Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 28 (1924)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 28
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 28Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 28

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.37 MB)

Scans (23.78 MB)

ebook (4.31 MB)

XML (1.26 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 28

(1924)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Vlaamsche Muziek in den vreemde.

Er wordt - en dit is een waarheid als een koe - meer gedaan voor de verspreiding van de Vlaamsche kunst in den vreemde dan velen wel vermoeden. Onlangs nog leidde de bekende Antwerpsche kapelmeester Flor. Alpaerts te Praag een concert dat geheel gewijd was aan werken van Peter Benoit, Jan Blockx, Waelput en andere Vlaamsche toondichters, terwijl de Mechelaar Staf Gebruers, een leerling van Jef Denijn, eenige maanden geleden benoemd tot beiaardier en orgelist te Queenstown, in Ierland, aldaar geregeld Vlaamsche avonden houdt en naast Benoit, Mortelmans en Blockx, ook Jef van Hoof, Emiel Hullebroeck e.a. bij het Iersche volk bekend maakt. Een Lof, van J. van Hoof, wordt met Kerstmis a.s. in de groote kerk van Queenstown ten gehoore gebracht, terwijl 's avonds het, in het Iersch vertaalde Lied van het Recht, van denzelfden toondichter, woorden van Pol de Mont, voor de eerste maal in Ierland zal worden uitgevoerd.

Mogen de Vlamingen hier nu, bij uitzondering, ook niet eens spreken van: ‘Vlaanderen op zijn best?’


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken