Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 10 (1906)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 10
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 10Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 10

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.42 MB)

Scans (35.74 MB)

XML (2.07 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 10

(1906)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 132]
[p. 132]

Twee Hollandsche kiekjes uit Engeland. (Bij de foto's.)

Het oude ronde Hollandsche huis op Canvey Island verkeert nog in zeer goeden toestand en is bewoond. ‘The old round Dutch House’ geniet op het eiland groote vermaardheid.

Op de foto van ‘Hole Haven’ ziet men den door de Hollanders in de 17de eeuw gebouwden dijk.

Voor bizonderheden over Canvey Island verwijzen wij naar het December-nummer van Neerlandia met het stuk: ‘Een oude Hollandsche nederzetting op Canvey eiland in den Theems’ door den heer Fred. Oudschans Dentz, die eerst nu in de gelegenheid was ons deze beide kiekjes toe te zenden.



illustratie
Oude ronde Holl. Huis op Canvey-eiland.


't Hollandsch in Amerika.

 

Onze Toekomst, Chicago'sch weekblad verdedigt de veramerikaanschte Hollandsche eigennamen, waartegen de heer Swets uit Dexter, N. Mex., in Neerlandia was opgekomen, als een maatregel door de praktijk geëischt. Hollandsche

illustratie
Hole Haven.


namen toch kunnen door de Amerikanen vaak niet worden uitgesproken. Het blad vindt echter ook dat een Kuiper, die zich Cooper noemt te ver gaat, en zegt ten slotte:

‘Wij zijn Nederlanders.

Maar wij zijn ook Amerikanen.

Laat ons niet te stijf wezen om het goede dat Amerika heeft te miskennen, door zeden, gewoonten en taalgebruik onvoorwaardelijk te verwerpen.

Maar laat ons evenmin ons schamen dat we Nederlanders zijn, en laat ons de Nederlandsche taal, het Nederlandsch karakter en de Nederlandsche zeden in eere houden en onvervalscht bewaren - waar zulks mogelijk is.’

 

Inlegkunde.

 

Onlangs vonden wij in een onzer groote dagbladen, in een beoordeeling van een boek over schilderijen, het verwijt tot den schrijver gericht, dat hij meer in de schilderijen legde dan de schilder er mee had willen uitdrukken. De Duitschers hebben daarvoor het woord ‘hineininterpretiren’, zeide de beoordeelaar.

[pagina 133]
[p. 133]

Waarom bij de Duitschers een woord ter kenschetsing borgen, als wij er zelf een hebben, korter en duidelijker dan dat? Inlegkunde, zoo heeft men in onze taal sinds lang, in tegenstelling met uitlegkunde die manier van uitleggen genoemd, met name op den Bijbel toegepast, waarbij iemand eerst iets in den tekst legt, wat er niet in zit, en dat dan er uit haalt.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken