen blyden Echt behoê!
 
 
[pagina 47]
[p. 47]
 
Wil Godt nu myn' wensch verhooren,
 
Dan zie ik uwe YZENDOREN,
 
Haast eens Moeder van een' Zoon',
 
Die, ô BRUIGOM, naar Gods wetten,
 
In uw spoor den voet zal zetten,
 
Op den weg naar 's Hemels troon'.
 
 
 
Dan zien wy een reeks van Loten
 
Uit dien braven Echt' gesproten,
 
Die opgroeijen tot Gods eer,
 
En al deze landen zullen
 
Als Gezanten, eens vervullen
 
Met Gods groote wonderleer'.
 
 
 
Leef in vrede, ô YZENDOREN,
 
Met de HART, uw' uitverkoren,
 
In een stille en lieve rust'.
 
ADRIANUS, leef gelukkig,
 
Steeds voorspoedig, nimmer drukkig,
 
Daar gy uw CHRISTINA kuscht.
 
 
[pagina 48]
[p. 48]
 
Zoo moet' Godt uw schedels kroonen
 
Met een kranss' van brave Zonen,
 
Die u volgen in uw deugd':
 
Tot gy, afgeleefd van dagen,
 
En in Abrams schoot gedragen,
 
Vierd de hoogste Bruiloftsvreugdt.
 
 
 
Non omnia possumus omnes.

Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken