Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 94 (1990)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 94
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 94Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 94

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 94

(1990)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

De Nederlanden en Europa

In het tijdschrift ‘Vlaanderen Morgen’ 1990 nr. 1 poneert prof. Y. vanden Berghe, hoogleraar te Antwerpen, enkele stellingen die betrekking hebben op de plaats van de Nederlandse taal en cultuur. Het volgende vijftal is daaraan ontleend:

 

-De toekomstige ontwikkeling van de EG vormt een grote bedreiging voor onze cultuur. Frans en Engels zijn er momenteel de dominante bestuurstalen. Naarmate de bevoegdheden van de EG-bureaucratie toenemen, zullen minder en minder bestuurstaken in het Nederlands vervuld worden. Er zal een ééntalige of tweetalige (Frans-Engels) be-
[pagina 90]
[p. 90]
stuursklasse groeien die de macht zal bezitten om ook in Vlaanderen te leven en alle diensten (administratie, onderwijs, etc..) in hun taal af te dwingen.
-De omwille van het 1992-syndroom toegenomen talenonderwijs in West-Europa zal uiteindelijk de ééntaligheid van de engelssprekenden en in mindere mate de franstaligen in de hand werken. Vermits vooral deze talen aangeleerd worden, is er voor hen weinig nood om andere talen te leren.
-Het hangt van de al dan niet verenigde Duitsers af of het Engels de dominante cultuur- en bestuurstaal van het verenigd Europa wordt. De bestaande tweestrijd tussen het Frans en het Engels zal in het voordeel van het Engels beslecht worden indien de Duitsers zich van het Engels blijven bedienen en géén respect afdwingen voor hun eigen taal. Paradoxaal genoeg hebben de Fransen er dus belang bij dat het Duits de status krijgt van een van de dominante talen.
-Voor de EG-bureaucratie en voor de transnationale ondernemingen is het bestaan van de verschillende Europese culturen hinderlijk.
-De verengelsing van de universiteiten in Vlaanderen en Nederland (door o.a. het Erasmusprojekt), is het begin van de reductie van het Nederlands tot een regionale taal die niet gebruikt zal worden in hoger bestuur, hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, betere journalistiek etc. Het Nederlands zal gereduceerd worden tot één café- en keukentaal en de elites zullen op het Engels als huistaal overschakelen.


illustratie
Nederlandstalige advertentie van de Canadese strijdkrachten in de Windmill Herald, Canada.



Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken