Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 16 (1912)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 16
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 16Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 16

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.95 MB)

Scans (36.97 MB)

XML (1.88 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 16

(1912)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Afdeeling Batavia.

Aan een schrijven uit Batavia van een der bestuursleden wordt het volgende ontleend:

 

Op 1 April 1912 hadden de leden der Afdeeling gelegenheid den heer Verkade, leider van de Vereeniging ‘De Hagespelers’ in besloten kring te leeren kennen als voordrager.

Hoewel er plannen voor een propaganda-avond bestonden, waarop een voordracht zou worden gehouden over het Javaansch tooneel, met wajang-voorstelling, werd tot het houden dier bijeenkomst in meer besloten kring besloten, o.a. omdat tot dien propaganda-avond, door bijzondere omstandigheden, nog niet kon worden overgegaan en men vóór het vertrek naar Europa van twee bestuursleden nog eene bijeenkomst wilde hebben.

Zoo hadden dan de Verbondsleden het voorrecht den heer Verkade als voordrager van Shakespeare's Macbeth te hooren.

Spreker had de vertaling van Van Looy gekozen omdat zijns inziens daarin vooral rekening was gehouden met het rithmus van het oorspronkelijke, iets wat voor den tooneelspeler, zooals hij zich uitdrukte, zijn meerdere bekoring had.

Een vrij talrijk publiek woonde de voordracht bij.

De heer Verkade gaf speciaal die gedeelten uit de tragedie, waardoor de toehoorders een overzicht zouden krijgen van de oorzaken van Macbeth's verwording en van Lady Macbeth's ondergang. Op meesterlijke wijze wist de voordrager de verschillende personen en de in hen heerschende hartstochten uit te beelden.

Macbeth in zijn vlagen van diep neerdrukkende wroeging, in zijn dorst naar het bloed van hen, die hem bij het bereiken van zijn doel in den weg zouden kunnen staan; Lady Macbeth in hare onmenschelijkheid, in hare dierlijke wreedheid, werden ons op treffende wijze uitgebeeld. Ook de vlagen van waanzin, de ondergang van Lady Macbeth, het bezoek aan de heksen werden machtig mooi weergegeven en maakten een diepen indruk op het gehoor.

De onder-voorzitter bracht aan het einde van den avond hulde aan den kunstenaar en sprak de beste wenschen uit voor het welslagen van zijn kunsttocht door Indië.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken