Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 31 (1927)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 31
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 31Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 31

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.90 MB)

Scans (28.64 MB)

ebook (4.72 MB)

XML (1.43 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 31

(1927)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 75]
[p. 75]

Wat nut heeft onze Taal?

Nummer 3 van het Journal of the Dutch Burgher Union of Ceylon, overigens geheel in het Engelsch opgesteld, bevat een Nederlandsch artikel ‘Onszelven’. Over het gebrek aan eendracht in de gemeenschap der burghers - de afstammelingen der zeventiend'- eeuwsche kolonisten. Over de verwaarloozing der taal. De schrijver, H.H. Collette, spoort zijn stamgenooten aan, zich schrap te zetten:

‘Waarom dan is het dat, wanneer ons volk wordt uitgenoodigd de moedertaal te leeren, zij vragen tot wat nut is het? Het is moeilijk zulk een houding te verstaan als zooveel van onze belangen in deze zaak worden ingewikkeld.
Neen mijne vrienden, wij kunnen ons zoo gemakkelijk aan onze verantwoordelijkheden niet onttrekken. Wij spreken een vreemde taal en het gevolg zien wij in het jammerlijk gebrek aan de eendracht onder ons.... Wij noemen ons “Dutch Burghers” en zijn trotsch op onze afkomst, maar hoe lang gelooft gij dat wij zullen trotsch blijven zoo geheeten te worden, als wij ons erfdeel in de taal en andere belangen alzoo verwaarloozen’Ga naar voetnoot1).

Een noodkreet uit de voorlinie, die tot waakzaamheid opwekt. Te midden van het aan alle kanten opdringende machtige Engelsch stelt deze Burgher nog zoo groot vertrouwen in het Nederlandsch, dat hij zijn stambroeders aanspoort, met vereende kracht die wegkwijnende taal op Ceilon te redden. Indien er onder zulke omstandigheden nog hoop is, zullen allen, die den vollen steun van het levende Nederlandsch achter zich hebben, dan niet veeleer die taal overal zooveel mogelijk spreken en helpen verbreiden, waar zulks zooveel gemakkelijker is? In België. Zuid-Afrika en elders. Men zwicht vaak al te spoedig voor de macht van het Engelsch en Duitsch; onze smaak voor vreemde talen is zoo groot, dat wij vele gelegenheden verzuimen. Maar ook dan nog kan men zijn plicht overdragen aan het Alg. Nederlandsch Verbond, dat naar goede gelegenheden uitziet en die aangrijpt.

Wat nut heeft onze taal? Wel, eenmaal is zij op weg geweest, wereldtaal te worden. En - haar uitzichten zijn heden ten dage beter, dan zij in vele eeuwen zijn geweest.

voetnoot1)
Men zou dit overblijfsel van het Nederlandsch in een Engelsche omgeving taalkundig kunnen vergelijken met het Vlaamsch in Fransch-Vlaanderen waarvan wij in het Aprilnummer een voorbeeld gaven.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken