Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 90 (1986)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 90
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 90Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 90

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 90

(1986)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Overheid

Vreemde studenten

De Vlaamse Vereniging voor Vlaamse Studenten (VVS) en de Jong Europese Beweging (JEB) berekenden dat de vreemde studenten die aan Belgische universiteiten studeren, een bron van inkomsten zijn voor de staat. De 12.000 buitenlanders brachten de Belgische schatkist in 1985 zowat 1 miljard BF op.

Manifest migranten

Op 10-12 mei 1985 praatten (migranten-) jongeren uit Nederland, Duitsland en België in Valkenswaard over de positie van jonge migranten in de drie landen. Als resultaat van de bijeenkomst werd nu onlangs een manifest verspreid, met aanbevelingen en wensen op het gebied van rechtspositie, situatie op de arbeidsmarkt, onderwijs en racisme.

5 jaar Taalunieverdrag

Op 25 februari hield de Nederlandse Taalunie in het International Press Center te Brussel een persconferentie.

Naast de publikatie Vijf jaar Taalunieverdrag (95 pp.) werd de reeks ‘Voorzetten’ voorgesteld. In die reeks verschijnen ‘probleemstellende notities over onderwerpen die de Nederlandse Taalunie ter harte gaan’. Het eerste deeltje, opgesteld door W. Haeseryn en J. de Rooij, handelt over Grammatica (27 pp.). W. Haeseryn maakte op zijn eentje het tweede boekje over Terminologie (20 pp.) en samen schreven De Rooij en Haeseryn het derde deeltje over de Wettelijke en bestuurlijke aspecten van de spelling (22 pp.). Het vierde boekje over de Inhoudelijke aspecten van de spelling (71 pp.) is van De Rooij alleen en een vijfde en voorlopig laatste deeltje over Nederlands bij buitenlanders is van de hand van F. Montens en A.G. Sciarone (40 pp.). In de persmap bevonden zich verder nog het verslag 1983 en 1984 van de Raad voor de Nederlandse Taal en Letteren, het ver-

[pagina 75]
[p. 75]

slag van de Algemene Conferentie van de Nederlandse Taal en Letteren (1985) (onder de titel: ‘Voorstellen voor een geïntegreerd Taaluniebeleid’) en een document van het Comité van Ministers over de begroting 1986.

We herinneren er ten slotte nog aan dat de Taalunie beschikt over een Nederlandse, Engelse, Franse en Duitse folder, waarin ze zichzelf voorstelt. Deze folders kunnen aangevraagd worden op het secretariaat.

Nederlands in het Europees Parlement

Europarlementslid W. Vernimmen (SP) protesteerde tegen plannen om in de toekomst enkel tolken van de ‘grote talen’ mee te sturen met interparlementaire delegaties. Hij beklemtoont de gelijkwaardigheid van de 9 EG-talen en zet zich af tegen de tendens om de kleinere talen buiten spel te zetten in commissies en delegaties.

Nederland/België - USSR Relaties en beeldvorming

Op 7 en 8 mei 1987 organiseren de universiteiten van Amsterdam, Leuven en Rotterdam een conferentie over de betrekkingen tussen Nederland en België en de Sovjetunie, vooral in de periode na 1917. De conferentie vindt plaats in Rotterdam en telt 4 secties, waarin de volgende onderwerpen worden behandeld:

 

-politieke en economische betrekkingen
-Nederlanders en Belgen in Rusland en de Sovjetunie
-Russen in België en Nederland
-CPN, KPB en de Sovjetunie
-Russische kunst en literatuur in Nederland en België, Nederlandse en Belgische kunst en literatuur in de Sovjetunie.

 

Historici, politicologen, slavisten en economisten in België en Nederland die een bijdrage willen schrijven, worden verzocht contact op te nemen met de organisatoren: Dr. J.H.L. Löwenhardt (Amsterdam), Prof. dr. R. Maes (Leuven), Drs. M.L. Roholl (Rotterdam), Prof. dr. E. Stols (Leuven).


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken