Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandica extra Muros. Jaargang 1988 (1988)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandica extra Muros. Jaargang 1988
Afbeelding van Neerlandica extra Muros. Jaargang 1988Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandica extra Muros. Jaargang 1988

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.79 MB)

Scans (10.47 MB)

XML (0.32 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandica extra Muros. Jaargang 1988

(1988)– [tijdschrift] Neerlandica extra Muros / Internationale Neerlandistiek–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 101]
[p. 101]

Van buiten de muren

Bondsrepubliek Duitsland

Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule Aachen. Nadat mevrouw dr. B. Schludermann vanuit Aken aan de University of Hull werd gedelegeerd om daar de taak van prof. P.K. King waar te nemen, werd de heer drs. Hellmuth Hubert van Berlo tot haar opvolger te Aken benoemd. De heer Van Berlo studeerde Duits aan de Rijksuniversiteit Utrecht en assisteerde reeds een aantal jaren bij het onderwijs van het Nederlands te Aken. In de jaren 1987 en 1988 was hij als Language Assistant voor Nederlands werkzaam aan de University of Cambridge.

 

A. Berteloot

 

Freie Universität Berlin. De afdeling Niederländische Philologie van de Berlijnse Freie Universität heeft er een tweede hoogleraar bijgekregen, die belast is met het vakgebied moderne Nederlandse literatuur. Deze taak is opgedragen aan dr. Frans de Rover, eenieder welbekend door zijn studies over het werk van Harry Mulisch. Berlijn is op die manier de eerste Duitse universiteit geworden waar het vak Nederlands door twee hoogleraren wordt verzorgd.

 

A. Berteloot

 

Westfälische Wilhelms-Universität Münster. Aan de Münsterse universiteit bestaan zeer concrete plannen tot de oprichting van een nieuw instituut dat alle activiteiten op het gebied van de studie van Nederland en het Nederlands aan de universiteit zal gaan coördineren. Een en ander vloeit voort uit een bilateraal cultureel accoord tussen Nederland en de Duitse Bondsrepubliek. In hoeverre bestaande instituten zoals het Niederländische Seminar en het Sondersammelgebiet Niederländischer Kulturkreis van de universiteitsbibliotheek daarbij betrokken zullen worden, staat nog niet vast. Ook over de materiële uitrusting en de toekomstige medewerkers aan het instituut wordt momenteel nog onderhandeld.

 

A. Berteloot

 

Universität Oldenburg. Aan de Nederlandse afdeling van de Oldenburgse universiteit werd de heer Michael Bahlke tot wetenschappelijk medewerker benoemd. De heer Bahlke is van Duitse nationaliteit en studeerde Nederlands te Göttingen en aan de Vrije Universiteit te Amsterdam. Vanaf 1986 had hij een leeropdracht Nederlands aan de Technische Universität te Braunschweig. Door deze personele uitbreiding is het Oldenburgse instituut met zijn inmiddels 4 vaste medewerkers tot een van de grootste in de Bondsrepubliek geworden.

A. Berteloot

[pagina 102]
[p. 102]

Groot-Brittannië

Centre for Modern Dutch Studies, University of Hull. Per 1 april 1988 bekleedt dr. Brigitte Schludermann de leerstoel in Modern Dutch Studies aan deze noordengelse universiteit en is zij directeur van het Centre for Modern Dutch Studies. Zij volgt hierin professor Peter K. King, die in 1987 met emeritaat ging na elf jaar als eerste hoogleraar Nederlands te Hull. Vóór haar benoeming aan de University of Hull doceerde professor Schludermann Nederlands te Aken en voordien was zij werkzaam aan diverse universiteiten in Canada, Groot-Brittannië en de Bondsrepubliek. Met haar ruime onderwijservaring en brede belangstelling in alle facetten van de neerlandistiek zal zij ongetwijfeld een grote inbreng in het Centre for Modern Dutch Studies hebben, waar wordt gestreefd naar een multidisciplinaire studie van de Nederlandse taal en de Nederlandstalige cultuur.

 

Roel Vismans

Italië

Università degli Studi di Trieste. In de loop van 1989 zal te Triëst een ‘concours’ uitgeschreven worden voor een hoogleraar simultaantolken Nederlands-Italiaans. De vereisten zijn: 1. aantoonbare ervaring in de uitoefening van het beroep; 2. affiniteit met het onderwijs; 3. enkele wetenschappelijke publikaties op zijn/haar naam.

Nadere inlichtingen kunnen worden ingewonnen bij: Prof. dr. F. Crevatin, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Università degli Studi di Trieste, via d'Alviano 15/1, 34144 Trieste, Italië.

Het docentencorps in Triëst heeft enkele wijzigingen ondergaan: mw. P.A. Gringiani, mw. C. Mattiussi-Martina en de heer D. Mori zijn de nieuwe docenten bij de afdeling Nederlands.

(MK)

Landen buiten Europa

Australië

The University of Melbourne. Aan het Department of Germanic Studies is sinds 1 februari 1988 dr. W.N.M. Hüsken benoemd tot lector. Hij assisteert dr. B.C. Donaldson. De heer Hüsken zal onder meer belast worden met het onderwijs van de Nederlandse literatuur, van de Middeleeuwen tot heden.

(MK)

[pagina 103]
[p. 103]

Verenigde Staten van Amerika

Gertrude Reichenbach. Na achttien jaar Nederlandse taal- en letterkunde te hebben onderwezen aan de Universiteit van Pennsylvania, is Professor Gertrude Reichenbach onlangs aan een welverdiend pensioen begonnen. Onder haar actieve leiding heeft het Nederlandse programma op ‘Penn’ zich gestadig uitgebreid: in 1978 werd het als bijvak en in 1983 als hoofdvak erkend.

In 1985 stelde de Belgische regering, te harer ere, de Pieter Breughel Leerstoel in en in 1986 benoemde Koningin Beatrix haar tot Officier in de Orde van Oranje-Nassau. Zowel studenten als collega's zijn Professor Reichenbach erkentelijk voor de talrijke diensten die zij aan de Amerikaanse neerlandistiek heeft bewezen en wensen haar nog vele, gezonde jaren toe.

Margriet Lacy-Bruijn


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

auteurs

  • Amand Berteloot

  • Roel Vismans

  • Margriet Lacy-Bruijn

  • Marja Kristel