Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 25 (1921)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 25
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 25Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 25

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.10 MB)

Scans (20.72 MB)

XML (1.05 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 25

(1921)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Zuid-Afrika.

‘Het Afrikaansch is en zal onze taal zijn en blijven, mits zij steeds gevoed wordt uit de bron van haar oorsprong, n.l. de schoone, krachtige literatuur van Holland.’

 

Brief van Pres. STEYN, 1904.

 

Hoezeer onze zendingen naar Zuid-Afrika, mits terdege wordt nagegaan, wie het vraagt, wat men vraagt, waar men het vraagt en voor welk doel men het vraagt, nog altoos, ja vaak meer dan ooit (en men was steeds erkentelijk!) op prijs gesteld worden, mogen de volgende aanhalingen bewijzen. Het merkwaardigste is zeker wel (voor ondergeteekende niet: die heeft nimmer getwijfeld aan dit verschijnsel!), dat de brieven kwamen en komen uit alle provincies van de Unie, uit Transvaal en den Vrijstaat, uit de Kaap zoo goed als uit Natal. De schrijvers zijn ons allen goed bekend, de brieven dagteekenen alle van '21!

I. Transvaal. 1. ‘Dadelijk even bericht, dat de 2 kisten boeken zijn aangekomen.... Een deel zal ik doorzenden naar een aardige buitenschool, waar de jonge energieke onderwijzer probeert een boekerij te vormen en voelt voor Hoog-Hollandsch. Zelf zond ik daarheen een paar bundels liederen van Hullebroeck, wiens concert de bedoelde onderwijzer evenals wij te B. bijwoonde.’ 2. ‘Wat was het mij een verrassing weer eens van U te hooren en dat wel met een aankondiging van een kist boeken. Twee dagen geleden kwam de kist in goede orde alhier aan. Des avonds had ik rustig de tijd alles te schiften en te rangschikken. Wat een mooie kollectie heeft U voor ons uitgezocht! Heerlik, al die leesboeken en plaatwerken. Vandaag, een koude, regenachtige dag, zitten de kinderen te genieten van het platen kijken in de jaargangen van Buiten enz..... We hebben de Holl. boekenkast eens flink opgeruimd en er heel wat stukgelezen oude vriendjes uit verwijderd om plaats te maken voor de nieuwe, hartelikverwelkomde aangekomene. Van die oudjes, voor zoover het nog ging, hebben we twee pakken gemaakt en die zijn gister vertrokken naar de Industr. school voor meisjes alhier, zoodat die ook wat meekregen.’ 3. ‘Hartelik dank voor de boekeschat. Nu kunnen de vrienden weer lezen. Meer dan een derde voegde ik bij de schoolboekerij. Er wordt tegenwoordig meer gelezen dan vroeger. Vooral de volwassenen hebben gebrek aan geschikte leesstof.’ 4. (Ditmaal een predikant: nr. 1 is een huisvrouw, 2 en 3 zijn onderwijzers.) ‘Mijn dank voor de kist boeken. Mijn voornemen is, met mijn huisbezoek door de gemeente - waarvoor ik een afstand van 60 uur te paard heb af te leggen - de boeken mee te nemen en hier en daar op een plaats een boek af te geven: zoo kan ik er het best gebruik van maken. En op de plaatsen (boerderijen) zijn ze het meest noodig. En laat ik U dadelijk zeggen, dat, na goede inspectie, de mij gezonden boeken daarvoor uitnemend geschikt zijn.’ 5. (Onderwijzer.) ‘De boeken zullen nu als een aparte verzameling in de bibliotheek van de Normaalschool geplaatst worden. Ik heb verwachting, dat ze wel gelezen zullen worden: de keuze is wel van dien aard, dat die verwachting gewettigd mag heeten.’ (In een persoonlijk onderhoud met dezen schrijver en nog anderen, die kort daarna naar ons land kwam en, is hun stellige overtuiging gebleken, dat onze zendingen nog altoos op tal van plekken en voor tal van standen uitnemend te pas komen.) ‘Ook het hoofd van de Normaalschool zegt U hartelijk dank voor de boeken.’

 

II. Oranje-Vrijstaat. 1. ‘Wel, ik moet zeggen, dit is 'n waardevolle kolleksie. die ik maar in z'n geheel aan ons Opleidingskollege zal overmaken.’ 2. ‘Met vreugde hebben wij de ontvangst van de kist boeken te erkennen. De leerlingen van onze school waren in de wolken en hebben een uitgehongerden leeslust. Door gemis aan leesstof voor zelfontwikkeling zijn de mensen in de omgeving achterlik en koud voor alles, dat schoon is. Daarom hebben wij de schoolbibliotheek ook voor het publiek opengesteld en wij kunnen reeds van een hartelike leesgzelschap getuigen, die ook heerlik kouten over belangrijke en meer verheven onderwerpen. De boeken zijn zeer gelukkig gekozen en wij wensen U onze hartelike dank te betuigen. Wij hopen, dat de woorden van onze geliefde Generaal De Wet ons tot waarschuwing mogen strekken en die van Vosmaer ons mogen opwekken tot hogere idealen.’ (Het laatste is een zinspeling op de kernspreuk van de Boeken-Commissie: ‘Onze geest kan wereldburger zijn - ons hart niet’.) 3. ‘Wees met Uw helpers zeer hartelik bedankt voor die prachtige verzameling boeken! De kinderen van onze school en ikzelf genieten al reeds van de heerlike leesstof, die zo oordeelkundig uitgezocht is. Al staat onze tijd in 't Afrikaans, toch blijven we allen hier nog genieten van de Moeder, het hoog-Hollands. Er is nog maar weinig, wat op dezelfde culturele trap staat in 't Afrikaans als wat al sinds eeuwen 't Hollands voortbracht. Doch ook hier geldt de spreuk: Anhou wint!’.. Het volgende is ongevraagd. 4. Unie van Zuid-Afrika. Departement van Onderwijs. Bloemfontein, O.V.S. 8 Julie 1921. ‘Dis tot kennis van die Department gekom dat U als Direkteur van de Boekekommissie van het A.N.V. bijna 'n honderd goeie boeke vir biblioteek doeleindes aan die..... Skool gestuur het. Ek kan U verzeker dat dit seer hoog waardeer word en ek moet U en U Vereniging, namens die Provinsiale Administratie, hartelik bedank, daar dit die skoolkinders baie aanmoedig en hulle leer wat Holland vir Suid-Afrika altoos was en nog is en dit trek die vriendskaplike bande weer nouwer.’

Get...... waarn. Sekretaris.

[pagina 118]
[p. 118]

III. Kaap-Provincie. (De schrijfster had van ons de beschikking gekregen over eenige kisten boeken:) ‘De “Burger” kan geen half uur in.... aangeweest zijn met het bericht omtrent de (aan te vragen) boeken, toen telegrafeerde mij de Gymn. Hogere School, dat zij ze graag wilde hebben en tot nu toe heb ik 18 aanvragen ontvangen.’ (Vrachtkosten enz. door de aanvragers te betalen, evenals altoos pleegt te gebeuren!) Maar nu zie ik wel aankomen, dat heelwat van mijn aanvragers als Olivier Twist om meer zullen komen vragen. Mag ik ze op U afzenden? Weet U dat die groote studenten..... Al deze verzoeken en opdrachten bewijzen wel een groeiende belangstelling in Uw werk.’

IV. Natal. (Een onderwijzer, die jaren geleden om boeken vroeg en nu in Holland studeert, terwijl hij voor een inmiddels afgezonden kist een uitnemend adres wist te geven.) ‘'t Doet me werkelik genoegen, dat U nog een kist boeken voor ons over hebt. U weet waarschijnlik, dat er in Natal grote behoefte aan hollandse leesstof is. 't Is niet zo algemeen bekend, dat 't Hollandse element in Natal dageliks sterker wordt en nog 'n felle strijd voert. Hulp van Uw kant zou zeer gewaardeerd worden. Een achtjarig verblijf in deze provincie heeft me geleerd, dat hier meer dan elders in de Unie hulp dringend noodig is.’.....

 

Ziet hier, waarde lezers, uittreksels uit brieven uit Indië, Zeemanshuizen, kolonies in den vreemde, Zuid-Afrika enz. Vooral de Nederl. vereenigingen in den vreemde vragen al dringender om onzen steun: men denke aan die in Duitschland, zooals dezer dagen op het Congres te Essen zoo duidelijk is gebleken. Maar onze middelen stonden er nimmer in de twintig jaren van ons bestaan zoo slecht voor: wij zullen dit jaar - als er geen spoedige hulp komt opdagen - voor een zeer groot tekort staan, waardoor, als hierboven reeds gezegd is, in het laatste kwartaal van dit jaar '21 de gansche arbeid moet worden stilgezet, terwijl zelfs dan onze uitgaven nog boven de inkomsten van dit jaar uitkomen!

Wie helpt? Wat wij noodig hebben, is geld, geld en nog eens geld. Wij hebben volstrekt geen gebrek aan boeken, uitgezonderd kinderboeken, al zijn gebonden tijdschriften van algemeene strekking of ontspanning en goede romans altoos welkom. Maar geld is noodig voor de stijgende uitgaven van vrachten, kisten, abonnementen, binden enz. Voor elk bedrag kan men Begunstiger of Bijdrager worden; door het storten van een flink bedrag ineens lid voor het leven; ook giften zijn gewenscht. Al zijn onze meeste leden ons trouw gebleven, hun getal gaat niet vooruit en te veel ongunstige omstandigheden beletten Afdeelingen, Groepen en Hoofdbestuur ons meer te geven. Wie helpt?

 

VAN EVERDINGEN,

Directeur der B.-C.v.h.A.N.V.

Augustus 1921.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken