Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde, 1908 (1908)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.49 MB)

XML (0.63 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde, 1908

(1908)– [tijdschrift] Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde [1901-2000]–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 114]
[p. 114]

Bijlage VI. Verslag der Commissie voor Taal- en Letterkunde.

De Commissie voor Taal- en Letterkunde heeft in het afgeloopen jaar negenmaal vergaderd; voorzitter was dr. A. Beets, secretaris, dr. J.S. Speyer. In de Octobervergadering der Maatschappij werden gekozen tot leden der Commissie de heeren dr. A. Beets, die aan de beurt van aftreden was, en dr. J. Heinsius in de plaats van dr. J.J. Salverda de Grave, die ten gevolge van zijne benoeming tot hoogleeraar te Groningen Leiden verlaten moest.

Betreffende het Tijdschrift, waarvan de redactie aan onze Commissie is opgedragen, kan worden medegedeeld dat in het afgeloopen jaar het 26ste deel verschenen is, alsmede afl. 1 en 2 van dl. XXVII. In den loop van het jaar is het Register op de eerste 25 deelen geheel verschenen.

De in het vorige verslag uitgesproken verwachting dat de uitgave van de Reizen van Mandeville in 1907 het licht zou zien is wel niet letterlijk vervuld, maar het boek is toch nog in dit genootschapsjaar, zij het eerst in het voorjaar van 1908, uitgekomen.

Van de serie Volksboeken is in het afgeloopen jaar wel geen nieuw deeltje verschenen, maar er is ijverig gewerkt aan de voorbereiding van de uitgaven, die dr. Boekenoogen en dr. de Vreese op zich genomen hadden. Deze voor-

[pagina 115]
[p. 115]

bereiding bleek meer tijd te zullen kosten dan gedacht was. Toch is de uitgave van De Verloren Sone thans gereed gekomen. Twee andere volksboeken: Dat Dyalogus van Salomon ende Marcolfus en De Historie van den Ridder metter Swane zijn reeds ter perse en zullen vermoedelijk in het volgende genootschapsjaar kunnen verschijnen.

Voorts heeft de Commissie het denkbeeld eener uitgave van een bundel Middelnederlandsch proza, waarvan in het vorige verslag sprake was, wegens onvoorziene moeielijkheden moeten opgeven. In de plaats daarvan kwam een plan van anderen aard. Mej. dr. J.A. Nijland beraamt eene volledige uitgave van Bellamy's werken en zou die uitgave door en vanwege de Maatschappij willen doen geschieden. De Commissie heeft dit denkbeeld met sympathie begroet, en na ernstige overweging van de bijzonderheden van het plan, gemeend het aan het Bestuur der Maatschappij met gerustheid te kunnen aanbevelen. Zooals u uit den beschrijvingsbrief van deze vergadering blijkt, doet het Bestuur u een voorstel in dien geest.

De bijeenkomsten der Commissie werden besloten met mededeelingen en besprekingen van wetenschappelijken aard. De heer Beets handelde over een onbekend Runenrijm voorkomende in een Latijnschen brief van Granius aan Bonaventura Vulcanius. De heer Boekenoogen sprak over eene nieuwe verklaring van den oorsprong van den naam ‘geuzen’, over het populaire geschrift: samenspraak tusschen Urbanus en Isabella en de lotgevallen van dat poëem, en bracht ook ter sprake den oorsprong van de poppenkast en van Jan Klaassen en de verschillende meeningen dienaangaande. De heer Heinsius handelde over de Baladen van Doornik van Matthijs de Castelein en meer in het bijzonder over het daarin voorkomende

[pagina 116]
[p. 116]

woord crocuut. De heer Hesseling sprak over den ĕ-klank bij de woorden op -loos. De heer Kalff deed eene mededeeling over eenige onze litteratuurgeschiedenis betreffende zaken in de door Vollmöller uitgegeven correspondentie van C. Hoffmann. De heer Speyer besprak de afleiding van pierewaaien en het daarmede overeenkomstige Oostfr. pîrewêien. De heer Verdam handelde over de afleiding en de beteekenissen van de Mnl. woorden schinderen, schorren en school, een andermaal over bijvormen van het woord pillegift. Sommige van deze mededeelingen hebben eene plaats gevonden in het Tijdschrift of zijn daarvoor bestemd.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken