Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Liter. Jaargang 20 (2017)

Informatie terzijde

Titelpagina van Liter. Jaargang 20
Afbeelding van Liter. Jaargang 20Toon afbeelding van titelpagina van Liter. Jaargang 20

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

proza
sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Liter. Jaargang 20

(2017)– [tijdschrift] Liter–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 1]
[p. 1]

[Nummer 86]

Van de redactie

In de zestiende eeuw probeerde Guillaume Postel, taalkundige, kabbalist en religieus denker, het Hebreeuws in te voeren als universele taal: in zijn beleving was dat een verstandige stap terug naar hoe het ooit moest zijn geweest. Zijn pogingen wekten de belangstelling van de Inquisitie, niet altijd een plezierig idee. Het uiteindelijke oordeel was, gelukkig voor hem, Non Malus sed Amens - niet slecht, maar gek. Hij zal dan eens een enkele keer scheef zijn aangekeken, hij kon wel gewoon een goede zeventig jaar oud worden, al werd hij de laatste tien jaar van zijn leven voor de zekerheid in een klooster opgesloten.

Hij werd in elk geval nauwkeurig gelezen, Postel, en daar doet de schrijver het voor. Onze gastschrijver Tommy Wieringa is ook heel nauwkeurig gelezen in dit nummer van Liter, door Van den Bergh, door Van Dierendonck en door Marc de Kesel. Zelf ging Wieringa in gesprek met een voorganger, Marcel Möring, en het verslag van dat boeiende feestmaal kunt u ook in deze bladzijden vinden. Alsmede gepenseelde vogels, Zuid-Afrikaanse flarden, gesprekken en gedichten - van een voor langlopende abonnees oude bekende, Koos Geerds, bijvoorbeeld. Welkom terug.

En om nog een keer terug te komen op het in het begin aangehaalde: de eerste contacten met onze gastschrijver van nu zijn gelegd in een klooster vlakbij Arnhem. Kan geen toeval zijn.

 

Vier de zomer, lees wat u kunt, de beste ideeën komen van papier.

 

www.leesliter.nl


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken