Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 34 (1930)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 34
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 34Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 34

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.97 MB)

Scans (26.32 MB)

ebook (5.00 MB)

XML (1.29 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 34

(1930)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Overdreven gevoeligheid.

Het Surinaamsche blad ‘De Banier’ heeft zich gestooten aan den zin ‘Suriname, dat men vroeger de meest Nederlandsche kolonie noemde’ in ons jongste Novembernummer, blz. 176. Uit het woordje

[pagina 61]
[p. 61]

‘vroeger’ maakt haar redactie op, dat het A.N.V. Suriname ‘verstoot’ en dat het is ‘losgelaten van het Rijksverband’.

Wij verklaren gaarne, dat wij Suriname nog, maar dan met den door de grondwet geëischten nieuwen term ‘het meest Nederlandsche overzeesche gebiedsdeel’ achten.

Het zelfde Surinaamsche blad nam ook een ingezonden stuk op onder het opschrift ‘Pogingen tot vervreemding’, waarin bezwaar werd gemaakt tegen de volgende uitlating van onzen Surinaamschen briefschrijver in zijn derde epistel, geplaatst in het jongste Decembernummer:

‘Men komt dan in Suriname, dat prat gaat op den eerenaam van de meest Nederlandsche kolonie te zijn en verbeeldt zich, met Hollandsen en zoo noodig een makkelijk te leeren Neger-Engelsch klaar te zijn. Maar, dan vergist men zich leelijk.’

Dat vergissen kan o.i. slechts slaan op de veronderstelling, dat men uitsluitend met Nederlandsch in Suriname terecht kan, niet op het gevleugelde woord.

Het kan ‘De Banier’ bekend zijn, welk een warme belangstelling onze briefschrijver voor Suriname heeft en hoe hij altijd opbouwende kritiek levert.

Neerlandia wijdt trouwens voortdurend ernstig aandacht aan Suriname en dat het A.N.V. in dezen niet te kort schiet, kunnen o.m. de Westindische leergangen en de Westindische tentoonstelling te Amsterdam bewijzen.

Niet meer zulke sombere gedachten over ons koesteren, waarde Banier!


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken