Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 16 (1912)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 16
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 16Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 16

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.95 MB)

Scans (36.97 MB)

XML (1.88 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 16

(1912)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Jnwerp.

De Prov. Geldersche en Nijmeegsche Courant heeft zich terecht geërgerd aan het woord Jnwerp op sommige perronkaartenautomaten aan de Nederlandsche stations:

 

Een on-Nederlandsch woord, een leelijke verhaspeling van het Duitsche ‘Einwurf’. Om nog een beetje te lijken had het nog worp inplaats van werp moeten zijn; maar dan nog die J. aan 't begin, inplaats van I. Aan een stations-beambte vroegen wij wie er over ‘dat ding’ wat te zeggen had - wij vragen even aandacht voor de minachting, die er spreekt uit ‘dat ding’; weg was de bekoring!

‘O, mijnheer bedoelt zeker dat Inwerp, ja, dat heeft ons ook al gehinderd.’

Dat deed ons ten minste weer goed, dat die eenvoudige man er zich ook aan gestooten had. Toen dachten wij: zou het niet goed zijn den heeren, die over den automaat wat te zeggen hebben, beleefd te verzoeken een verver te laten komen om dat leelijke ‘Jnwerp’ te verwijderen, ‘gelijk wij doen bij dezen.’ Uit hetgeen er onder staat zal het publiek toch wel begrijpen, dat daar de twee halve stuivers of de ééne volle stuiver moeten ingeworpen worden. En als er bezwaar tegen is, stellen wij voor dan ook maar het Perronkaarten te veranderen in b.v. Baansteegkaarten; dan zit er stijl in!


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken