Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 12 (1908)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 12
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 12Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 12

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.13 MB)

Scans (35.44 MB)

XML (1.58 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 12

(1908)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Zich zelf wegcijferen.

Dit is een kunst waarin de Nederlanders van den tegenwoordigen tijd het ver gebracht hebben, al is er gelukkig verbetering op te merken sedert de oprichting van het A.N.V.

Bij den zwaren mist van 23 Januari l.l. werden 23 passagiers van de Amsterdam gered door den Noorschen schoener Songa. Ter herinnering boden zij aan den gezaghebber een theeservies met blad aan, waarop gegraveerd stond:

‘From the Survivors of the s.s. Amsterdam. In grateful remembrance of kindness shown to them by Captain Johan Erlang on s.s. Songa 22-24 January 1908’.

Als er eens gestaan had:

‘Van de geredden van het s.s. Amsterdam. In dankbare herinnering aan de vriendelijkheid hun betoond door den gezagvoerder Johan Erlang op het s.s. Songa 22-24 Januari 1908, denkt men dan, dat een Noor, dus iemand behoorende tot een ander Germaansch volk, daar niets van zou begrepen hebben? Hij zou het ongetwijfeld in hoofdzaak begrepen hebben, en het zeker eigenaardiger en waardiger gevonden hebben dan van 23 Nederlanders een Engelsche hulde te ontvangen.

Er zijn nog vele vreemdelingen, die niet weten dat ons volk een eigen taal heeft. Door te handelen als deze 23 Nederlanders verspreidt men zeker geen betere begrippen.

In den tijd van het Gemeenebest schreven wij overal in het Nederlandsch heen; en de ontvangers van de brieven zorgden wel, dat ze die verstonden.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken