Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 68 (1964)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 68
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 68Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 68

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 68

(1964)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

't Kronijkje
Mijmering van de maand

Nog een paar koudegolfjes en dan breekt de tijd weer aan, waarop het voor hen doorgaans gemakkelijk te bereiken en meestal ook geldelijk voordelige strand van Nederland het voorrecht gaat genieten, dichte drommen buitenlandse vakantiegangers te mogen ontvangen en op te nemen. Natuurlijk wordt er aan en achter dat strand al druk aan de voorbereidingen gewerkt, want men wil het de vreemdelingen zo huiselijk mogelijk maken. En daarom worden er al vlijtig bordjes getimmerd en geschilderd met de uitnodigende woorden ‘Zimmer frei’ en ‘Man spricht deutsch’. Dat is natuurlijk erg aantrekkelijk voor onze oostelijke buren, maar aan ons knaagt het toch altijd weer, wanneer wij die bordjes, zoveel getuigen van commerciële zin en minachting voor eventuele, vaak minder gefortuneerde, Nederlandse bezoekers, te zien krijgen. Daarbij komt, dat die bordjestimmeraars ook wel eens op oorlogsvoet leven met de taal, die zij ter wille van de Marken, hoog in ere willen houden. Een vriend vertelde ons, eens een bordje te hebben ontdekt met de woorden ‘Mann spricht Deutsch’ (let wel, lezer, met een dubbele N) en daaronder had een kritische geest zijn mening over die ontsporing geschreven, zodat er nu te lezen stond: ‘MaNN spricht deutsch, Frau nicht’.

Zijn wij wel ingelicht, dan hebben de autoriteiten in enkele gemeenten aan onze kust maatregelen genomen tegen die vleierij van de geldbrengende buitenlanders en verbieden zij het ronselen in één enkele buitenlandse taal. Wij zijn de betreffende gemeentebesturen erkentelijk omdat zij onze nationale waardigheid in ere weten te houden en hopen, dat men elders aanleiding zal vinden dit voorbeeld te volgen.

Moeilijker zal het zijn, op te treden tegen de broodjeszaken (wij hebben er gezien), die in hun etalages hun koopwaar slechts in het Duits aanbieden. Dat zou ons er echter steeds van moeten overtuigen, dat de aangeboden broodjes alleen voor Duitsers bestemd zijn en wij dus in dergelijke winkels niets te zoeken hebben.

Voor een en ander stellen wij natuurlijk niet de Duitse toeristen aansprakelijk. Wij steken hier de hand in eigen Nederlandse boezem.

M.

[pagina 51]
[p. 51]


illustratie
----- Rijksgrens België-Duitsland 1814-1918
illustratie taalgrenzen
I Voerstreek (+ ged. Aubel)}OVERMAAS
II Plat-dietse streek}OVERMAAS
III Eupen e.o.}OVERMAAS
M.: Moelingen
's-G.: 's-Gravenvoeren
St. Mv.: Sint Martensvoeren
T.: Teuven
R.: Remersdaal
St. P.: Sint Pietersvoeren



Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken