Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 68 (1964)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 68
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 68Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 68

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 68

(1964)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 77]
[p. 77]

[Nummer 5]

De Nederlandse cultuur en het buitenland

‘Er bestaat een wisselwerking tussen begrip verkregen door uitwisseling en de mate van bevredigende samenwerking op materieel gebied’. Dit schreef drs. J.L.M. Kits Nieuwenkamp in zijn artikel naar aanleiding van het Frans-Duitse vriendschapsverdrag in het oktobernummer 1963 van Neerlandia.

 

Het artikel besloot met de opmerking, ‘dat juist grote landen, welke dit relatief gezien minder van node hebben, door vérgaande steun aan een Goethe-Institut zur Pflege deutscher Sprache und Kultur, een Alliance française of een British Council reeds lang het grote belang van een actieve buitenlandse cultuurpolitiek hebben ingezien. En dit niet alleen met een cultureel oogmerk!’ Kortom, een pleidooi voor de oprichting van een soortgelijk instituut ter bevordering van de Nederlandse taal en cultuur in het buitenland en de vraag of dit niet het best te verwerkelijken is door samenwerking van de beide delen van het Nederlandse taal- en cultuurgebied, Nederland en Vlaanderen. Zoals bekend, zou één van de twee taken van een op te richten Belgisch-Nederlandse Raad voor de Nederlandse cultuur de bevordering van de Nederlandse taal en cultuur in het buitenland dienen te zijn.

 

Voor een juiste benadering van de problemen die een mogelijke instelling van een Belgisch-Nederlandse Raad voor de Nederlandse cultuur met zich meebrengt, is het wellicht interessant na te gaan op welke wijze de hierboven genoemde buitenlandse instituten zijn ontstaan en welke hun werkwijze is. In een reeks van twee artikelen, waarvan het eerste, over de British Council, in dit nummer opgenomen is, bespreekt de heer Kits Nieuwenkamp de werking van vermelde instituten. Hij constateert o.m. dat bij hen het taalonderwijs voorop staat. Wij kunnen hieruit de conclusie trekken, dat bij onze culturele activiteiten gericht op het buitenland het onderwijs van de Nederlandse taal eveneens voorop dient te staan. Voor een toekomstige Belgisch-Nederlandse Raad voor de Nederlandse cultuur is dan ook met name op dit gebied een belangrijke taak weggelegd.

 

Zolang echter die Raad er nog niet is, moet ieder ander middel aangegrepen worden. Elders in dit nummer vindt men de tekst van een adres, dat onlangs, op initiatief van de Werkcommissie van hoogleraren en lectoren in de Neerlandistiek aan buitenlandse universiteiten, het A.N.V., de Kultuurraad voor Vlaanderen en namens een aantal Noord- en Zuidnederlandse organisaties en personen is gericht tot de ministers van onderwijs van de Duitse deelstaten Noord-Rijnland-Westfalen en Neder-Saksen en waarin gevraagd wordt het onderwijs van het Nederlands op Duitse scholen te bevorderen.

[pagina 78]
[p. 78]
Zoals in de redactionele beschouwing reeds werd vermeld, heeft drs. J.L.M. Kits Nieuwenkamp de werking onderzocht van de British Council, het Goethe Institut zur Pflege deutscher Sprache und Kultur en de Alliance française.
Het hier volgende artikel handelt over de British Council. In het juninummer volgt dan een stuk over het Goethe Institut en de Alliance française.
Red
.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken