Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 7 (1903)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 7
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 7Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 7

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.61 MB)

Scans (41.41 MB)

XML (1.17 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 7

(1903)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Vreemde woorden.

De heer Marcellus Emants schrijft ons:

Tot welke onzinnigheden onze betreurenswaardige liefhebberij om vreemde woorden over te nemen en onze jammerlike onmacht om nieuwe Nederlandse woorden te maken moeten leiden, werd mij heden weer duidelik bij het ontvangen van een gedrukte aanbeveling, de wereld ingezonden door een ‘Reperateur en Politoerder.’

Deze werkman wil meubelen opmaken en wel o.a.

Litjemau voor f15
Comoude met opzet voor f11
Fitrienne voor f8.75
Traisoir voor f9,65

Een lid van Het Algemeen Nederlands Verbond beweerde eens op een vergadering, dat vroeger de mensen zich bij een woord iets dachten en voorstelden, terwijl tegenwoordig door het overnemen van allerlei vreemde woorden zulks hoe langer hoe minder het geval werd.

Naast het ellendige woord ‘kwast’ (voor lemons squash) dat nog wel door sommigen voor Nederlands wordt aangezien, kunnen bovenstaande woorden dienst doen om te bewijzen hoe een taal moet verbasteren en menselik denk- en voorstellingsvermogen verstompen door het gedachteloos overnemen van woorden uit een vreemde taal.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken