Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De muzen (1834-1835)

Informatie terzijde

Titelpagina van De muzen
Afbeelding van De muzenToon afbeelding van titelpagina van De muzen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.03 MB)

Scans (64.64 MB)

XML (0.88 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De muzen

(1834-1835)– [tijdschrift] Muzen, De–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 84]
[p. 84]

Vertalingsproeve.

Ofschoon de vertaalwoede bij ons een' vrij hoogen graad bereikt heeft, worden wij toch door de Duitschers overtroffen; ofschoon onze vertalingsfabrikanten zich weinig om de woorden van het oorspronkelijke bekommeren - om den geest bekommeren zij zich in het geheel niet - vonden wij toch onlangs in menzels Litteratur-Blatt eene proeve van vertolking, welke zoo onbeschaamde domheid verraadt, dat wij dezelve ter stichting van de voorstanders onzer fabriek willen mededeelen. Wie zich aan een ander spiegelt, spiegelt zich zacht.

Theodor hell (carl winkler), iemand die zich voor een' Geleerde uitgeeft en die, geholpen door eenige ondervertalers, alles metterhaast op Duitschen bodem overbrengt wat uit de pen der nieuwe Fransche school vloeit, heeft ook Paris ou le Livre des Cent-et-un onder zijne firma vertaald uitgegeven. Menzel heeft er de volgende keurige staaltjes uit aangeteekend.

1.) (Tom. 14, Edit de Brun. pag. 16. Le Palais royal.) En cet endroit, une multitude de guéridons verts supportent, pour les convives des deux sexes assis a l'entour, des plateaux couverts des glaces pyramidales diversement colorées et sur lesquelles la cuiller de vermeil façonne sans cesse de nouveaux angles qu'elle déforme aussitot, jusqu'à ce que la base elle même soit prète à disparaitre etc.

(Vertaling.) Op deze plaats vindt men, voor de daarom heenzittende gasten van beide seksen, op eene menigte van sierlijke groene tafeltjes, schalen met ijspy

[pagina 85]
[p. 85]

ramiden van verschillende kleur, waarin de vergulde lepel telkens nieuwe hoeken vormt, welke zij terstond weder glad maakt, tot de grondvlakte zelve bijna verdwenen is.

(Vertaling van Theodor Hell.) Daar dragen eene menigte groene hooge gueridons, ten gemakke van de daarom heenzittenden van beide sekse, pyramidale daken, met verschillend gekleurde spiegels bedekt, boven op welke de vergulde holle spiegel steeds nieuwe hoeken vormt, om dezelve terstond weder te vernietigen, tot eindelijk de basis zelf begint te verdwijnen.

2.) Rousseau, fabriquant les rouages de son pere.

(Vertaling.) Rousseau (wiens vader, zoo als men weet, horologiemaker was) raderen makende voor zijn' vader.

(Vertaling van Hell.) Rousseau, wagenmaker voor zijn' vader.

3.) Cette salle de jeu m'occupoit beaucoup; la je voyais entrer des vieilles femmes, avec un ridicule vert, etc. - - j'aperçais encore la chambre au tapis vert.

(Vertaling.) Deze speelzaal trok zeer mijne aandacht. Ik zag er oude vrouwen binnengaan met een groen werkmandje, enz. - - ik zie de kamer met het groene tafelkleed nog.

(Vertaling van Hell.) Deze speelzaal trok zeer mijne aandacht. Ik zag er oude vrouwen binnengaan met belagchelijke 'jeugdigheid, enz. - - ik zie de kamer met het groene behangsel nog.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken