Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 16 (1912)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 16
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 16Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 16

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.95 MB)

Scans (36.97 MB)

XML (1.88 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 16

(1912)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Een Engelsch geleerde over onze taal.

De Londensche correspondent van de N.R. Ct. schrijft:

Door den diep betreurden dood van den beroemd geworden professor in het Angel-Saksisch aan de hoogeschool te Cambridge, heeft Engeland zijn grootsten taalkenner en etymoloog van den tegenwoordigen tijd, maar ook Nederland een hartelijken voorstander en vriend van het Nederlandsch hier te lande verloren.

In vroegere jaren heb ik wel eens met hem over internationale taalkwesties brieven gewisseld, en hem ook eenige malen gesproken. Telkens heeft Skeat, die in Nederland insgelijks onder taalkundigen, een welgevestigden eerenaam en faam bezat, mij zijn overtuiging te kennen gegeven, dat een studie van het Middel-Nederlandsch voor den beschaafden Engelschman, die zijn taal en haar oorsprong wil leeren verstaan en waardeeren, vruchtbaarder, ja noodiger, is dan de studie zelfs van het moderne Hoogduitsch.

‘Uw taal’, zeide hij mij, meer dan eenmaal, ‘is te lang hier in Engeland verwaarloosd. De ware grondslag van het meeste Engelsch is het Gothisch, dat enkel in Friesland nog gehandhaafd is gebleven. Zonder een goede kennis van het Gotisch en het oude Nederlandsch is het niet mogelijk den oorsprong van het Angel-Saksische Engelsch na te gaan.’

Eu Skeat hield niet op het Max Mueller na te zeggen: ‘Oud-Engelsch is Hollandsch’.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken