Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 32 (1928)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 32
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 32Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 32

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.63 MB)

Scans (26.11 MB)

ebook (4.58 MB)

XML (1.31 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 32

(1928)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 190]
[p. 190]

Vlaamsche straatnamen.

Het goede voorbeeld, eenigen tijd geleden, door de stad Brugge gegeven inzake de vervanging der vaak bespottelijke tweetalige namen van straten en pleinen door ééntalig Nederlandsche, blijkt heel wat navolging te vinden in het Vlaamsche land. Men herinnert zich dat, op voorstel van tak Brussel, het bestuur van Groep Vlaanderen van het A.N.V. een brief met gelukwenschen zond aan de stad Brugge, en de andere gemeenteraden van het Vlaamsche land, door middel van een mededeeling aan de pers, krachtig aanspoorde eveneens tot de vernederlandsching van de straatnamen hunner stad of gemeente te besluiten. Aalst en de Gentsche voorstad Sint-Amandsberg volgden en nu laat de belangrijke nijverheidsstad Kortrijk, in het Zuiden van West-Vlaanderen, eveneens hare tweetalige straatnaambordjes door ééntalig Vlaamsche vervangen. Ook in de groote Antwerpsche voorsteden Berchem en Borgerhout zijn de straatnamen ééntalig Vlaamsch, en het laat zich aanzien, dat deze beweging voor de vervlaamsching van het aanzicht der Vlaamsche steden spoedig nog meer uitbreiding zal nemen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken