Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Volksboek van Margarieta van Lymborch (1516) (1952)

Informatie terzijde

Titelpagina van Volksboek van Margarieta van Lymborch (1516)
Afbeelding van Volksboek van Margarieta van Lymborch (1516)Toon afbeelding van titelpagina van Volksboek van Margarieta van Lymborch (1516)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.09 MB)

Scans (13.52 MB)

XML (0.74 MB)

tekstbestand






Editeur

F.J. Schellart



Genre

proza

Subgenre

roman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Volksboek van Margarieta van Lymborch (1516)

(1952)–Anoniem Limborch, Roman van Heinric en Margriete van–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Hoe die vianden een casteel maecten daer si margrieten in onfangen sullen die een duvel ghecleet als haer vader ende die ander duvels als iongelinghen.

[ 5 ] Dat. VIIJ. capittel.

GHY duvels te samen baert nu practijken het is tijt want margrieta moet van ons bedroghen sijn so dat wijse bringen mogen tot oncuysheit met practijken oft anders. Die ander duvels seyden hoe sullense wi daer toe gebringhen dat si sloege in desperacien. Dat suldy horen seide tueter quaet. ghi snellaert sult hier gaen maken een casteel costelic ende rijckelic. ende dat casteel salmen bereyden op sijn alder chierlicste ende costelicste. ende met alderhande speel van herpen/ floeyten/ luyten/ ende ander instrumenten van muysiken om haer te verblijen. ende ic sal mi stellen oft ic haer vader waer. ende salse eerliken ontfanghen met groter blijschap met groter melodijen. ende dat om dat ic quansuys vinde die ic verloren hadde. Dien raet docht den duvels wter maten seer goet, ende si ginghen metsen ende tymmeren daer terstont een casteel dat seer haestelic van hem lieden ghemaect was, eer men hier een hoender kot timmeren soude hadden si dat slot getymmert. Margrieta ende die coopman ston-

[pagina 8]
[p. 8]

den op van daer si saten. ende si ghinghen vaste voort. margarieta die claechde van honger mer spijse ende dranc was haer ongereedt anders dan wilde appelen of wilde peren ende ander wilt fruyt daer si mede ghedoen mosten tot dattet god badt versaghe. Al coutende ende claghende ginghen si aldus voort so verre dat si saghen blincken tegen tschijn der sonnen dat casteel Margrieta seide totten coopman die si vadere hiet. willen wi daer nae gaen totten castele om te besien oft wi daer mochten crijghen eenighe provande dwelc ons van node is. Die coopman seide o dochter het waer seer goet want den honger maket mi al flaeu. mer god geve dat gheen bedroch en mach sijn. ende dat wi ongeschent bliven vanden bosen viant Amen seyde|margrieta dat moet waer sijn. ende si ginghen stouteliken voort tot dat si quamen voort casteel daer si in hoorden alderhande melodije van spele. dat margrieta ende die coopman verblijden inder sielen doort soete geclanc dat si vergaten te cloppen voor die poorte. so seer luysterden si na dat speel ende den sanc dat die viant dede om een bedrieghen. Ten eynde so clopten si. als si geclopt hadden quammer een viant ghecleet costelic als een schoon ionghelinc ende vraechde wie is daer. Si seiden beide tis al vrient. spijse ende dranc om wel te betalen seide margrieta souden wi gaern hebben. want wi verhongert sijn. Mettien keec die viant quansuys wt ende seide. wat margrieta van lymborch sidy ditte comt boven. u heer vader die is daer binnen seer bedroeft om u verlies. Doen seyde margrieta is mijn vader hier dats my een vruecht. hoe mach hi hier comen so verre buyten conden. Die viant die loos was antwoorde ende seide. hi ginc u soecken aldus is hi gheraect in mijn casteel. Dit margrieta horende was seer verblijt. ende so was ooc die coopman. ende seiden beide te samen. och leyt ons bi den hertoghe och ic hebbe verlanghen om hem te sien. Die viant seyde het sal u ghebueren. waer sidy hertoghe otto van limborch comt hier voor. siet hier dijn verloren goet. Die duvel ghecleet sijnde als die vader gheliet hem seer blijdelic ende seyde o mijn weerdige schone dochter margrieta/ mijn troost/ mijn solaes op derde wel sijt vonden. o lief hoe ist met u. Margrieta antwoorde redelic wel here vader als ic u aen sie in gesonden live mer hoe ist met mijnder liever moeder die schoone ysabeele ende met heyndric mijnen broeder hoe varen si beyde. Die viant antwoorde segghende dochter ic lietse beide ghesont ende wel varende als ic u ghinc soecken. Dies si gode ghelooft seyde margrieta. Nu casteleyn gaet ende laet mijnder dochtere teasteel besien. mer segget mi ierst wie is dese goede man die u hier bracht heeft. vader heere het is een coopman die alle sijn goet benomen is vanden rovers die vant ic claghende. ende hi seide mi te bringhen binnen uwen hove. mer fortuynlic sijn wi hier gheraect so ic u int lange noch wel verhalen sal. Die viant dancte den coopman seer ende seide. hi soudet hem grotelic lonen. Die coopman danckte hem seer. Margrieta ende die casteleyn ghinghen dat casteel besien die welcke was een viant ende seide. o margrieta welscone maecht wat segt ghi van dit schoon casteele ist niet plesant costeliken van wercke ende wel ghewrocht. Margrieta seyde iaet. ic en sach noyt gheen schoonder. wat segt ghi van mijnen speellieden mijn muysikers ist niet een ghenoechte om horen die plesance dat schoon gheluyt der instrumenten ende die voysen daer opsinghende. iaet seyde margrieta het is een erts paradijs. mer die blijscap des hemels gaet hem te boven. mer trouwen tis soet om horen. ende ooc mede het verlicht den droeven sinne. Die viant sprac siet margrieta wel over schone maecht dit goet is aen mi te behuwen. hier af ben ic een heer van al dat ghy hier siet ende also verre als ghi oversien moecht. wat sout ghi segghen oft ic u dede versoecken aen uwen vader om u te hebben tot eenen wetteliken wive. souder u herte wel toe gheneycht sijn om mi te nemen. Margrieta die stont verslaghen ende verbaest int ghesichte vanden viant. die so overschone scheen datmen gheen schoonder en soude connen ghevinden dat si werdt bevende ende seide. o iongelinc al dat mijnen heer vader belieft daer ben ick bereet toe niet teghen staende sijnder begheerten. so was si verblint int ghesichte vanden viant dat si haer selven

[pagina t.o. 8]
[p. t.o. 8]


illustratie
4 Hoe margarieta bedroghen was ende wech ghevoert ende dye coopman aenden atheenschen zeecant. ende hoese die vianden ontfaen als camerieren.
Dat. vii. capittel


[pagina t.o. 9]
[p. t.o. 9]


illustratie
8 Hoe margarieta haer selven verwandelen ginc inden wijngaert daer Etschytes bi haer quam. Dat. xvi. capittel


[pagina 9]
[p. 9]

vergaf. Die viant seyde ghy segt seer wel ic wil gaen bestieren al dat ter maeltijt dienen mach. Comt alst u belieft schone bloeme. ende margrieta bleef staende vertwivelt ende verslaghen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken