Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 91 (1987)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 91
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 91Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 91

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 91

(1987)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Taal

Spellinglijst buitenlandse namen

In samenwerking met de Staatsuitgeverij bracht het Algemeen Nederlands Persbureau (ANP) een lijst uit waarin een nieuwe spelling van buitenlandse namen wordt voorgesteld. Mozambique wordt voortaan Moçambique, Irak wordt Iraq, Maleisië wordt Malaysia, Tsjaad wordt Tchad, en ga zo maar door.

ANP zelf en NOS zouden deze nieuwe schrijfwijze alvast gebruiken.

Bij een en ander werd geen rekening gehouden met de bestaande officiële Woordenlijst der Nederlandse Taal (1954), noch met de in 1984 verschenen Algemene Nederlandse Spraakkunst (ANS), die achteraan nochtans een ‘lijst van aardrijkskundige namen en afleidingen daarvan’ bevat. Oscar de Wandel, algemeen secretaris van de Nederlandse Taalunie, was verbolgen over dit solo-initiatief, hetgeen de werkzaamheden van de Taalunie doorkruist. De Taalunie is immers zelf bezig met de voorbereiding van een spellinghervorming voor Nederland en Vlaanderen, en hoopt daartoe in het voorjaar van 1988 een concreet voorstel te kunnen voorleggen aan het Comité van Ministers.

[pagina 168]
[p. 168]

Het ANP heeft zich niet alleen ingelaten met zaken waar het geen enkele bevoegdheid heeft, bovendien beseft het blijkbaar niet dat er inzake de Nederlandse taal overleg vereist is tussen Nederland en Vlaanderen, en tenslotte zaait het nog meer verwarring bij de taalgebruiker, die smeekt om zekerheid en eenvormigheid.

Tegen anglicismen

N.a.v. de honderdste verjaardag van Vlaanderens oudste studentenblad ‘Ons Leven’, bereidt het Katholiek Vlaams Hoogstudentenverbond (KVHV) Leuven een taalwedstrijd voor, gericht tegen anglicismen.

Vastgesteld wordt dat Engelse termen vooral worden gebruikt uit snobistische overwegingen of omdat er voor een bepaald nieuw technisch begrip (nog) geen Nederlandse term is. De wedstrijd werd ‘Simon Stevinpenning’ gedoopt. Elke deelnemer kan een Engels woord kiezen uit zijn omgeving of vakgebied. Voor dit woord zoekt de deelnemer een Nederlands alternatief. De wedstrijd staat open voor iedereen tussen 12 en 25. Deelnemen in groep is mogelijk.

Een en ander moet wel nog worden uitgewerkt, maar wie meer informatie wenst, kan terecht bij: KVHV, Krakenstraat 13, 3000 Leuven.

Gemeentelijk emancipatiebeleid

Van 2 tot 4 november 1987 maakt het Project Gemeentelijk Emancipatiebeleid v.z.w., een initiatief van de Stichting Lodewijk de Raet, een studiereis naar Nederland (Volkshogeschool Geerlinckhof in Valkenburg).

Het is de bedoeling inzicht te krijgen in het Nederlandse emancipatiebeleid (achtergronden, evoluties, structuren, resultaten,...) en met het oog daarop wordt gepraat met plaatselijke werkgroepen en met politieke en ambtelijke verantwoordelijken.

Nagegaan wordt wat Vlaanderen kan leren van Nederland.

Aan de deelnemers wordt een bijdrage van 2500 BF gevraagd (alles inbegrepen), te storten op rek. nr. 425-2067471-12 van het Project Gemeentelijk Emancipatiebeleid te 1210 Brussel, met vermelding van ‘activiteit 004: reis G.E.B. Nederland’. Een financiële tegemoetkoming is mogelijk via de Antwerpse Volkshogeschool (03 / 232 82 42) en meer informatie over de studiereis kan u krijgen op het tel. nr. 02 / 242 00 92)

Buyle gelauwerd

In september reikte het Nederlandse Humanistisch Verbond de ‘Houten Camera’ uit aan Daniël Buyle. Het is de bedoeling met de Houten Camera een journalist te belonen die gedurende zijn carrière zijn integriteit heeft bewaard tegenover druk van buitenaf. Men herinnert zich dat Buyle door de CVP-PVV-meerderheid in de raad van bestuur van de BRT werd ontslagen wegens onprofessioneel en ongedisciplineerd optreden. In het televisieprogramma van het Nederlandse Humanistisch Verbond werd een interview uitgezonden met BRT-journalist Guy Polspoel, voorzitter van de Bond van Radio- en Televisiejournalisten. Dit interview, waarin Polspoel het had over de zaak Buyle, mocht op de BRT niet worden uitgezonden in ‘Lichtpunt’, een programma van het Humanistisch Verbond, omdat een persoon die door zijn TV-optredens geidentificeerd wordt met de eigenlijke BRT-uitzendingen, niet mag optreden in een uitzending door derden.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken