Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 14 (1910)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 14
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 14Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 14

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.22 MB)

Scans (37.09 MB)

XML (1.64 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 14

(1910)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Afkortingen.

In Zuid-Afrikaansche bladen kan men geregeld vóór namen de letters mnr. zien staan, een afkorting voor ‘meneer’: mnr. du Toit, mnr. Celliers, mnr. Bezuidenhout enz.

Wat een gemak is zoo'n afkorting voor den journalist, die verslag moet geven van vergaderingen, waarop vele heeren spreken, en voor den zetter; wat een gemak voor iedereen, in brieven, op adressen, in alle stukken, waarin namen genoemd worden!

Konden wij dat voorbeeld niet navolgen en ook gaan schrijven van mnr. of dhr. (de heer)? Voor het vrouwelijk geslacht worden bij ons de verkortingen al veel gebruikt: mevr. voor mevrouw, mej. voor mejuffrouw, juffr. voor juffrouw. We zouden er jnr. voor jongeheer (jhr. is eenmaal de afkorting voor jonkheer) en jjuffr. voor jongejuffrouw bij kunnen nemen. Maar het meeste gemak zouden wij uit den aard van mnr. en dhr. hebben.

Andere volken zijn al lang zoo verstandig geweest, dergelijke afkortingen te gebruiken. De Franschman zet eenvoudig M. (Monsieur) voor den mannenaam; de Engelschman Mr. (veelal Esq. achter den naam).

Als onze dagbladen eens met dhr. en mnr. een begin maakten?


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken