Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Literatuur. Jaargang 21 (2004)

Informatie terzijde

Titelpagina van Literatuur. Jaargang 21
Afbeelding van Literatuur. Jaargang 21Toon afbeelding van titelpagina van Literatuur. Jaargang 21

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Literatuur. Jaargang 21

(2004)– [tijdschrift] Literatuur–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Om verder te lezen

Bij Odile Heynders

Ik maakte gebruik van eerste en tweede drukken van Wolkers' teksten. Kort Amerikaans werd eind jaren zeventig ingrijpend gewijzigd door de auteur, maar de eerste versie is wat mij betreft de betere. Een mooie documentatie van beschouwingen en interviews over Wolkers' werk werd bezorgd door Graa Boomsma, Over Jan Wolkers 1, 1961-1968 (1983). Hierin zijn o.a. ook de stukken uit Merlyn opgenomen. Ik verwijs overigens naar de afzonderlijke nummers van Merlyn, die ik graag af en toe uit de kast mag halen, omdat het polemische tijdschrift nog altijd de moeite van het lezen en doorbladeren waard is. Intrigerende stukken over het werk van Wolkers schreef Hella S. Haasse: ‘Ogen om te zien’ in Leestekens (1965) en ‘Een netwerk van beelden’ in themanummer Jan Wolkers van Bzzlletin 119,1984. Haasse interviewde Wolkers ook in Tijd bestaat niet - Leven en werk van Jan Wolkers verschenen onder redactie van Murk Salverda en Erna Staal (Schrijversprentenboek 1996).

Bij Sasja Koetsier

De genoemde kranten- en tijdschriftartikelen zijn afkomstig uit het archief van het Letterkundig Museum in Den Haag en het knipselarchief van de afdeling Neerlandistiek van de Universiteit van Amsterdam. Zie verder: Graa Boomsma (red.), Over Jan Wolkers: beschouwingen en interviews. Deel II: 1969-1983. Den Haag: BZZTôH, 1983; Bzzlletin 119, 1984 (themanummer Jan Wolkers). Den Haag: BZZTôH, 1984; Murk Salverda e.a. (red.), Tijd bestaat niet: Jan Wolkers. Amsterdam: De Bezige Bij/ Den Haag: Letterkundig Museum, 2000 (Schrijversprentenboek). Over de film: Rob van Scheers, Paul Verhoeven: de geautoriseerde biografie. Utrecht: Bijleveld, 1996.

Bij Stacey Knecht

Een vrijwel compleet overzicht van vertalingen biedt het archief van het Nederlands Literair Productie- en Vertalingen Fonds. Veel recensies van vertaalde boeken zijn daar geraadpleegd. Verschillende artikelen over Wolkers in vertaling zijn te vinden in het themanummer Jan Wolkers van Bzzlletin 119,1984. Ingrid Wikén Bonde schreef een proefschrift over de Nederlandse literatuur in Zweden: Was hat uns dieser Gast wohl zu erzählen? oder Die Jagd nach dem Nobelpreis. Zur Rezeption niederländischer Literatur in Schweden (Mit einer Bibliographie der Übersetzungen 1830-1995) Stockholm 1997. Talrijke gegevens over uitgaven en vertalingen zijn te vinden op de website: www.wolkersfragmenten.nl.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken