Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 56 (1952)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 56
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 56Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 56

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 56

(1952)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Uit boeken en bladen
Onderwijs en taalbeheersing

Met grote instemming kunnen we hier gewagen van een artikel in de Haagsche Post van 2 Februari 1952, geschreven door de leraar in de Nederlandse en de Franse taal, Dr F.C. Dominicus, onder de titel ‘Geeft de lagere School voldoende onderwijs in de moedertaal?’, welke vraag door de schrijver ontkennend wordt beantwoord.Ga naar voetnoot*)

De staaltjes van volkomen afwezigheid van taalgevoel, die in het opstel voorkomen, zijn inderdaad verbluffend.

Wij willen ons geen oordeel aanmatigen over de oplossing, welke de schrijver voorstelt, doch dat er iets moet worden gedaan om verbetering in de taalkennis van de jeugd te brengen, beamen wij ten volle. Daarom nemen we hier het slot van het artikel over, dat luidt als volgt: ‘Want zoals de zaken nu staan, zijn de candidaten voor de eerste klasse der M.S. niet voldoende in de moedertaal onderlegd. En dit wreekt zich in het gehele verdere leven. Want het tekort halen ze nooit meer in’.

Wij moesten opnieuw hieraan denken, toen we kort daarop in hetzelfde nummer van de Haagsche Post in de rubriek ‘Letterkunde’ een beschouwing lazen over een onlangs verschenen boek van een jonge schrijver.

In die boekbeoordeling troffen we namelijk de volgende slecht gestelde zin aan: ‘Maar zo eenvoudig is dat nu ook weer niet, komt hij spoedig tot de ontdekking’.

Ook de volgende zin in hetzelfde stuk is o.i. alles behalve fraai: ‘Het probleem, waarmee de hoofdfiguur uit zijn verhaal worstelt, is een probleem, dat voor iedereen, die het aangaat, nauwelijks te verteren is. Wij deden enkele woorden in deze zin uitkomen door ze in een andere letter te doen zetten. Men leze die woorden nog eens over zonder de rest, dus zonder de tussen komma's gestelde bepalingen.

En dat woord die in plaats van wie(n) in de derde naamval kan ons evenmin bekoren.

En wat zegt ge ten slotte van een ‘mooischrijverij’ als het volgende: ‘Als litteraire prestatie dient in de eerste plaats de indringend vreemde sfeer genoemd te worden, die de schrijver in deze droom heeft weten te leggen?’

voetnoot*)
De H.P. van 15 Maart bevat een vervolg op dit artikel onder het hoofd ‘Onvoldoend onderwijs in de moedertaal. Wellicht zullen wij aanleiding vinden nog eens daarop terug te komen.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken