Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 69 (1965)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 69
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 69Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 69

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 69

(1965)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

15e Algemene Conferentie der Nederlandse letteren

In het novembernummer konden we niet de besluiten van de Sectie Uitgeverij en Boekhandel en de besluiten van de sectie Radio en Televisie van de 15e Algemene Conferentie der Nederlandse letteren, die van 7 tot en met 9 oktober 1965 in Brussel werd gehouden, opnemen. Thans volgen hier deze besluiten.

Besluiten sectie Uitgeverij en Boekhandel

1. De sectie uitgeverij en boekhandel besluit teneinde de Noordnederlandse Letterkunde meer bekendheid in Vlaanderen te geven - zich inspirerende op het ‘Referendum van de Vlaamse Letterkunde’ - aan te bevelen een soortgelijk referendum ook voor de Noordnederlandse letteren in Vlaanderen in te stellen.

 

2. De sectie uitgeverij en boekhandel besluit tevens te onderzoeken of een dergelijk referendum ook in Nederland mogelijk is.

 

3. De sectie uitgeverij en boekhandel besluit dat de pogingen om te komen tot samenstelling en publikatie van een jaarlijkse lijst van uit het Nederlands vertaalde boeken, waarbij de titels in de vreemde talen, de uitgevers en - zo mogelijk - de prijzen zijn vermeld, zullen worden voortgezet.

Besluiten sectie radio en televisie

1. De uitwisseling van radiosprekers en voordrachtskunstenaars zal in 1966 op dezelfde wijze als in voorgaande jaren worden voortgezet.

 

2. De BRT (Belgische Radio en Televisie) verzorgt een microfoongesprek over de beste in 1964/65 verschenen romans.

 

3. De omroep in Nederland levert in 1966 een klankbeeld over de functie van de literaire kritiek.

 

4. Er zal een microfoonbewerking worden gemaakt van een Noordnederlands toneelstuk, die in beide landen zal worden uitgezonden.

 

5. De omroep in Nederland levert drie programma's over ‘De Zee in de Literatuur’, de BRT een klankbeeld over ‘De Leie in de Literatuur’.

 

6. Klankbeeld ter herdenking van Justus de Harduyn en Filip de Pillecijn worden verzorgd door de BRT, over Jeremias de Decker en Frans Coenen door de omroep in Nederland.

 

7. De omroep in Nederland levert een klankbeeld over het hedendaagse Nederlandse geestelijk lied als literair verschijnsel.

 

8. In de vorm van een kinderhoorspel in een aantal delen zal aandacht worden geschonken aan het feit, dat in 1566 de eerste druk van ‘Van den Vos Reynaerde’ bij Plantin verscheen.

 

9. De omroep in Nederland zal een hoorspel produceren over de ‘Aanbieding van het Smeekschrift der Edelen in het jaar 1566’.

 

10. Er zal een wedstrijd worden georganiseerd in het schrijven van radio-verhalen met een blijmoedige strekking.

 

11. De Nederlandse Wereldomroep zal in het komende jaar de verspreiding van oorspronkelijke Nederlandse luisterspelen in een Spaanse uitvoering in Latijns Amerika voortzetten.

 

12. De Nederlandse en de Belgische Wereldomroepen zullen ook in het komende jaar een in de Nederlandse taal geschreven oorspronkelijk luisterspel in het Engels, Spaans, Frans en Duits laten vertalen en het vertaalde script aan buitenlandse omroepen ter beschikking stellen.

 

13. In de uitzendingen van beide televisiediensten zal wederom ruime aandacht worden gewijd aan de letterkunde van Noord en Zuid.

 

14. De Nederlandse Televisie Stichting en de Belgische Radio en Televisie zullen in overleg opdracht geven voor het schrijven van korte televisiespelen aan tenminste drie Nederlandse en drie Vlaamse auteurs.

 

15. Overwogen wordt na de voltooiing van het gezamenlijk programma ‘Multatuli’ te komen tot een co-produktie van een serie-programma over ‘Van den Vos Reynaerde’ (eerste Platindruk 1566).

 

16. Vondel's Lucifer zal in co-produktie tussen een Nederlandse omroepvereniging en de BRT gerealiseerd worden.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken