Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Volksboek van Margarieta van Lymborch (1516) (1952)

Informatie terzijde

Titelpagina van Volksboek van Margarieta van Lymborch (1516)
Afbeelding van Volksboek van Margarieta van Lymborch (1516)Toon afbeelding van titelpagina van Volksboek van Margarieta van Lymborch (1516)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.09 MB)

Scans (13.52 MB)

XML (0.74 MB)

tekstbestand






Editeur

F.J. Schellart



Genre

proza

Subgenre

roman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Volksboek van Margarieta van Lymborch (1516)

(1952)–Anoniem Limborch, Roman van Heinric en Margriete van–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Hoe die coninc van beemen. ende die bisscop raet hielden. om heyndric van lymborch te bederven.

Dat. XLIIIJ. capittel.

DIE coninc van beemen seyde. herbisscop ic ben u gevanghen man ende heyndricx gevanghen man. ende also is die grave vanden baren ooc. ende wi hebben vele edele mannen verloren. dat noch sal ghewroken sijn. dese orloghe is al niet. bi die ghene die u noch aenstaen sal. Die reden waer bi. die vrienden vanden verslagen heren sullen comen met groter macht. ende fortselic om u te bederven. ghi hebt hier desen vreemden ridder heyndric van lymborch. die ons allen desen schade ghedaen heeft. wildy ghi sult bisscop bliven. ende u landt in vreden houden. ende u gemeente in payse opdat ghy wilt leveren in handen den riddere heyndric. die ons desen schade gedaen heeft. Daer op dat die bisscop antwoorde ende seide. hoe soude ick dat connen ghedoen. dat ic hem leveren soude die mi vertroost heeft. ende mijn vianden wederstaet. so soude ic doen als iudas dede. die god verriet. Neen seyde die bisscop heer coninc. ic en ben van dier meninghe niet. dat ic den ridder verraden soude. die my so vromeliken bi ghestaen heeft. Doen seide die coninc van beemen. heer bisschop ghi moet overpeynsen ende dencken dattet beter ware een man te verliesen dan een geheel landt. Ende ist dat ghijs niet en doet. so sijt ghi seker u bisschopdom te verliesen ende allen u volc inden noot iaghen. Ende ist dat ghijt doet. so blijft ghi een gheweldich bisschop over al u landt. ende u ghemeente sal pays ende vrede hebben. ende ghi sult groten danc van beyden siden hebben. ende over peynst wel. dwelc dat u best ghedaen waer. Die bisscop die horende en wiste niet wat hi doen oft laten soude. ende hi overdacht in hem selven dattet waer was dat die coninc seide. dat beter waer een man te verliesen. dan een gheheel landt. ende peynsde ick sal liever den ridder leveren. dan mijn bisschopdom verliesen. ende hi vergaet alle die ghetrouwicheyt. die hem heyndric van lymborch gedaen hadde. ende hi seyde. ortsa heer coninc. oft ic u den ridder levere. sal ic dan blive int besitte ende sal dan mijn volc. ende mijn landt dan pays hebben eeuweliken duerende. Daer op dat die coninc doen antwoorde ende hi seide. ic verseker u pays u leven lanc. ende bisscop blivende wiet lief ofte wiet leet si. ende levert den man in die handen van uwen vianden. ende laet hem haren wille daer mede doen.

[pagina 40]
[p. 40]

Die bisscop seyde. heer coninc ghi sult gaen in dat heyr. aen den hertoghe van loreynnen ende hem segghen, dat ic morghen sal te velde comen metten ridder heyndric van lymborch. ende ic sal hem u lieden dan brengen in u handen metter vaengaerden. Als hi dan onder u handen is. so slaet hem doot. ende wi sullen dan al te samen weder omme in die stadt rijden. ende laten hem alleene onder u handen. ende doeter dan uwen wil mede. Als die coninc dat hoorde. doen was hy seer blijde ende seyde. nu verseker ic u pays ende vrede. ende al u volcke. ende ick sal die heeren gaen draghen dese tijdinghe. ende daer met schieden sy van malcanderen. Ende dese schandelike verradenisse ende boose opsette hoorde arnout van ardennen. ende seyde tegens hem selven. noyt valscher werc ende opsette. salmen den ghetrouwen heyndric aldus deerliken verraden. ende overleveren in die handen van sinen vianden. dat is groot iammer. ende ic soude hem gaerne waerschuwen. mer ic en weet niet waer dat hi is. Ende ic sorge dattet over mi ooc so varen soude. aldus wil ic gaen rijden buyten int heyr. ende mi daer presenteren als soudeniere. ic en wil niet bliven daermen verraetscappe doen souden. ende can ic heyndric helpen ende dattet in mijnder machten is. ic salt doen Aldus reet die ridder arnout wter stadt. nae den heyr toe onbekent. daer hi ontfanghen was als soudenier.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken