Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Liber Magstri Avicenne (1965)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.49 MB)

XML (0.15 MB)

tekstbestand






Editeur

Leo J. Vandewiele



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/natuurwetenschappen/geneeskunde


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Liber Magstri Avicenne

(1965)–Anoniem Liber Magistri Avicenne–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[31]

Djerste dat men doen sal iegen gravelen ende iegen stene. so sal men geven met lauwen watere oximel simplex. Dan nemt apie wortele ende tsaet venkel wortele ende tsaet. persiin wortel ende tsaet. ende anijs. dit suldi zieden in borne ende gevent drinken. dit rijpt die materie. hier na salmen die materie purgieren met benedicta ¶ Hier na salmen bade maken die morwen aldus. Nemt papple. violet bladere. pards hoeven. bereworte. musemaluwe wortele. dit suldi zieden ende werpent in .1. cupe daer die zieke in baden sal. Hier na salmen laten die levere adre. Ende derna salmen laten onder den cnoesel binnen voets met ere vliemen ¶ Hier na nemt vitri ende bernet op ene gloyende tiechle. dit gepulvert ende gedronken met lauwen wine doet breken den steen. So doet dbloet vanden boc dat snijt alder meest den stene. So doet wilde kersse gestoten ende gedronken met wine. Gingebere. persiin saet. ende peper. te gadere gepulvert. ende altenen geten in spise daer op gestroyt. of met dranke gedronken. dit doet breken den steen ¶ Galienus seit dat in dese passie vanden stene comt .1. ongemac dat men heet stranguiria dats datmen met pinen pist of drupende. daer iegen salmen laten dadere onder den cnoesel binnen voets. dat doet orine maken ¶ Nemt cicadis dat siin crekelen ende kerlen van kerselstenen. ende tsap van

[pagina 104]
[p. 104]

persine. gremil. bevenelle. ende minget met wine ende plaestert op tysbeen omtrent den vede. dit doet orine maken ¶ Een ander Nemt wortele van persine. van poret loke dit ziedet in wine. daerna suldise stoten in een mortier. ende derna friten in ene panne met botren sonder sout. ende plaestert dit al heet tusscen de cullen enten fundamente Opt ysebeen ende omtrent den hals van den vede. ende latet liggen tote dat tplaester droge si. Ende eist te doene so vernuwet tplaester ¶ Ende geeft de latuarien in dese passie ende in alle passien van orinen te makene. Alse electuarium ducis. licontripon. justinum. filantropos. dit geeft men drinken. Ende mogedi hebben electuarium ducis. so en nemt geen andere latuarie Ende en hulpen dese dingen niet so salmen sniden. ja stene die groet siin. mer die werken van voren hulpen meest in die gravelen ende in die faute vander orinen dat mense qualike maken mach.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken