Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 92 (1988)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 92
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 92Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 92

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 92

(1988)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 113]
[p. 113]

Algemeen-Nederlandse Kroniek

Taal

Cursussen Nederlands voor Waalse politici

Jean-Pierre Gaillez, leraar Germaanse talen aan de normaalschool van Braine-le-Comte en animator van het Centre d'animation en langues, wordt steeds meer de taalman van de Franse Gemeenschap.

De initiatiefnemer van de Talentreinen en de Talenbeurs te Brussel, werd nu belast met het organiseren van cursussen Nederlands voor Waalse politici. Dit is een van de vele bewijzen dat de belangstelling bij de Franstalige Belgen voor het Nederlands snel toeneemt. Een hoopgevende evolutie.

Veertiendaagse van het Nederlands en Taaldag 1988

Met het oog op het verspreiden van onze cultuurtaal en het bevorderen van het goede taalgebruik, worden ook dit jaar de Veertiendaagse van het Nederlands en de Taaldag 1988 (Cultureel Centrum Strombeek-Bever, 26 maart 1988) georganiseerd.

Meer informatie: Vereniging Algemeen Nederlands, Ant. Dansaertstraat 76, 1000 Brussel, tel. (02)511.05 04.

Erratum

In de vorige ANC-Nieuwsbrief brachten wij verslag uit over de huldiging van dr. M. Gysseling op 10 februari, waar gouverneur Kinsbergen o.a. zegde dat Gysseling in 1961 titularis werd van de leerstoel Nederlandse Taalkunde aan de R.U. Gent. Deze onjuiste voorstelling van de feiten werd in de Nieuwsbrief overgenomen. In werkelijkheid is het echter zo dat Gysseling nooit titularis van de leerstoel Nederlands is geweest, maar wel intens wetenschappelijk onderzoek verrichtte als faculteitsgeaggregeerde. Diensthoofd van de dienst Nederlandse Taalkunde was tot 1971 prof. dr. W. Pée, opgevolgd door prof. dr. V.F. Vanacker, die als titularis fungeerde tot 1986, toen hij emeritus werd.

Taalunie en spelling aardrijkskundige namen

De Nederlandse Taalunie in Den Haag wil nog voor de zomer de samenstelling bekend maken van een commissie voor de spelling van de aardrijkskundige namen. De omstreden lijst ‘Schrijfwijze van Buitenlandse Namen’ die het Alnemeen Nederlands Persbureau vorig jaar heeft verspreid, is aanleiding daartoe.

Reeds een tweetal jaar worden, in opdracht van de Taalunie, spellingenquêtes georganiseerd, o.l.v. de taalkundige prof. Guido Geerts van de Leuvense universiteit. Die moeten in september-oktober rond zijn. Die onderzoeken bij representatieve bevolkingsgroepen zouden de basis moeten vormen van een definitieve, zoveel mogelijk geuniformiseerde spelling, waarbij dubbelvormen van bastaardwoorden, zoals publicatie en publikatie vermeden worden.

Inzake de buitenlandse namen moet de Taalunie, als regelende instantie, nu in elk geval zo spoedig mogelijk een officieel antwoord bieden op de ANP-lijst.

Simon Stevinpenning

In oktober van dit jaar zal het precies honderd jaar geleden zijn dat het Leuvense Studentenblad ‘Ons Leven’ voor het eerst verscheen. Naar aanleiding van dit eeuwfeest hoop het KVHV volgend academiejaar te kunnen uitpakken met een unieke taalwedstrijd voor scholieren en studenten. De organisatoren lichten hun actie als volgt toe:

‘Thema van de wedstrijd is het overdadig gebruik van Engelse leenwoorden in onze taal. Niet dat we maniakaal elk gebruik van vreemde woorden in het Nederlands willen veroordelen, maar toch is het onze uitdrukkelijke bedoeling om misbruik van Engelse woorden om louter snobistische redenen aan de kaak te stellen. Tevens wensen we op deze wijze de vraag te stellen of het toch niet nuttig zou zijn om actief te zoeken naar Nederlandse equivalenten voor Engelse woorden in het technisch-wetenschappelijk domein. Het hoofdaccent van de wedstrijd ligt echter op het aanmoedigen van fierheid om de eigen cultuur in een open, wereldgerichte geest. De wedstrijd werd genoemd naar Simon Stevin, een Vlaamse Nederlander die geleefd heeft omstreeks de splitsing van de Nederlanden en waarvan de betekenis voor onze cultuur te weinig bekend is. Vooreerst willen we hulde brengen aan de man aan wie we een aantal mooie Nederlandse technische en wetenschappelijke termen te danken hebben. Stevin is echter ook een man met internationale vermaardheid. Door deze wedstrijd naar hem te noemen willen we gestalte geven aan onze bekommernis om het juiste midden te houden tussen fierheid om de eigen cultuur enerzijds en een noodzakelijke openheid naar andere culturen anderzijds.

De voorbereiding van deze wedstrijd is reeds goed gevorderd. Zo heeft de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde het beschermheerschap aanvaard. Hebben eveneens hun steun of medewerking toegezegd: het Nationaal Secretariaat van het Katholiek Onderwijs, de Vereniging Algemeen Nederlands, de Vereniging van Vlaamse Professoren Leuven. Ook de ministers van Onderwijs Coens en van Cultuur Dewael zouden als beschermheer optreden. Wegens de huidige veranderingen in het politieke landschap, bestaat hierover evenwel geen zekerheid meer. Verder heeft ook het Vlaams Economisch Verbond haar steun aan de wedstrijd toegezegd.

Toch is het werk nog niet voorbij. Zo zoeken we nog naar medewerking in andere Vlaamse universiteiten, willen we contacten leggen met personaliteiten uit de Vlaamse en Nederlandse culturele wereld en moeten we voor de financiering van dit project nog vele bedrijven aanschrijven. Bedoeling is in september de wedstrijd op te starten. Indien u geïnteresseerd bent om aan het initiatief mee te werken, dan kan u zich kenbaar maken op het secretariaat van het KVHV, Krakenstraat 13, 3000 Leuven’.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken