Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 12 (1908)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 12
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 12Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 12

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.13 MB)

Scans (35.44 MB)

XML (1.58 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 12

(1908)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Holland op zijn best.

De Berlijnsche correspondent van 't N. v.d. Dag schreef naar aanleiding van 't optreden der Ned. Tooneelvereeniging o.m.:

Voor den heer Heijermans waren het groote dagen. Hij heeft land en taal een dienst bewezen, want tot zelfs de grootste tegenstander van onze taal, de criticus van de Berliner Zeitung, gaf zich na de voorstelling van ‘Uitkomst’ gewonnen, nadat hij mej. Tilly Lus het Nederlandsch had hooren uitspreken en moduleeren zooals het behoort, terwijl die van het Berliner Tageblatt ‘de taal van Rembrandt’, zooals hij zeide, roemde.

Hier is weder een eerste stap gezet om onze taal opnieuw in het buitenland tot eere te brengen. En blijven onze schrijvers voortarbeiden - waarom zou men dan in de toekomst niet evengoed Nederlandsch gaan leeren, om de schoonheden der taal in 't oorspronkelijk te kunnen genieten, als men heden ten dage nog Italiaansch leert om Dante te kunnen lezen en ook voor Ibsen en Björnson de studie hunner moedertaal over heeft.

Als zoodanig heeft dit gastspel zeker ook een nationale beteekenis en mogen onze landgenooten den schrijver en de tooneelisten dankbaar gedenken.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken