Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 22 (1918)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 22
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 22Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 22

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.52 MB)

Scans (18.18 MB)

XML (0.97 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 22

(1918)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 64]
[p. 64]

Van de Afdeelingen

Deventer.

Toen de redactie van het maandblad ‘Nederlandsch Indië, Oud en Nieuw’ genegen bleek onder haar leiding een Indischen Kunstavond te Deventer te geven, waren het Koloniaal Landbouwmuseum, het Kartinifonds en het A.N.V. dadelijk bereid de regeling op zich te nemen.

Het bestuur van de afd. Deventer was van meening, dat, nu jonge Javaansche personen van hooge beschaving en ontwikkeling in onze taal belangstelling komen vragen voor hun mooie land, dit

illustratie
Javaansche dans.


zeer zeker gesteund moest worden, want het nader brengen van Indië tot Nederland is ontegenzeggelijk een voornaam stambelang en ligt dus zeker in het doel van ons Verbond.

Zoo is dan 21 Maart 1918 de Indische Kunstavond in den Schouwburg gehouden. De zaal was stampvol.

‘Opent uw hart voor het schoone van Indië's natuur en volk!’ stond boven het tooneel, dat de voorgalerij der woning van een voornaam Javaan, met als achtergrond een Indisch landschap, voorstelde.

Nadat Raden Mas Noto Soeroto met een enkel woord de beteekenis van den kunstavond heeft uiteengezet, gaat het scherm op. Het tooneel is leeg, maar daarachter klinkt een eigenaardige muziek van bamboe-instrumenten. Eerst zacht, zwellen de voor ons vreemde geluiden aan; daarna nemen ze weer af en sterven weg. Daar verschijnen de personen in kleurigen sarong; links hurken de Indische gastvrouwen en gastheeren neder en rechts zetten zich de gasten, na eerst de begroeting te hebben gebracht. Nu volgt het eigenlijke programma: Javaansche liederen, het midden houdend tusschen voordracht en zang. Deze doen ons door de melodieën denken aan oude kerktoonaarden.

Raden Mas Soerjo Poetro, die de liederen voordraagt, geeft telkens in zuiver Nederlandsch een toelichting en leest vooraf een vrije vertaling door Noto Soeroto van het lied voor.

De Javaansche dansen (Kelono en Bondo-Bojo) munten uit door sierlijke, meest langzame bewegingen; welke gemoedstoestand ook wordt geopenbaard: trots, ijdelheid, hartstocht, heerschzucht, de gebaren blijven altijd voornaam.

Een deel van een Wajang-spel kan misschien ons Westerlingen niet zoo bekoren als de dansen en toch valt er te genieten van dit naïeve spel, kinderlijk primitief als een sprookje van het goede en het kwade in den mensch, die men in den vorm van leelijke zwarte gedrochten en lieflijke lichte gestalten met elkaar ziet worstelen en ook nu weer klinkt achter het wajangdoek, waarop het schimmenspel vertoond wordt; de eigenaardige muziek.

Deze kunstavond heeft het Nederlandsche en het Javaansche volk weer dichter tot elkaar gebracht en ook aan den gezelligen avonddisch, die met de Javaansche dames en heeren volgde, zijn wij nader tot elkaar gekomen, hebben we hun zuiver Nederlandsch bewonderd, hun ontwikkeling toegejuicht, hebben we hun komst en hun belangeloos geven van hun nationale kunst in Deventer hoog: gewaardeerd.

W.v.H.

Steunt eigen Handel en Nijverheid
[pagina 65]
[p. 65]

Wageningen.

Aan een verslag door Prof. Dr. Valckenier Suringar ingezonden is het volgende ontleend:

 

De afdeelingen Wageningen van burgers en studenten hadden voor Woensdag 21 Maart een Zuid-Afrikaanschen avond in elkaar gezet en, dank zij veel werken onder het publiek, is de avond goed geslaagd Vertoond werden 50 lantarenplaatjes van het A.N.V., Zuid-Afrika betreffende; eerst menschen en woningen, dan steden en dorpen, daarna natuurtafereelen. Zoo kreeg het publiek, waaronder onderwijzers der lagere scholen en leerlingen der H.B.S., een voorstelling van land en volk.

De heer E.C. Pienaar, die aan den Zuid-Afrikaanschen oorlog deelnam, daarna bij het onderwijs kwam en den strijd voor de Zuid-Afrikaansche taal tegen Engelsch en Nederlandsch meevoerde, en die thans te Utrecht in de Nederlandsche letteren studeert, deze wakkere en stoere Zuid-Afrikaner gaf het publiek een beeld van dien taalstrijd en van de opkomst eener Zuid-Afrikaansche letterkunde, waarin de Zuid-Afrikaansche taal bewijst bestaansrecht te hebben. Met verschillende gedichten bracht hij het publiek in diepe ontroering.

Tusschen en na die voordracht zong mejuffrouw G. Raadsveld, solo-zangeres te Amsterdam, eenige Zuid-Afrikaansche liedjes. Zij oogstte door hare mooie voordracht veel bijval en werd uitstekend begeleid door mej. Dijkmans, eveneens uit Amsterdam.

Ten slotte werden een aantal lichtbeelden vertoond uit de verzameling van het A.N.V., die de verspreiding van den Nederlandschen stam over de wereld weergaven. Met het Z.-Afr. volkslied en het Wilhelmus, door het publiek gezongen, werd de avond besloten, na een dankbetuiging van den voorzitter der afdeeling, Prof. S Ham.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken