Moriaen
(1971)–anoniem Moriaen[p. 220] | |
[Men soude secgen ic ware blo]otb
[Ende ict niene dorste wreken]
[Men souts mi groten lachter spreken]
[Het heeft so menich wel verst]aenc
2000
[Hoe die saken siin vergae]nd
[En mochte niet verholen b]liue[n]e
[Ende soudic minen gast ontliu]en
[Men souts mi spreken grote] scand[e]f
[Weider ende vort in elken la]ndeg
2005
[Waer ment gevreiscen mochte]
[Dus was hi in meneger ged]ochte
[Ende pensde in sine]n moet
[Hem ware gene d]inch so goet
[Alse hi den ri]dderi latej gaen
2010
Teers[tk da]tl hi op ware gestaen
Sonder te doene enege dere
Also gewapent ende in die were
Alsicm best mochte bekinnen
Also hi comen was dar binnen
2015
Om te beuerdene meerre scande
Ende hine gebringe buter warande
Ongescent van alle man
Ende hi hem orlof geue dan
Ende kereno weider ende laten gaen
2020
Ende sire dan hare hant an slaen
Ende bewachten ende belagen
Sine vrient die gernep wrake sagen
Ende doere dan haren wille mede
Ende slaen hem of die lede
2025
Of dat si den ridder vaen
Dat hem best dinct gedaen
Ende berne in ene gloet
Om te coelne haren moet
Jof te brekene op .i. rat
| |
[p. 221] | |
2030
Dart hem best voget teneger stat
Dus stekict al van mi
Dat mens mi verre ofte bi
Ne spreke genen lachter
Weider eer no achter
2035
Dat dinct mi die beste raet
Na deser dinc na dien dat staet
Doe makedniq sinen lieden vroet+
Het dochtem algader goet
Ende spraken vte menegen monde
2040
Dat hi dbeste hadde vonden
Sine wilden sinen raet niet verhorenr
Si wape[nden]s hem some ende voeren voren
Alstie waleweine [wilde]nt bestaen
Alsen [di]e hereu liet gaen
2045
Dus voer van dar ene scare groot
Diev niet waren van wapenen bloot
Willikew ende sere v[er]bolgenx
Entie here die h[em w]ilde volgen
Riep sinen drussatey
2050
Die fel was vtermate
Ende hiet dat men sinen gast hale
Sine wapine alle te male
Ende die geue alsi woude riden
Ende hier langer niet onbiden
2055
Terst dat hi op was gestaen
Mettien es die drussatez gegaen
Binnen ere kemmenade
Nu hort van enen fellenaa [ra]de
Dar hi waleweins. wapine [vant]
| |
[p. 222] | |
2060
Ende siin goede ridders gewa[nt]ab
Hi stal waleweine. siin goede suert
Hen was. niet .xii. d. wert
Dat hi stac weider in die scede
Ende hi sneet die riemen bede
2065
Jn een tote ouer die middewarde
Ende maecter in enen groten sca[rde]ac
Van. waleweins. stegebanden
Dar mens niet mochte geua[nden]
Onder die couerture van den ge[reide]ad
2070
Ende sine darengarden beide
Fauserde die scalcae so
Dats walewein. sint was onvro
Eer hi quam ouer ene mile
Ende ne wilt niet op sulke [wile]
2075
Om. sconincs. arturs rike
Dat mogedi horen haestelikeaf
[A]lstieag drussate hadde brocht
die dondaet hadde gewrocht
Waleweins. wapine ende siin paert
2080
Dat dies nachts was wel b[ewaert]
Sint waende[n] dat terah [soude siin bleuen]+
Het was starc ende wel op heuen
Ende dedem geuen genoech
Hi waender of hebben siin geuoech
2085
De here dede den tor onsluten
Ende waleweins ors dar buten
Tgereide wasser op gel[eit]
[D]aer ic of hebbe [gesei]tai
[D]at geualscet was so sere
2090
Doe quam voert. walewein. de here
Vten torre ende was op gestaen
Hi hadde sco[ne c]leder an gedaen
Hi daelde n[eder]aj gonenak graet
Hine pensde niet om sulc baraet
| |
[p. 223] | |
2095
Als hi cortelike vant
De drussate hilt in sine hant
Dat quade suert dat hi deckede
De wile dat hem walewein. bereckede
Gordiit hem an sine side
2100
Dies walewein sident was omblide
Doet niene sneet tsinen besten
Doe quam de here vander vesten
[Tote waleweine] gegaen
[Ende] seideal wel siit op gestaen
2105
[Ri]dderam hoe comt dat gi siit
[S]o hastich op dese tiit
[T]uine haddi geslapen ende ombeden
[E]r gi woch hadt gereden
[E]nde hat ombeden ende messe gehoert
2110
[Er] gi waert gereden voert
[He]ran walewein. sprac lieue her wert
[Ai] miao es leet dat v iet dert
[A]lso moete mi god beraden
[E]nde bringen tsire genaden
2115
[W]anner dat ic steruen sal
[Mi] rouwet sere v mesval
[Jc] wiltap noch ware te doene
[Sprac] der walewein de coene
[En]de icker omme .vii. iaer
2120
[Al] waert mi te doene suaer
[D]ragen soude de scarpe hare
Naest minen liue al oppenbare
[O]m dat ghi mi hebt so wel ontfaen
[Noc]htan siit seker sonder waen
2125
[....................]+
Die so gro[te............]
Jn sal se[cgenaq..........]
Ende dor i[.................]ar
Wie soet [hort viant ofte vrient]
2130
Ju son[eas hadde der doot verdient]
| |
[p. 224] | |
D[icke ende ooc menichwarf]
Eer quamat [die wile dat hi starf]
Nv moe[tsau god genadich wesen]
E[nde] god [lone van desen]
2135
[G]oedeav j[u enter eren]
[D]ieaw gi m[iax doet gi heren]
Endeay da[t ic hebbe vertert]
Doe and[werde hem die wert]
Ridder [..............]
2140
De zake die hier es [gesciet]
Nochtan es hier me[nich man]
Dies v niit draecht ende wa[n]
Ne maer in wille niet
Dat minen gast iet messciet
2145
No mine verde ware te broken
No ne gene dinc an v gewroken
Jc sal met v henen gaen
Als gi den wech wilt bestaen
Ende geleiden v souerre
2150
Dat gi niet werdet erre
Van niemene die hier bliuet achter
Mi ware leet gesciede v lachter
Wvalewein.az sprac dat lone v god
die ouer de werelt heuet gebod
2155
Hi nam den breidel in sine hant
Die hi an siin ors vant
Hi ginc voren het volgedem naer
De here ginc bi. waleweins. side daer
Diene verraden hadde te vore
2160
Nu nakede waleweine toren
Hi waende hebben goede geleide
Hi hadde verloren vut sire sceide
Siin suert dat hem bestolen was
Ende het was broscer dan glas
2165
Datter de drussate weder in stac
Dat goede suert dat hire vut trac
| |
[p. 225] | |
Dar toe vanden gereide
Stegebande ende darengarde bede
strookje: ro of vo: [...]r[...] / [...]er[...]a / [...]e [...] / [...]ach [...]b / [...] e v[...] / [...]it[...]c / [...]ld[...]d / [...]na[...]e / [...]oden [...] / [...]t n[...] / [...]iens[...]f / [...]siin [...] / [...]m l[...] / [...] wat[...]g / [...]en li[...] / [...]ter [...] / [...] die [...] / [...]eden [...] / [...] die [...] / [...]hi ha[...] / [...]clage[...] / [...]also h[...] / [...]n nie[...] / [...]der ond[...] / [...]omh dat [...] / [...]n scon[...] / [...] here ni[...] . [...]r si h[...] / [...]reni ende [...] / [...] scoen[...] / [...]grot[...] / [...]dej / w[...] //
vo of ro: [...]a[...] / [...]l[...] / [...]sp[...] / [...]en v[...] / [...]le [...] / [...]k / [...]k / [...]ae [...] / [...] ra[...] / [...]te n[...]l / [...] m / [...]m / [...]geve[...] / [...]ken [...] / [...]e gev[...]n / [...]o / [...]uroe[...]p / [...]doot [...] / [...]r gr[...] / [...]rdeq sp[...] / [...]er w[...] / [...]l verst[...] / [...] ged[...] / [...]ie m[...] / [...]en va[...]r / [...]e tale[...] / [...] binde[...] / [...]enen v[...] / [...]t doe[...] / [...]edens d[...] / [...]na on[...]t / [...]n sn[...] / [...]lle b[...] // |
|