Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Jaarboek voor Nederlandse Boekgeschiedenis. Jaargang 21 (2014)

Informatie terzijde

Titelpagina van Jaarboek voor Nederlandse Boekgeschiedenis. Jaargang 21
Afbeelding van Jaarboek voor Nederlandse Boekgeschiedenis. Jaargang 21Toon afbeelding van titelpagina van Jaarboek voor Nederlandse Boekgeschiedenis. Jaargang 21

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.57 MB)

Scans (3.99 MB)

ebook (9.03 MB)

XML (0.62 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Jaarboek voor Nederlandse Boekgeschiedenis. Jaargang 21

(2014)– [tijdschrift] Jaarboek voor Nederlandse Boekgeschiedenis–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige
[pagina 201]
[p. 201]

Over de auteurs

Paul van Capelleveen (1960) is conservator bij de afdeling Collecties van de Koninklijke Bibliotheek te Den Haag en redacteur van Quaerendo en van De Boekenwereld. Laatste boekuitgaven: Het ideale boek. Honderd jaar private press in Nederland, 1910-2010 (2010, redactie, met Clemens de Wolf); A letter (or what is left of it) by Oscar Wilde (2011); Lucebert. Drukwerk voor anderen (2012); De laatste loodjes. De uitgaven van Sub Signo Libelli 1999-2010 (2013, met Ronald Breugelmans en André Swertz). Recente artikelen: ‘Dutch editions of Charles Péguy: a private affair of the Kunera Pers, De Blauwe Schuit and other publishers’, in: L'amitié Charles Péguy (avril-juin 2013); ‘Changing books: art and the contemporary Dutch private press book’, in: Book Art Object 2. Second catalogue of the Codex Foundation biennial international book exhibition and symposium, Berkeley, 2011 (2013).

 

Daniel Bellingradt (1978) is a historian of Early Modern Europe, and earned his PhD in 2010 at the Free University of Berlin. He is currently working at the History Department of the University of Erfurt, Germany. Bellingradt is the author of Flugpublizistik und Öffentlichkeit um 1700. Dynamiken, Akteure und Strukturen im urbanen Raum des Alten Reiches (Stuttgart 2011) and has published several articles on aspects of media and communication history, and book history for example in Journal of Early Modern History and Urban History. His recent project on book-trade networks of eighteenth-century Europe is funded by the German Research Association.

 

Mart van Duijn (1981) is onder andere afgestudeerd binnen de masters Middeleeuwse Studies aan de Universiteit Utrecht en Boekwetenschap en Handschriftenkunde aan de Universiteit van Amsterdam. Thans is hij werkzaam als conservator namiddeleeuwse westerse handschriften bij de Universitaire Bibliotheken Leiden. Daarnaast rondt hij aan de Rijksuniversiteit Groningen zijn proefschrift af over de positie van de Delftse Bijbel binnen het emancipatieproces van de Bijbel in de volkstaal in de late middeleeuwen.

 

Ad Leerintveld (1952) is sinds 1990 in verschillende functies werkzaam bij de afdeling Bijzondere Collecties van de Koninklijke Bibliotheek. Hij is nu conservator Namiddeleeuwse Handschriften. Hij studeerde Nederlandse taal- en letterkunde en boekwetenschap te Amsterdam. Hij is gepromoveerd op een historisch-kritische editie van de vroege Nederlandse gedichten van Constantijn Huygens.

 

Henk J. Porck (1953) studeerde scheikunde, hoofdvak biochemie, aan de Vrije Universiteit (vu) te Amsterdam. Zijn promotieonderzoek betrof een biochemisch-genetische studie aan de Geneeskunde Faculteit, vakgroep Antropogenetica, van de vu. In 1983 kwam hij als ‘conservation scientist’ in dienst van de Koninklijke Bibliotheek (kb) in Den Haag. Vanaf 1991 is hij tevens conservator van de Papierhistorische Collectie van de kb.

[pagina 202]
[p. 202]

Goran Proot is Andrew W. Mellon Curator of Rare Books, Folger Shakespeare Library, Washington, dc. He has a Master's degree in Language and Literature from ku Leuven; a Master's in Library and Information Studies from the University of Antwerp; and a PhD in Language and Literature from the University of Antwerp about Jesuit theatre in Flanders from the period 1575-1773. He was director of the Short Title Catalogue Flanders-project (stcv), a major bibliographical project documenting all pre-1801 hand-press books published in Flanders. He is editor of De Gulden Passer and he is active in the Flanders Book Historical Society.

 

Steven Van Impe (1978) is master in de geschiedenis (Universiteit Gent) en in de Informatie- en Bibliotheekwetenschap (Universiteit Antwerpen). Hij werkte als bibliograaf bij de Short Title Catalogus Vlaanderen, voor hij in 2006 conservator oude drukken en handschriften werd aan de Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience. Momenteel werkt hij in z'n vrije tijd aan een doctoraat over de Gazette van Antwerpen in de achttiende eeuw.

 

Ed van der Vlist (1963) is conservator Middeleeuwse Handschriften bij de Koninklijke Bibliotheek in Den Haag. Hij verzamelt gegevens over boekenbezit in de Noordelijke Nederlanden voor een Corpus Catalogorum Neerlandicorum.

 

Sandra van Voorst (1966) is docent Moderne Letterkunde aan de Rijksuniversiteit Groningen. Ze promoveerde in 1997 op Weten wat er te koop is. Vier Nederlandse uitgeverijen en hun vertaalde fondsen 1945-1970. Haar onderzoek omvat de professionalisering en internationalisering van het literaire veld in de twintigste eeuw. Recente en lopende casussen: Stichting Literatuurclubs Drenthe, pen Nederland, de Vereniging ‘Nederlandsche Vertalingen’ en de Stichting voor Vertalingen.

 

Sylvia van Zanen (1970) werkt aan een proefschrift over de rol van netwerken in de totstandkoming van de botanische publicaties van Carolus Clusius. Tijdens haar studie Franse taal- en letterkunde aan de Universiteit Leiden specialiseerde zij zich in de boekwetenschap. Zij werkte geruime tijd bij de Koninklijke Bibliotheek Den Haag, waarvan vijf jaar bij de Short Title Catalogue Netherlands, en bij het Rijksmuseum Amsterdam, waar zij werkte aan het Prentenkabinet Online. Zij publiceert over Carolus Clusius in boek- en wetenschapshistorische context.


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken