Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Roman van Lancelot (1846-1849)

Informatie terzijde

Titelpagina van Roman van Lancelot
Afbeelding van Roman van LancelotToon afbeelding van titelpagina van Roman van Lancelot

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.20 MB)

XML (4.71 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

ridderroman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Roman van Lancelot

(1846-1849)–Anoniem Lanceloet–rechtenstatus Auteursrechtvrij

naar het (eenig-bekende) handschrift der Koninklijke Bibliotheek


Vorige Volgende

VII. Hoe Lanceloet quam tenen hermite, dine castide; ende hoe hi die hare ontfinc.

 
Nu seget der aventuren sage
 
Dattie goede man drie dage
4615[regelnummer]
Lancelote met hem dede wesen,
 
Ende vermaendene bi desen
 
Wel te doene, ende seide hem bloet:
 
‘Dat secgic u wel, her Lanceloet,
 
Dat over niet es dat gi vard
4620[regelnummer]
In die queste, gine begaerd
 
U te hoeden van hoeftsonden,
 
Ende uwe herte in allen stonden
 
Te treckene vander weldechede
 
Ende vander werelt onsuverhede;
4625[regelnummer]
Bedie gi wet wel, sonder waen,
 
Dat u niet te staden mach staen
 
Tridderscap van deser queeste,
 
Sonder die hulpe vanden heilegen geeste,
 
Die met u moet sijn tallen uren,
4630[regelnummer]
Suldi vinden die aventuren.
 
Dat dese queste was bestaen,
 
Dat [was] wet wel, al sonder waen,
 
Om te wetene vanden grale iet,
 
Vanden wondere datter af es gesciet,
4635[regelnummer]
Dat onse here belovet hevet
 
Den besten riddere die levet,
 
Ende den warechsten, die sal
 
Van dogeden liden over al,
 
Ende van ridderscape mede,
4640[regelnummer]
Waer hi comt, in elker stede,
 
Alle die vor hem hebben gewesen,
 
Ende die comen selen na desen.
 
Gi saget in sinxendage dat,
 
Dat hi int vreesselike sitten sat,
4645[regelnummer]
Daer noit nieman in sat vordien,
 
Hem ne moester af mischien:
 
Dits die grote libaerd, die sal
 
Binnen sinen live gaen vor al
 
Dat ertsce ridderscap, sonder waen.
4650[regelnummer]
Ende als hijt al sal hebben gedaen
 
Sal hi laten dit ertsche abijt
 
Ende sal varen na dien tijt
 
Metten ridderscape van hemelrike:
 
Dus vorseit Merlijn, oft derre gelike.
4655[regelnummer]
Niet bedi al es vromechede
 
In hem ende grote stouthede,
 
Meer dan in enen anderen man,
 
Viel hi in hoeftsonden nochtan,
 
Sone soudi in dese queste mogen
4660[regelnummer]
Nember dan een riddere dogen.
 
Die dienst daer gi in sijt, diet wel besiet,
 
Hine behord ten ertschen dingen niet,
 
Mare ten hemelscen; ende bedien
 
Mogedi wel merken ende besien,
4665[regelnummer]
Die tesen dienste wille bestaen
 
Ende volmaectelike daer in gaen,
 
Hi moet hem suver eer maken
 
Van allen eertscen saken,
 
Dan mach hi dese queste gripen an.
4670[regelnummer]
Es hi van cranken gelove dan,
 
Dat hi bi crachte waent doen mere
 
Dan bi gratien van onsen here,
 
Wet wel, dat hi met lettel eren
 
Van der questen weder sal keren.’
4675[regelnummer]
Lancelote bequamen wel die worde,
 
Die hi vanden goden man horde,
 
Ende hilt over goet daernaer,
 
Dattene onse here hadde bracht daer,
 
Ende hoepte dat hi van desen
4680[regelnummer]
Al sijn lijf te beter soude wesen.
 
Opten viften dach, alsi hadde gehort
 
Messe, quam hi al gewapent vort,
 
Ende bat den goeden man sere,
 
Dat hi over hem bade onsen here,
4685[regelnummer]
Dat hine nine lite neder
 
In die sonden vallen weder.
 
Ende hi sciet van hem ter vard
 
Ende reet ten foreeste ward.
 
Hi gemoette enen knape daer nare,
4690[regelnummer]
Die hem vragede wi hi ware?
 
Hi antwerde: ‘Ic ben Lanceloet.’
 
- ‘In soeke u no clein no groet,’
 
Seide di knape, ‘want gi sijt
 
Die quaetste riddere die leeft nu ter tijt.’
4695[regelnummer]
- ‘Wat wetti?’ seide doe Lanceloet.
 
Hi seide: ‘Ic weet wel al bloet,
 
Gi sijt die gene die stille laget
 
Daer gi theilege grael comen saget,
 
Daert oppenbare miracle dede;
4700[regelnummer]
Gine porret u niet vander stede,
 
Niet meer dan oft dare
 
Een menestreel comen ware.’
 
- ‘En trouwen, ic saget,’ seide hi,
 
‘Ende ic en verporde niet mi;
4705[regelnummer]
Dats mi leet, dat mi es gesciet.’
 
Die knape seide:’ ‘Mine wonders niet,
 
Bedie gi toget wel daer an
 
Dat gi doe waerd geen goet man,
 
Noch werachtech riddere ende waerd;
4710[regelnummer]
Maer dat gi doe een viant waerd.
 
Ende om dat gi hem min no mere
 
Dan u selven ne daet gene ere,
 
Sone wondert mi dan niet,
 
Ofter u scande ave gesciet.
4715[regelnummer]
Quaet gefalgirt riddere, van desen
 
Soe mogedi harde drove wesen,
 
Soe gi, diemen hilt claerlike
 
Over den besten riddere van ertrike,
 
Over den quaetsten gehouden sijt,
4720[regelnummer]
Diemen niweren weet nu ter tijt.’
[pagina 33]
[p. 33]
 
Hine wiste wat daer secgen toe,
 
Want hi hem besculdecht kinde doe
 
Van al dattie knape seide daer.
 
Lanceloet seide tote hem daer naer:
4725[regelnummer]
Du sals secgen al dinen wille,
 
Ende ic sal horen ende swigen stille,
 
Want riddere niet sculdech en es
 
Te belgene, sijt seker des,
 
Om tale, di knape mach bringen vort,
4730[regelnummer]
Hine seide alte dorperlike wort.’
 
Die knape antwerde: ‘Gi sijt
 
Te horne comen nu ter tijt:
 
Wel soe sidi betoverd van hare,
 
Die u ne hevet no lief no mare;
4735[regelnummer]
Gi hebt alle eertsche ere
 
Om hare verloren nu mere,
 
Ende sijt daertoe comen, sonder waen,
 
Dat gi alle scande moet ontfaen.’
 
Lanceloet en antwerde niet te desen,
4740[regelnummer]
Want hi wilde wel doet wesen.
 
Die knape sciet van hem al daer,
 
Ende Lanceloet voer wech wenende daer naer
 
Ende biddende sere onsen here,
 
Dat hine geleitde vort mere
4745[regelnummer]
In steden daer hem goet af quame
 
Beide ter zielen ende ten lichame.
 
Hi siet dat hi heeft, sonder waen,
 
Jegen Gode soe vele mesdaen,
 
En doe genade van onsen here,
4750[regelnummer]
Hine gebeteret nembermere.
 
Omtrent middach werd hi geware
 
Ene hermitage, ende hi vor dare.
 
Hi beette ende ginc in te hant.
 
Als hi ten ingange quam hi vant
4755[regelnummer]
Enen man van religione,
 
Sittende in wel droven doene,
 
Ende wenende harde sere,
 
Ende seide; ‘Ay God, live here,
 
Waer omme hebdi dit gedoget nu
4760[regelnummer]
Vanden genen die so lange diende u!’
 
Lanceloet groette den goeden man,
 
Ende hi sprac hem aldus an:
 
‘God houde u,’ seit hi, ‘live here!’
 
- ‘Dies hebbic nu te doene sere,’
4765[regelnummer]
Antwerde die goede man hem;
 
‘Bedie en doet hijs niet ic bem
 
In vresen dat mi di viant sal
 
Altehant te hemward trecken al.
 
God verloesse u van uwen sonden,
4770[regelnummer]
Daer gi nu in sijt; want gi nu ten stonden
 
Wers gevaren hebt, dats mi leet,
 
Dan enech riddere dien ic nu weet.’
 
Hi ginc bat inwaerd, ende hi sach
 
Waer een out man doet vor hem lach,
4775[regelnummer]
Die een wit clene himde hadde an.
 
Ende daer lach biden doden man
 
Ene scarpe hare, erde Lanceloet
 
Vragede hoe die man was doet?
 
- ‘Ine weets niet,’ antwerde hi,
4780[regelnummer]
‘Maer hine es niet, donket mi,
 
Na sire ordinen gebode,
 
Noch na onsen herre Gode;
 
Want hi niet heden den dach
 
In sulken abite sterven ne mach,
4785[regelnummer]
Hine hebbe bi enegen onmaten
 
Sine ordine nu gelaten;
 
Ende ic ben in vresen des,
 
Dat biden viant gesciet es,
 
Dine te sceerne heeft gedreven
4790[regelnummer]
Ende genomen dus sijn leven.
 
Ende hets grote scade van desen,
 
Bedie hi heeft gewesen
 
In ons heren dienste .xxx. jaer.’
 
Lanceloet seide tot hem daer naer:
4795[regelnummer]
‘Hier machmen grote scade horen,
 
Dat hi dien dienst heeft verloren,
 
Ende dattene in sulker outhede
 
Die viant soe tonder dede.’
 
Doen ginc die man ende nam
4800[regelnummer]
Ene stole ende een boec, ende quam
 
In die capelle, ende al te hant
 
Begonsti sweren den viant,
 
Die groet ende eyselijc daer quam dan,
 
Het ne hadde en geen man
4805[regelnummer]
Soe vroet in die werelt gewesen,
 
Hine hadde hem vervart van desen.
 
Die viant seide: ‘Wat wilstu?
 
Du heeft mi sere gemoyt nu.’
 
- ‘Ic wille dattu mi seges,’ seidi,
4810[regelnummer]
‘Hoe dat min geselle nu doet si,
 
Ende ofte die ziele behouden es
 
Ofte verloren, berechte mi des’
 
Doe gaf hem antwerde die viant
 
Met eyseliken worden te hant:
4815[regelnummer]
‘Hi es behouden.’ Ende doe seide
 
Die goede man al sonder beide:
 
‘Ic wane du mi liges van desen,
 
Bedie het ne mach niet wesen
 
Bi onser ordinen, dat sulc man
4820[regelnummer]
Linen hemde mach hebben an;
 
Ende diet draget, sonder waen,
 
Brect sine ordine daer met saen;
 
Ende als sine ordine brect een man,
 
Ende hi daer in stervet dan,
4825[regelnummer]
Hine stervet niet wel, donke mi.
 
- ‘Du wets dat wel,’ antwerde hi,
 
‘Dattie gene di hier leget doet
 
Edel man was, ende van geslechte groet;
 
Ende die grave vanden Vale,
4830[regelnummer]
Dien du oec kinnes wale,
 
Hi begonste tenen tiden
 
Op enen sinen neve striden,
 
Die Aggarans geheten was;
 
Ende [als] Arragans geware werd das,
4835[regelnummer]
Dat hi tonder moeste gaen
 
Van den stride, hi bat alsoe saen
 
Sinen oem, die hier leget doet,
 
Ende togede hem soe sinen noet,
 
Dattie oem te hant om di dinc
4840[regelnummer]
Ute sire hermitagen ginc
 
Om metten neve te gane
 
Ende hem in staden te stane
 
Int orloge jegen den grave dan,
 
Ende nam die wapine weder an,
4845[regelnummer]
Ende deet soe wel, sonder waen,
 
In dien strijt, dat werd gevaen
 
Die grave optie derde dachvard,
 
Daer soe toe gesproken ward,
 
Datter pays gemaect was af,
4850[regelnummer]
Ende die grave sekerheide gaf,
 
Dat hi nembermer vort an
 
Orlogen ne soude den goeden man.
 
Die goede man kerde weder te hant
 
Daer hi sine hermitage vant,
4855[regelnummer]
Ende ginc dinen onsen here,
 
Alsi hadde gedaen ere.
 
Ende die grave, die bi hem was
 
Tonder gedaen, alsict las,
 
Hadde twee neven, dien hi bat
4860[regelnummer]
Opten goeden man te wrekene dat.
 
Si quamen hier ende si vonden
 
Int secreet vander messen ter stonden
 
Den goede man, al sonder waen,
 
Dien si in dien poente niet dorsten slaen;
4865[regelnummer]
Ende si slogene om dit doen
 
Hier vore in dit paulioen:
 
Daer hi uter capellen quam
 
Si lipen hem op harde gram
 
Met getrecten swerden beide gader;
4870[regelnummer]
Maer God die hemelsce vader
[pagina 34]
[p. 34]
 
Bescermde soe den goeden man,
 
Al dat si op hem slogen dan,
 
Ne deerde hem clein no groet,
 
(Nochtan was hi al bloet
4875[regelnummer]
In sine clederen vor hen lieden)
 
Want hare slage mochten niet dieden
 
Meer dan een man sloge slage
 
Op een haenbelt dat vor hem lage.
 
Si slogen ende oec staken
4880[regelnummer]
Dat haer swaerde te stucken braken,
 
Nochtan mochtsine niet doen bloeden.
 
Doe begonsten si verwoeden,
 
Ende si seiden si soudene sciere
 
Daer verbernen in enen viere;
4885[regelnummer]
Ende ontstaken een vier dare,
 
Ende daden hem af die hare.
 
Ende als hi naect vor hen was
 
Hi scaemde hem sere das,
 
Ende bat om een cleet, daer hi mede
4890[regelnummer]
Decken mochte sine lede,
 
Dat sine nine sagen scamelike.
 
Si antwerden hem wredelike:
 
Hine soude vort an te genen dagen
 
No weder linen no wllen dragen.
4895[regelnummer]
Ende hi sprac al lachende sciere:
 
‘Waendi mi doden met desen vire?’
 
- ‘Gi sijt ember doet,’ seiden si sere.
 
Hi seide doe: ‘Gebiedet onse here
 
Dat ic sterve, hets wel di wille mijn;
4900[regelnummer]
Ende salic sterven, het sal mer sijn
 
Bi sinen wille dan bi anderen saken.
 
Dit vier dat gi hier doet maken
 
Ne hevet niet sulke cracht over mi,
 
Datter een haer af besinget si.
4905[regelnummer]
Ende dese werelt en hevet inne
 
Geen linen dat es soe dinne,
 
Al haddict gedaen ane nu hier,
 
Ende gingicker mede in dit vier,
 
Het ne soude niet argeren dan.’
4910[regelnummer]
Si hildent over favele daer an,
 
Ende die ene seide daer nare:
 
Hi soude proven oft waer ware.
 
Hi dede hem sijn hemde an doe
 
Ende warpene int vier daer toe.
4915[regelnummer]
Ende alse dat vier utginc si vonden
 
Den goeden man doet tien stonden,
 
Ende sijn vleesch gans ende claer,
 
Alse gijt vor u moget sien daer;
 
Ende dat hemde en es anders niet
4920[regelnummer]
Gearget dan gijt vor u siet.
 
Si worden sere vervaerd van dien,
 
Tirst dat si dat hadden gesien,
 
Ende brachtene in dese plaetse daer nare,
 
Ende met heme sine hare.
4925[regelnummer]
Hierbi mogestu seker sijn des,
 
Dat dese man behouden es.’
 
Hi keerde met tempeeste weder
 
Ende velde grote bome neder.
 
Doe was blide die goede man
4930[regelnummer]
Ende sprac aldus Lancelote an:
 
‘Nu heeft onse here, sonder waen,
 
Hier scone miracule gedaen
 
An desen man, daer ic af ere
 
Besorget was harde sere,
4935[regelnummer]
Dat hi in hoeftsonden doet ware.’
 
Lanceloet seide tot hem daer nare:
 
‘Wie was die jegen u sprac nu?
 
In sagene niet, secgic u,
 
Maer sine tale hordic, die was
4940[regelnummer]
Soe vreesselijc, dat mi dochte das,
 
Dat dine daer spreken hoerde
 
Hem mochte ververen vanden worde.’
 
Die goede man seide: ‘Live here,
 
Nieman en es tontsine mere
4945[regelnummer]
Dan hi, want hi es die gone,
 
Die quaet te radene es gewone,
 
Dattie sinen raet wille kisen
 
Ziele ende lijf mach verlisen.’
 
Doe wi te Lanceloet wel wat was.
4950[regelnummer]
Doe bat die goede man Lancelote das,
 
Dat hi hem den doden lichame
 
Hulpe wachten na dat es betame,
 
Ende hi met hem bleve al dare
 
Tot dat hi ter eerden gedaen ware.
4955[regelnummer]
- ‘Ic doet gerne,’ antwerde hi.
 
‘Ende dat God hier dede comen mi,
 
Des benic utermaten blide.’
 
Ende hi ontwapende hem tien tide
 
Ende ginc sitten biden goeden man,
4960[regelnummer]
Die hem aldus daer sprac an:
 
‘En sidi niet Lanceloet?’ - ‘Jaic, here.’
 
- ‘Wat soecti dan gewapent dus sere?’
 
- ‘Ic soeke die aventure nu
 
Van den heilegen grale, secgic u.’
4965[regelnummer]
- ‘Gi moget u des soekens bewinden,
 
Maer gi sijt gefalgirt int vinden,
 
Want het quam vor u ende nochtan
 
Haddi de macht niet dat gijt saget an
 
Niet te meer dan gesien can
4970[regelnummer]
Een swere vor sijn ogen een blint man.
 
[Niet] bedie het hebben te vele stonden
 
Liede gelegen in hoeftsonden
 
Langen tijt, sijt seker des,
 
Die onse here, die gewarech licht es,
4975[regelnummer]
Weder riep alsi hem kinnen
 
Int herte hem selven ende minnen.
 
Onse here nes niet traech, ne mare
 
Gewillech tontfane den sondare,
 
Alsi hem hevet alsoe berect
4980[regelnummer]
Dat hi met herten an hem trect
 
Oft met gepinse, oft dattie gone
 
Hem goede gewerke set te done:
 
Onse here comt te hem ter vart,
 
Ende vint hi die herberge beward
4985[regelnummer]
Ende suver van sonden, alsoe
 
Hi sculdech es te sine embertoe,
 
Onse here vart inden gonen
 
Te hans herbergen ende wonen.
 
Dit,’ seide die goede man saen,
4990[regelnummer]
‘Lanceloet, dit doe ic di verstaen
 
Om dijn leven, dattu in sonden
 
Gelegen heves tallen stonden
 
Sint dattu in dordine ginges,
 
Dattu ridderscaps ontfinges.
4995[regelnummer]
In di waren geherberget naturlike
 
Alle dogeden gemeinlike;
 
In weet niet wie van desen
 
Dine gelike mochte wesen;
 
Du hads in di geheellike
5000[regelnummer]
Caritate soe naturlike,
 
Hadstu gehad al die rijcheden
 
Die al die werelt hevet heden,
 
Du hads wel lude ofte stille
 
Dorren geven om dijns sceppers wille.
5005[regelnummer]
Die heilegeest was ontsteken in di
 
Soe, dattu waers al gewellich daer bi
 
Dattu wel wils orbaren
 
Die dogeden die in di waren.
 
Dusdaen waerstu, ende dus geraect
5010[regelnummer]
Eer du riddere waers gemaect.
 
Daerna, alse die viant sach
 
Die grote doget die an di lach,
 
Ende alle ertsce dogeden vant
 
In di, hi pinsde doe te hant,
5015[regelnummer]
Het soude hem sere vromen
 
Mochte hi enechsins comen
 
Dat hi di mochte bi enegen saken
 
Quite van desen dogeden maken;
 
Ende pensde alsoe houde,
5020[regelnummer]
Dat hi di eer bringen soude
[pagina 35]
[p. 35]
 
Te valle bi wive, in hoeftsonden,
 
Dan el iweren met te dien stonden;
 
Onse irste vader, als wi lesen mogen,
 
Was biden wive bedrogen;
5025[regelnummer]
So was die coninc Salemon toe,
 
Di was die vroetste di levede doe;
 
Soe was die starke Samson,
 
Ende die scone Absalon,
 
Waren alle bi wiven bedrogen,
5030[regelnummer]
Dattie jeesten wel togen.
 
Dus trac die viant bi sinne
 
In Genoevren, der coninginne,
 
Ende hi porretse oec daertoe,
 
Dat si gerne op di sach doe;
5035[regelnummer]
Ende alstu des wards geware,
 
Du penses weder om hare,
 
Soe dat te hant di viant di scoet
 
Met sinen scichte daer hi di vant bloet,
 
Soe dat hi di vallen dede
5040[regelnummer]
Inden wech der onsuverhede,
 
Daer men beide bi verliset,
 
Ziele ende lijf, daer menne kiset.
 
Alse dit was nam di te hant
 
Al dine sinne die viant,
5045[regelnummer]
Ende du penses in di selven ter vard,
 
Dattu niweren toe waers ward,
 
Dune hads dinen wille van hare,
 
Die soe scone was ende oppenbare.
 
Alse die viant hadde verstaen,
5050[regelnummer]
Dattu hoeftsonde hads gedaen
 
Met gepense ende met wille,
 
Doe quam hi al binnen der sille
 
Ende voer algeel in di,
 
Daer du onsen here verloes bi,
5055[regelnummer]
Die di lange hadde gevoet
 
Ende in dogeden behoet;
 
Ende du hads te hoefde bracht wale
 
Die avonture vanden grale,
 
Dune waers niet al blint comen
5060[regelnummer]
Vorden here die wi dicke nomen,
 
Maer du soutstene gewaerlike
 
Gesien hebben oppenbaerlike.
 
Dit hebbic di geseit bedi
 
Om dat ic so drove ben dor di,
5065[regelnummer]
Dattu best geonnert soe sere
 
Waer du comes embermere:
 
Niet bedi dune heves, sonder waen,
 
Niet soe vele gedoelt no mesdaen,
 
Wiltu van dinen mesdaden
5070[regelnummer]
Met goeder herten bidden genaden
 
Dengenen, die di verheven
 
Soe hoge hadde in dit leven,
 
Dat hi di makede sinen seriant,
 
Dune sout genade vinden thant;
5075[regelnummer]
Maer ne doestut niet lude no stille,
 
Met goeder herten, met goeden wille,
 
Ic en rade niet dattu
 
In die queste vorder vars nu,
 
Om dattie queste nine es
5080[regelnummer]
Van ertschen dingen, sijt gewes,
 
Maer van hemelscen, sonder waen;
 
Ende die besondecht daer in wilt gaen,
 
Sine doen gene besechede
 
Dan sire an doen dulhede,
5085[regelnummer]
Ja, achter lande harentare.’
 
Die goede man sweech daer nare
 
Ende sach op Lancelote, die doe
 
Soe sere weende embertoe,
 
Als oft hi die doet vor hem sage.
5090[regelnummer]
Dit mindi sere in dien dage.
 
Ende hi vrachden alsoe saen
 
Oft hi iet te biechten es gegaen
 
Sider dat hi in die queste vel?
 
Hi seide: jahi; ende alsoe wel
5095[regelnummer]
Al sijn wesen daer ter stede
 
Verteldi hem daer oec mede.
 
Di goede man seide: ‘Versaecht u niet;
 
Es dat sake dat onse here siet
 
Dattu sijns soe vele roecs,
5100[regelnummer]
Dattune met goeder herten soecs,
 
Hi sal sine gratie sinden di,
 
Ende van di maken sinen tempel daer bi
 
Dattu sine herberge suls wesen,
 
Ende in di herbergen tot desen.’
5105[regelnummer]
Si gingen onder hen tween eten doe
 
Ende daerna slapen alsoe.
 
Sander dages alsi met weerden
 
Den doden hadden gedaen ter eerden
 
Doe werd hi geware das,
5110[regelnummer]
Dat Lanceloet ge wapent was.
 
Hi seide: ‘Lanceloet, ic bevele u
 
In rechter penitentien nu,
 
Dat gi an doet ende draget an
 
Dese hare vanden goeden man:
5115[regelnummer]
Daer sal u al goet ave gescien,
 
Bedie gine sult binnen dien
 
Dat gise an draget te gere stonde
 
Doen en gerehande hoeftsonde,
 
Ende gi moget scire bi desen
5120[regelnummer]
Tallen tide versekert wesen.
 
En et geen vleesch, no drinct wijn
 
Binnen dat gi in die queste sult sijn,
 
Ende hort elker dagelike
 
Ons heren dienst oetmodelike
5125[regelnummer]
In allen steden daer gi sijt,
 
Als gi daer af moget hebben tijt.’
 
Lanceloet ontfinc te doene tien stonden
 
In penetensien van sinen sonden;
 
Ende hi dede die scarpe hare an,
5130[regelnummer]
Ende sine cleder daer boven nochtan,
 
Ende wapende hem al boven daer,
 
Ende nam orlof anden man daer naer,
 
Die Lancelote bat wel sere
 
Om wel te done vort mere,
5135[regelnummer]
Ende dat hi boven alle sake
 
Elke weke biechte sprake.
 
Dus reet hi ten bosche waerd,
 
Ende gemoette in sine vaerd
 
Ene joncfrouwe, die gereden quam
5140[regelnummer]
Op een part. Als sine vernam
 
Seit si: ‘Riddere, waer vaerdi?’
 
- ‘In weet werward,’ antwerde hi,
 
‘Sonder daer mi daventure
 
Sinden sal, dart mi gebure
5145[regelnummer]
Te vindene dat ic soeke embertoe.’
 
- ‘Ic weet wel wat gi soect,’ seitsoe;
 
‘Bedie gi waerter vor desen tijt
 
Narre dan gire nu sijt,
 
Ende gi sijtter narre nu
5150[regelnummer]
Dan gi noit waerd eer, secgic u,
 
Mogedi u houden, sonder waen,
 
Alsoe alse gi nu hebt gedaen.’
 
- ‘Live joncfrouwe,’ antwerde hi,
 
‘Die twee dinge die gi segt mi
5155[regelnummer]
Donken mi contrarie wesen.’
 
- ‘En roeke u niet van desen:
 
Gi sulse noch oppenbare sien.
 
In secge u nemmeer van dien,
 
Want gi sult hier na wel verstaen
5160[regelnummer]
Wat ic hebbe geseit, sonder waen.’
 
Lanceloet vragede doe hare
 
Oft daer iweren enech huus ware,
 
Daer hi herbergen mochte doe?
 
Daer ne ware geen, seit si doe;
5165[regelnummer]
‘Maer gi sulter vinden morgijn
 
Sulke alse uwe bedorfte sal sijn,
 
Ende selet raet vinden dan
 
Van dien daer gi nu twifelt an.’
 
Hi sciet vander joncfrouwen te hant
5170[regelnummer]
Ende voer daer hi ene cruce vant
[pagina 36]
[p. 36]
 
Ten ingange van .ij. wegesceden.
 
Ende hi beette daer ter steden
 
Om dat hi wilde bliven daer.
 
Hi dede sijn gereide af daer naer
5175[regelnummer]
Ende ontbant sinen helm na dien
 
Ende knielde over sine knien,
 
Ende hi bat oetmodelike
 
Onsen here van hemelrike,
 
Dat hine vort tallen stonden
5180[regelnummer]
Behoede van te vallen in sonden.
 
Alse sine bedinge was gedaen
 
I eidi sijn hoeft op enen steen saen.
 
Hi sliep te hant, alse die was doe
 
Moede van pinen ende van vasten toe.
5185[regelnummer]
Ende hem dochte daer hi in slape lach,
 
Dat hi enen libaert vor hem comen sach
 
Met sterren beringet scone,
 
Op sijn hoeft ene goudine crone;
 
Ende met hem quamen .vij. coninge
5190[regelnummer]
Ende twee ridders inden ringe.
 
Si anebeetden dat cruce doe
 
Ende dadenre hare bedinge toe.
 
Si saten daer neder, ende altehanden
 
Hiven si op daer hare handen
5195[regelnummer]
Ende baden genade oetmodelike
 
Den here van hemelrike;
 
Ende si seiden allegader:
 
‘Gebenedijt here, live vader,
 
Wi bidden dat gi ons comt besien
5200[regelnummer]
Ende geeft ons elkerlijc na dien
 
Dat hi verdient hevet jegen u;
 
Ende doet ons in die herberge nu,
 
Daer wi te sine geren soe!’
 
Ende si saten neder doe.
5205[regelnummer]
Doe sach Lanceloet den hemel ontaen,
 
Ende enen man daer ute gaen,
 
Die in sijn geselscap hadde daer
 
Vele ingele ende brachtese naer
 
Tote henlieden daer beneden,
5210[regelnummer]
Ende benedietse daer ter steden,
 
Ende seide tot hen lieden: ‘Gi sijt
 
Getrouwe kimpen nu ter tijt:
 
Mine herberge es gereet u:
 
Vard ter vard in di bliscap nu,
5215[regelnummer]
Die u niet en sal falgiren.’
 
Doe sprac hi in deser maniren
 
Den oudsten van den .ij. ridders toe,
 
Die goede man, ende seide doe:
 
‘Vlie van mi; want ic hebt al
5220[regelnummer]
Verloren dat ic di beval.
 
Du sals mi minen scat keren,
 
Oft neen, ic sal di onteren.’
 
Alse die riddere dat hadde gehort
 
Hi bat drovelijc genade vort;
5225[regelnummer]
Entie goede man seide: ‘Hore mi!
 
Wiltu, noch salic minnen di,
 
Ende wilstu, ic saldi haten.’
 
Mettien heeft hine gelaten
 
Ende sprac ten jongen ridddere ter vaerd,
5230[regelnummer]
Dien hi verwandelde in enen libaerd,
 
Ende vlogele gaf hi hem toe,
 
Ende seide dat hi vligen mochte doe,
 
Soe dat sine vlederike
 
Soe groet worden haestelike,
5235[regelnummer]
Datter met bedect wesen mochte
 
Alle die werelt, alse hem dochte.
 
Als hi hadde gevlogen daer mede
 
Soe vele, dat wonderlijchede
 
Alder werelt dochte wesen,
5240[regelnummer]
Hi vloech in di wolken na desen,
 
Ende die hemel ontede daer
 
Ende hi vloger in daer naer.
 
Alse Lanceloet den dach hadde gesien
 
Hi beval hem onsen here na dien
5245[regelnummer]
Ende seide daer doreoetmoedelike:
 
‘Ic danke u, here van hemelrike,
 
Dat gi mi hebt verloest van die
 
Scanden, die mi hadden moten gescien,
 
En hadde gesijn u genadechede;
5250[regelnummer]
Ende ic bidde u, here, mede,
 
Dat gi mi vort wilt geleden
 
Ende vanden goeden wege niet laet sceden.’
 
Hi dede sine wapene an
 
Ende sat op ende voer van dan.
5255[regelnummer]
Hi reet onlange ende hi vernam
 
Enen riddere, die jegen hem quam,
 
Wies wapine hi hadde gedragen.
 
Hi seide heme al sonder vragen:
 
‘Hoetti jegen mi, Lanceloet!’
5260[regelnummer]
Hi liep op hem met haesten groet
 
Ende stac daer al dore gerede
 
Den scilt enten halsberch mede;
 
Ende Lanceloet stakene soe weder,
 
Dat hi viel ter eerden neder.
5265[regelnummer]
Ende hi nam sijn paert ende bant
 
An enen boem al daer te hant,
 
Dattie riddere vinden mochte,
 
Waer dat sake dat hijt sochte.
 
Ende Lanceloet sciet van danen doe,
5270[regelnummer]
Ende reet wech toter nacht toe,
 
Soe dat hi opten avont quam
 
Daer hi ene herberge vernam,
 
Ende ene hermitage dan,
 
Ende daer hi staende sach enen man,
5275[regelnummer]
Dine herbergede ende vragedem vort
 
Oft hi vesperen hadde gehort?
 
Hi seide hine hadde van dien
 
Dage man no wijf gesien,
 
Sonder dat hi enen riddere vernam,
5280[regelnummer]
Die des dages in sijn gemoet quam.
 
Hi vragede Lancelote te hande
 
Wanen hi quame ende ut wat lande?
 
Hi seide hem al sijn wesen doe,
 
Ende vertelde heme daer altoe
5285[regelnummer]
Dat hem vanden heilegen grale
 
Te voren was comen altemale.
 
Die goede man, dine sach wenen,
 
Bat hem dat hi hem sijn menen
 
Seide ende biechte jegen hem sprake;
5290[regelnummer]
Ende hi leitdene om die sake
 
In die capelle, entie goede man
 
Horde Lanceloets biechte dan.
 
Ende Lanceloet bat hem op genaden
 
Dat hine soude nu beraden.
5295[regelnummer]
Alse die goede man hadde gehort
 
Lanceloets biechte ende sine wort,
 
Hi vertroestene met goeder sprake:
 
Daer Lanceloet af was tongemake
 
Troestine wel. Doe seide hi:
5300[regelnummer]
‘Live here, nu geraet mi!’
 
Doe antwerde die goede man:
 
‘Ic doet gerne; segt mi dan.’
 
- ‘Mi dochte tnacht daer ic lach
 
In minen slape, dat ic sach
5305[regelnummer]
Enen man comen voren mi,
 
Met sterren beringet, ende hi
 
Hadde met hem .vij. coninge
 
Ende .ij. ridders’..... Ende al die dinge
 
Teldi hem nadien
5310[regelnummer]
Alsoe als hise hadde gesien.
 
Die goede man seide: ‘Lanceloet
 
Te dire stede mochtu sien al bloet
 
Die hoechede van dinen geslachte,
 
Dat wilen was van groter machte;
5315[regelnummer]
Ende van wat lieden dattu
 
Best comen. Daer ane leget nu
 
Grote betekenesse, sonder waen,
 
Die ic di nu wille doen verstaen.
 
.xlij. jaer na die passie ons heren,
5320[regelnummer]
Na dat ons die jeesten leren,
[pagina 37]
[p. 37]
 
Ginc Joseph van Aramathie,
 
Die edel riddere entie vrie,
 
Predeken die kerstine wet,
 
Daerne God toe heeft geset.
5325[regelnummer]
Hi vant in die stede van Sarras
 
Enen coninc, die heiden was,
 
Die Evelac was geheten.
 
Hi hadde, dat suldi weten,
 
Orloge jegen enen coninc,
5330[regelnummer]
Die machtech was in alre dinc;
 
Soe dat Joseph sulken raet gaf
 
Den coninc Evalac daer af,
 
Daer hi bi verwan sinen viant,
 
Doe ward hi kersten al te hant.
5335[regelnummer]
Alsem was gevallen die dinc
 
Hadde Evalac enen swaselinc,
 
Seraphe was die name sijn
 
Binnen dat hi was heidijn,
 
Ende sijn name werd geheten nadien
5340[regelnummer]
Dat hi kersten werd Naeschien;
 
Ende hi dede harde wel daer naer,
 
Alset sceen wel oppenbaèr;
 
Want hi sint soe wel met Gode was,
 
Dat hi hem daer bi onste das,
5345[regelnummer]
Dat hi hem vanden heilegen grale
 
Die verhoelne dinge altemale
 
Toende, ende die oec vordien
 
Noit riddere en hadde gesien,
 
Het ne hadde Joseph gewesen:
5350[regelnummer]
Ende het geviel lettel van desen
 
Datse enech riddere gesach.
 
Soe dat daer nae Evalac lach
 
Op enen nacht ende hem dochte dat hi
 
In enen drome was daer bi
5355[regelnummer]
Van enen sinen neve, die was
 
Nachiens soene, daer ic af las,
 
Ende sach comen in dire manire
 
Negene flumen herde scire,
 
Ende van harder groter machte,
5360[regelnummer]
Soe dat van ere groette waren die .viij.
 
Ende van ere diepte int opsien,
 
Entie negende was van dien
 
Meerre ende diper, twaren,
 
Dan die andere .viij. waren,
5365[regelnummer]
Ende si liep soe sere daertoe,
 
Dat nieman mochte gedogen doe.
 
Ter stede daer die flume began
 
Was si soe torbel te scouwen an,
 
Ende dicke alse goer; ne mare
5370[regelnummer]
Si was in die middelt clare,
 
Ende int aleinde daer naer
 
Was si vele claerre dan daer;
 
Ende si was van so soeter smake,
 
Int drinken, dat si bi dire sake
5375[regelnummer]
Niemanne versaden mochte,
 
Dat si soe goet te drinken dochte.
 
Die negende flume was dusdaen.
 
Den coninc dochte daerna saen,
 
Dat vanden hemele quam een man
5380[regelnummer]
Met ere scoenre gedane dan,
 
Ende dwoech in dat bat te hande
 
Beide sine voete ende sine hande,
 
Ende hi dede al dire gelike
 
In die .viij. flumen gemeinlike.
5385[regelnummer]
Ende alsi ter negender quam
 
Hi dwoech daer in, alsict vernam,
 
Voete ende hande bede
 
Ende al sinen lichame mede.
 
Ende daer die flume af quam di goene
5390[regelnummer]
Was Cylidoen, Naschiens sone,
 
Dien God sinde, onse here,
 
Hier int lant wilen ere,
 
Omdat hi soude confunderen
 
Die onsen gelove willen deren.
5395[regelnummer]
Hi conste alden loep vanden planeten
 
Ende vanden sterren: daerbi suldi weten
 
Dat hi quam al om bevaen
 
Met sterren weder, sonder waen.
 
Ende dus was die irste van dien
5400[regelnummer]
Die in Scollant was Naschien,
 
Die vroet was van groter wetenhede
 
Ende van diviniteite mede.
 
Naschien was die flume bi namen
 
Daer die .ix. flumen af quamen;
5405[regelnummer]
Dat sijn .ix. manne, twaren,
 
Niet die alle sine sonen waren,
 
Maer si quamen elc na sinen vader,
 
Deen naden anderen algader.
 
Van desen .ix. die sevene
5410[regelnummer]
Waren coninge van groten levene,
 
Ende na .ij. ridders, alsict vernam.
 
Die alre irste coninc hi quam
 
Van Cylydone, ende hiet Marpus.
 
Ic vant van hem gescreven dus,
5415[regelnummer]
Dat hi minde die heilege kerke
 
Ende alle goede gewerke.
 
Die ander die hiet Naschien,
 
In gedinkenessen van dien
 
Van sinen oudervader wilen ere.
5420[regelnummer]
In hem herbergede onse here:
 
Men vant doe niwer, na no bi,
 
Alse goeden man als was hi.
 
Die derde coninc van dire rote
 
Was geheten Cham, die grote:
5425[regelnummer]
Hi hadde hem met onwerden
 
Eer laten slepen met perden,
 
Eer hi hadde gedaen enege dinc,
 
Die jegen ons heren wille ginc.
 
Die vierde hiet Helyas,
5430[regelnummer]
Die goet man ende getrouwe was,
 
Die noit na sine wetenthede
 
Sinen sceppere verbelgen dede.
 
Jonas was des viftes conincs name,
 
Een stout riddere ende getame,
5435[regelnummer]
Ende een getrouwe man, di node
 
Plach gram te makene Gode.
 
Hi ruemde op enen tijt dit lant,
 
Ende ginc int lant van Gaule, ende want
 
Van dien quam Lanceloet die coninc
5440[regelnummer]
Dijn oudervader, in waerre dinc.
 
Hi hadde te wive, alsict vant,
 
Des conincs dochter van Yrlant.
 
Hi was een goet man, sonder waen,
 
Alstu daer wel moges verstaen,
5445[regelnummer]
Daer dune tracs uter fonteine,
 
Die du vons in enen pleine,
 
Daerse twee libaerde wachten dan.
 
Van dien coninc quam die coninc Ban,
 
Dijn vader, die heileger was
5450[regelnummer]
Dan die liede waenden, sijt seker das.
 
Somliede wanen van hem mede,
 
Dat hi starf van rouwen: hine dede;
 
Maer hi hadde onsen here
 
Lange gebeden ende sere,
5455[regelnummer]
Dat hi als hijs hem bade
 
Van deser werelt sceden dade;
 
Ende onse here dede hem dat,
 
Bedie hi starf als hijs hem bat.
 
Dese .vij. coninge, die du
5460[regelnummer]
Mi heves horen nomen nu,
 
Waren begin van dinen geslachte,
 
Die vore di waren met machte,
 
Ende in dinen drome quamen daer,
 
Die onse here benediede daer naer;
5465[regelnummer]
Ende vanden anderen tween
 
Ridders, daer hi op sprac, wars du deen,
 
Ende die joncste riddere, die goene,
 
Dat was Galaät dijn soene;
 
Dats dachterste flume, sijt seker das,
5470[regelnummer]
Die merre dan al dandre was.
[pagina 38]
[p. 38]
 
Lanceloet nu gedinc wale
 
Te pensene om die tale,
 
Die hi ten tween seide, bedi
 
Si was alsoe geseit dore di.
5475[regelnummer]
Dat hi gelijc enen libart
 
Den jongen riddere hief opward,
 
Dat wille hi alsoe bedieden,
 
Dat hi boven allen ertscen lieden
 
Hem setten wille; ende dat hi
5480[regelnummer]
Hem vlogle gaf was bedi
 
Dat nieman soude wesen soe waerd,
 
No soe hoge soude comen opwaerd.
 
Hi seide: “Live vrient,” tier ure,
 
“Gi moget vligen die werelt dure;”
5485[regelnummer]
Dats boven allen ridderen int lant.
 
Hi begonste te vligene te hant.
 
Dat sine vlogle worden so wijt,
 
Datter met bedect ward tier tijt
 
Aldie werelt, dat es van dien,
5490[regelnummer]
Dat van Galate sal gescien,
 
Dinen soene, noch na desen:
 
Hi sal van levene wesen
 
Verheven soe hogelike,
 
Dat hi sal sijn sonder gelike;
5495[regelnummer]
Ende bi heme mogestu verstaen
 
Die diepste flume, sonder waen.’
 
Lanceloet sprac: ‘Dat gi gewaget des,
 
Datie goede riddere min sone es,
 
Dat doet mi nu al te barenteren.’
5500[regelnummer]
Die goede man seide, sonder sceren:
 
‘En te barenteert u niet daer of;
 
Du woenstene ins conincs Pelles hof
 
Bi sire dochter, desen soene;
 
Ende hi heet Galaät die goene.’
5505[regelnummer]
Lanceloet antwerde doe tien tide:
 
‘Ic ben des utermatene blide,
 
Dat onse here gehingede des,
 
Dat soe hoge vrocht van mi comen es;
 
Want God en sal niet gedogen,
5510[regelnummer]
Dat soe goets mans vader soude mogen
 
Die ziele verlisen bi sonden.’
 
Die goede man seide tien stonden:
 
‘Van sonden, dies doe ic di vast,
 
Draget elc vader sine last,
5515[regelnummer]
Ende die soene de sine gelike,
 
Na sine verdiente elkerlike.
 
Op dinen soene, wats gesciet,
 
Sone soutu hopen niet;
 
Mare op Gode, ic segt di twi:
5520[regelnummer]
Bidstues heme, hi hulpt di.’
 
Mijn her Lanceloet seide doe:
 
‘Nadien dat comen es daertoe,
 
Dat mi nieman heden den dach
 
Dan God allene hulpen mach,
5525[regelnummer]
Soe biddic hem sere, dat hi
 
Bi sire genaden hulpe mi,
 
Ende mi bescerme vanden viant
 
Dat ic nine valle in sine hant.’
 
Also bleef Lanceloet dien nacht daer;
5530[regelnummer]
Ende opten anderen dach daernaer
 
So sciet Lanceloet van dane.
 
Die goede man bat hem ten wech gane,
 
Dat hi hem wachte tallen stonden
 
Weder te vallen in hoeftsonden.
5535[regelnummer]
Ende hi reet wech, drove das,
 
Dat hi soe sere besondecht was,
 
Dat hi was gesteken van dien
 
Geselscape, dat hi hadde gesien
 
In sinen drome daer hi lach,
5540[regelnummer]
Dat hi soe hoge ende soe rike sach.
 
Omtrent middach quam hi gereden
 
Daer hi geware werd ere steden
 
Van enen castele, daer hi sach
 
Dat een scone mersch vore lach,
5545[regelnummer]
Daer een scone paulioen in geslegen stoet
 
Van mengerhanden varuen al roet;
 
Ende hi [sach] vijfhondert ridders mede,
 
Ofte meer, ter selver stede;
 
Dat hen daer die ridders onderslogen.
5550[regelnummer]
Die daer die swarte wapine drogen,
 
Dat si hen hilden an dien casteel
 
Met alden haren al geheel;
 
Ende die witte in die vard
 
Hilden hen ten foreeste waerd.
5555[regelnummer]
Lanceloet dochte van dien dele
 
Dattie ridders vanden castele
 
Hadden dargeste; nochtan waren
 
Meest liede in harren scaren;
 
Ende hi trac tot hen lieden saen,
5560[regelnummer]
Alse die hen wilde in staden staen;
 
Ende hi sloech met sporen sijn paert
 
Ende reet in die meeste porsse ter vaert,
 
Ende hi stac ter neder ter eerde
 
Den irsten man al metten peerde,
5565[regelnummer]
Die hem te gemote quam daer.
 
Hi trac sijn swaerd ute daer naer,
 
Ende hi sceetde wech ende weder
 
Die porsse daer op ende neder,
 
Alse die was van groter vromechede;
5570[regelnummer]
Soe dat hi in corter wile dede
 
Dat sire hem alle gaven of,
 
Dine sagen, prijs ende lof.
 
Niet bedi hoe dat sine loven,
 
Hine mach niet comen te boven
5575[regelnummer]
Jegen sine wederwinnen, bedi
 
Si gedogeden soe vele dat hi
 
Hem daer af te barenterde gnoech;
 
Bedie wat soe hi op hen sloech,
 
Sine scenen niet gevolen daer af
5580[regelnummer]
Dat hi hen enege slage gaf.
 
Bider were die si daden doe
 
Si wonnen op Lancelote embertoe,
 
Ende op sine partie mede,
 
Ende vermoydene soe ter stede,
5585[regelnummer]
Dat hi niet mochte houden sijn swaerd;
 
Ende daden soe vele te hem waerd,
 
Dat sine namen met crachte
 
Ende leidene boven sire machte
 
Int foreest; ende die van sire side
5590[regelnummer]
Scoffirden hen alle tier tide.
 
Die gene dine leitden doe
 
Alsoe gevaen spraken hem toe:
 
‘Lanceloet, nadat wi gevaen hebben u
 
U staet onsen wille te doene nu.’
5595[regelnummer]
Ende hi belovet hen alsoe houde,
 
Dat hi haren wille doen soude.
 
Hi sciet van henlieden nadat
 
Ende reet enen anderen pat
 
Dan hi hadde doe gereden
5600[regelnummer]
Als hi comen was ter steden.
 
Ende als hi doe pensende ward
 
Dat hi broesc was in die dachvaerd
 
Ten dingen daer hi noit vordien
 
Enegen minsce in hadde ontsien:
5605[regelnummer]
Dat was dat hi noit op enen dach
 
Was verwonnen, wat dat hi plach,
 
Maer daer hi quam plach al te verwinnen,
 
Hi ward drove in sinen sinne;
 
Ende in die grote droefhede
5610[regelnummer]
Clagedi sine sonden mede,
 
Ende seide dat hi was dan
 
Besondecht meer dan enech man,
 
Want hi hadder verloren oec bi
 
Dat siene vanden ogen, ende hi
5615[regelnummer]
Hadder oec verloren mede
 
Die macht over al in sine lede.
 
Hi quam in een dal daer nare,
 
Ende hi ward daer wel geware
 
Dat die dach soe verre leden was,
5620[regelnummer]
Dat hi gene macht hadde das,
[pagina 39]
[p. 39]
 
Dat hi soude mogen tien tiden
 
Biden dage den berch op riden.
 
Hi beette vor enen popelier daer,
 
Ende liet sijn paert peisteren daer naer.
5625[regelnummer]
Hi ginc neder licgen int gras,
 
Ende sliep alse die gene die mode was.
 
Alsi in sinen slape lach
 
Hem dochte dat hi comen sach
 
Van den hemele enen goeden man,
5630[regelnummer]
Die hem in derre manieren sprac an:
 
‘Man van cranker trouwen ende oec toe
 
Van cranken gelove, hoe es soe
 
Dijn wille verwandelt lichtelike
 
Jegen den here van hemelrike!
5635[regelnummer]
Dune hoets di, hi sal di met allen
 
Inden put vander hillen doen vallen.’
 
Ende hi verloes den man mettien,
 
Dat hine nember conde gesien.
 
Daer omme sprac hi hem niet ane doe,
5640[regelnummer]
Ende hi sliep toten dage toe.
 
Hi seinde hem alsi sach den dach:
 
Hi stont op doe, ende hi sach
 
Ene cluse, die onverre danen stont,
 
Daer hi ene vrowe in vant ter stont,
5645[regelnummer]
Die beste, si hadde den name das,
 
Die in al die werelt was.
 
Hi seide: hi hadde groet ongeval;
 
Sine sonden ontkeerden hem al
 
Dat goet dat hem soude gescien.
5650[regelnummer]
Hi tiede derward mettien.
 
Hi beette alsi was comen daer,
 
Ende hi horde messe daer naer.
 
Alse die messe was gedaen
 
Die clusenersse riep alsoe saen
5655[regelnummer]
Lancelote, ende si bat hem das,
 
Op dat hi riddere was
 
Dat hi secgen wilde hare
 
Sijn wesen ende wie hi ware,
 
Ende dat hi hare seide mede
5660[regelnummer]
Vanden tornoye die waerhede.
 
Ende hi telde hare; ende na dien
 
Dat visioen dat hi hadde gesien,
 
Ende bat hare sere daer doe,
 
Dat sine wilde beraden daer toe.
5665[regelnummer]
Die vrowe seide tot hem ter vard:
 
‘Lanceloet, alse gi riddere ward
 
Waerdi der wonderlijcster een
 
Die noit sonne oft mane besceen.
 
Het geviel in enen sinxenen dagen
5670[regelnummer]
Dattie hemelsce ridders plagen
 
Eens tornoys jegen die goene
 
Die eertsche ridderscap waren gewone,
 
In dire gelike, dat suldi weten,
 
Dat eertsce ridders waren geheten
5675[regelnummer]
Die ridders die sijn in sonden,
 
Ende die sonder sonde sijn tallen stonden,
 
Dese vraye ridders ende die fijn,
 
Hemelsce ridders geheten sijn,
 
Die vanden heilegen grale
5680[regelnummer]
Die queste begonnen altemale.
 
Die argeste ridders, die sondaren,
 
Die metten sonden geladen waren,
 
Namen swarte coverturen,
 
Ende die hemelsce witte tier uren,
5685[regelnummer]
Daer vele betekent es mede
 
Magedom ende suverhede.
 
Ende alsi hadden begonnen torniren,
 
Dat verstant in deser maniren,
 
Du besages ten selven tiden
5690[regelnummer]
Den tornoy in beiden siden,
 
Ende di dochte doe wel dan
 
In dinen sinne vort an,
 
Dattie swerte, dats die sondaren,
 
Vanden witten verwonnen waren.
5695[regelnummer]
Du waers daer af bedocht wel saen,
 
Dattu den swarten wils in staden staen.
 
Du waers van harre partien tien stonden,
 
Want du waers in hoeftsonden.
 
Du vochts jegen die goede man;
5700[regelnummer]
Dats oppenbare an di oec dan,
 
Dat Galaät di al metten paerde
 
Inden tornoy stac ter aerde.
 
Alstu vermoit waers soe sere
 
Dattu gedogen mochs nemmere,
5705[regelnummer]
Doen vingen si di ter vart
 
Ende leitden di ten foreeste ward:
 
Dats te secgene dattu waers besmet
 
Ende in die queste vul geset.
 
Dat hem oppenbaerde jegen di
5710[regelnummer]
Dat heilege grael, ende daer bi,
 
Dattu lages in vulen hoeftsonden,
 
Soe waerstu soe ontwaerd tien stonden,
 
Dattu di nine porres binnen dien
 
Dattet di soe gehinde was int sien;
5715[regelnummer]
Ende die liede van goeden doene
 
Dat sijn liede van religione,
 
Die di setten inden wech ons heren
 
Met haren worden, met harre leren;
 
Dattu nine keres daer naer
5720[regelnummer]
Ten selven daer du af best vorwaer,
 
Ende du sciets van hen lieden,
 
Dattu dat daets wilt bedieden
 
Dattu niet weder viels in sonden
 
Alstu gedaen hels tanderen stonden.
5725[regelnummer]
Niet bedi dune waers al gram
 
Ende drove, alst di te voren quam,
 
Van dire groter verweentheden
 
Ende van dire groter vromecheden,
 
Die te wesene plach in die;
5730[regelnummer]
Ende dreefs groten rouwe daer bi,
 
Dattu nine verwonnes al
 
Dat jegen di was, groet ende smal,
 
Daer onse here was sculdech bi
 
Te belgene, alse wel togede hi,
5735[regelnummer]
Alsi te di sprac ende quam di toe,
 
Dattu waers van cranken gelove doe,
 
Ende vermaende, dat met allen
 
Die viant di soude doen vallen
 
Inder dieper hellen gloede,
5740[regelnummer]
En hadstu daer jegen gene hoede.
 
Nu hebbic di al doen verstaen
 
Die betekenesse, al sonder waen,
 
Vanden tornoie ende vanden drome:
 
Nu vorsie di ende begome
5745[regelnummer]
Dattu bi idelre glorien niet
 
Ne sceets, wat so dijns gesciet,
 
Vanden wege van waerrechtecheden:
 
Want du heves toten dage van heden
 
Soe vele mesdaen, ende soe sware
5750[regelnummer]
Jegen dinen gerechten sceppare,
 
Doestu jegen hem in eneger wijs
 
Anders dan du sculdech te done sijs,
 
Hi sal di laten dan ontwegen
 
Ende die sonden metter sonde plegen,
5755[regelnummer]
Datture mede suls vallen
 
Inden pit vander hellen met allen.’
 
Lanceloet seide toter vrouwen vort:
 
‘Ic hebbe soe vele van u gehort,
 
Ende vanden goeden man mede,
5760[regelnummer]
Daer ic jegen sprac tere ander stede,
 
Vielic weder in sonden nu mere,
 
Het ware mi te lachterne sere,
 
Ende meer dan enen anderen sondare.’
 
Hi voer van hare daer nare
5765[regelnummer]
Ende reet al toter nach doe,
 
Ende lach in ene grote roetse alsoe.
 
Des ander dages quam hi gereden
 
Tuschen .ij. roetsen tere steden,
 
In een dal, daer hi een water vant,
5770[regelnummer]
Dattie Maronce was genant,
[pagina 40]
[p. 40]
 
Diet foreest in .ij. sciet tien tiden;
 
Ende hine wiste waer over liden.
 
Daer heeft hi enen riddere vernomen
 
Gewapent opten watere comen,
5775[regelnummer]
Ende hi hadde al swart, bede
 
Part ende wapene mede,
 
Ende quam alsoe met groter vard
 
Gereden te Lancelote ward,
 
Dat hi niet een word en sprac,
5780[regelnummer]
Met gerechten spere, ende stac
 
Lanceloets paert daer te doet
 
Sonder an hem te comen clein oft groet.
 
Ende alsi dat hadde gedaen
 
Hi voer sire verde also saen.
5785[regelnummer]
Lanceloet verdroecht wel als hi sach
 
Dat sijn paert daer doet lach;
 
Want hi wel in wane was das,
 
Dat ons heren wille was.
 
Hi bleef al stille lettende daer,
5790[regelnummer]
Ende dede helm ende scilt af daer naer,
 
Ende ontgorde sijn swaerd mede.
 
Hi sach hem omsloten tere stede
 
Metten roetsen die hi daer sach,
 
Ende metten foreeste dat daer lach,
5795[regelnummer]
Ende metten watere datter liep toe;
 
Hine wiste wat anegaen doe:
 
Hi bat met goeder herten sere,
 
Ende oetmodelike onsen here,
 
Dat hine in gene coringen
5800[regelnummer]
Den viant en lite bringen.
 
Hier swigic van Lancelote nu,
 
Ende moet van Waleweine tellen u.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken