Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 14 (1910)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 14
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 14Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 14

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.22 MB)

Scans (37.09 MB)

XML (1.64 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 14

(1910)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Sporttaal.

Onlangs werd er in Kleef een voetbalwedstrijd gehouden tusschen een Nederlandsch en een Duitsch elftal. Een Nederlandsch sportblad, dat er verslag van gaf, merkte op, dat het Duitsche publiek er erg kalm bij bleef. ‘Het eenige wat we af en toe hoorden’, schrijft het blad, ‘was een onwelluidend geroep van “Ecke, Ecke, Ecke!” afgewisseld met “Hand! Hand! Hand!”’

Dit lijkt ons een dwaze aanmerking op onze Duitsche buren, die bij het voetbalspel hun eigen taal willen gebruiken. ‘Ecke’ moge op een Duitsch voetbalveld onwelluidend klinken - over smaak op dit gebied valt niet te twisten - het klinkt toch stellig welluidender dan het Engelsche ‘Corner! Corner!’ op een Nederlandsch voetbalveld, vooral zooals het gewoonlijk wordt uitgesproken: ‘Kornerr! Kornerr!’ En het ‘Hand!’ uit Duitschen mond is ons stellig liever dan het Engelsche ‘Hands!’ (meest uitgesproken als ‘Hens!’) uit Nederlandschen mond.

Zou Hoek! of Hoekschop! (in de geschreven sporttaal wel gebruikt) en Hand! of Handen! niet op onze voetbalvelden gehoord kunnen worden? De Duitschers geven blijkbaar het goede voorbeeld.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken