Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
DBNL - Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren
DBNL - Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw

meer over deze tekst

Informatie terzijde

Lust en Gratie. Jaargang 6
Toon afbeeldingen van Lust en Gratie. Jaargang 6zoom

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7,33 MB)

Scans (76,47 MB)

ebook (10,45 MB)

XML (0,61 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Lust en Gratie. Jaargang 6

(1989)– [tijdschrift] Lust en Gratie–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 92]
[p. 92]

Medewerksters

Ida Boelhouwer (1951). Dichter, redacteur Surplus. Blijft heimwee houden naar toen ze nog geloofde in een carrière als klarinettist in een harmonie-orkest. Eerder verschenen van haar gedichten in de bundels De nieuwe wilden 1 en 2.

 

Marian van Dongen (1953). Studeerde M.O. Nederlands in Sittard. Maakte deel uit van de redactie van Mooswief, de Maastrichtse vrouwenkrant. Doet momenteel een deelstudie Nederlands en Literatuurwetenschap aan de Universiteit van Leiden.

 

Hermien Gaikhorst (1954, Utrecht). Woonde van haar tweede tot haar veertiende jaar op Aruba. Vanuit de toen ontstane belangstelling voor Latijns-Amerika is zij Spaans en Portugees gaan studeren. Doctoraal Spaans 1980. Kandidaats Portugees 1983. Van 1984 tot 1988 heeft zij college gegeven aan het Portugees instituut van de universiteit van Utrecht (vertalen, Braziliaanse en Portugeestalige Afrikaanse muziek, Latijnsamerikaanse muziek). Sinds 1980 werkzaam als literair vertaalster, zowel uit het Latijnsamerikaanse Spaans (o.a. Cardenal, Garmendia, Carvalho-Neto) als uit het Braziliaans-Portugees (Pinsky, Lispector). Is bezig met een onderzoek naar Afro-Braziliaanse schrijfsters.

 

Bernadette Kester (1959). Maatschappijhistorica, gespecialiseerd in filmgeschiedenis en filmtheorie. Organiseert freelance congressen en studiedagen. Ambieert een onderzoeksbaan aan de universiteit. Beoefent Zen-boeddhisme. Passies: film, moderne kunst, literatuur, schrijven en vriendinschappen.

 

Gerda van der Krans. Beeldend kunstenaar. Woont en werkt in Nijmegen.

[pagina 93]
[p. 93]

Moniek van der Kroef (1951). Alles geprobeerd om de maatschappij te verbeteren (jeugd-, vrouwenbeweging, COC). Wil nu nog maar één ding: schilderen.

 

Clarice Lispector. Geboren in 1925 in Tsjetsjelnik in de Oekraïne uit joods-Russische ouders. Toen zij twee maanden oud was, emigreerden haar ouders naar Brazilië. Studeerde rechten. Zij is een belangrijke Braziliaanse auteur die dankzij Hélène Cixous meer bekendheid kreeg in West-Europa. Haar werk omvat romans, verhalen, novellen, kinderboeken, kronieken en journalistiek werk. Vertalingen van haar werk zijn verschenen in het Duits, Frans en Engels. In het Nederlands verschenen van haar: Het uur van de ster, Het Wereldvenster, 1988; in Raster nr. 33, juni 1985 verschenen vier verhalen, ingeleid en vertaald door Ruud Ploegmakers. Over Lispector: Christa Stevens, ‘Clarice Lispector: het onzegbare leven’, in: Lover 87/3, pp. 160-167. Clarice Lispector is op tweeënvijftigjarige leeftijd overleden.

 

Maaike Meijer (1949). Studeerde Nederlands aan de Universiteit van Amsterdam. Publiceerde talloze artikelen over feminisme en literatuur in onder andere De Groene, de Volkskrant, Lover, Lust & Gratie en vaktijdschriften. Vertaalde essayistisch en poëtisch werk van Adrienne Rich. Redactrice van Lesbisch Prachtboek (Sara, Amsterdam 1979) en bestuurslid van de stichting Lust & Gratie. Momenteel werkt zij aan de universiteit van Utrecht.

De handelseditie van haar proefschrift De lust tot lezen, over Nederlandse dichteressen en het literaire systeem, verscheen in december 1988 bij uitgeverij Van Gennep te Amsterdam.

 

Anna Nieuwenhuis (1950). Publiceerde 22 gedichten in de bundel Delft-Dicht, die behoorde bij de in 1987 aan haar uitgereikte Delftse aanmoedigingsprijs voor poëzie van het Kunstcentrum Delft. In 1988 verscheen een gedicht van haar in Maatstaf. Zij draagt geregeld voor uit eigen werk op poëziemanifestaties.

 

Ans Robben (1952). Studeerde Nederlands en geeft les. Haar grootste fascinatie: literatuur, poëzie. Publiceerde eerder in Gist en Opwenteling.

 

Désirée Schyns (1959). Studeerde Franse taal- en letterkunde aan de universiteit van Utrecht. Zij schreef een scriptie over Agua Viva van

[pagina 94]
[p. 94]

Clarice Lispector en publiceerde in het Tijdschrift voor Vrouwenstudies, Lust & Gratie, De Groene Amsterdammer en Surplus. Redactrice van Lust & Gratie. Vertaalster. Werkt op dit moment aan een essay over de Duits-Roemeense Herta Müller en kwam daardoor te weten hoezeer ze eigenlijk van ballingen houdt.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Algemene gebruikersvoorwaarden
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken