Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Internationale Neerlandistiek. Jaargang 2008 (2008)

Informatie terzijde

Titelpagina van Internationale Neerlandistiek. Jaargang 2008
Afbeelding van Internationale Neerlandistiek. Jaargang 2008Toon afbeelding van titelpagina van Internationale Neerlandistiek. Jaargang 2008

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.73 MB)

Scans (18.41 MB)

XML (0.77 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Internationale Neerlandistiek. Jaargang 2008

(2008)– [tijdschrift] Neerlandica extra Muros / Internationale Neerlandistiek–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 2]
[p. 2]

[Internationale neerlandistiek - februari 2008]

Van Neerlandica extra Muros naar Internationale neerlandistiek

Dit is het eerste nummer van Internationale neerlandistiek, het wetenschappelijk tijdschrift van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek, dat tot en met jaargang 45, 2007, werd uitgegeven onder de naam Neerlandica extra Muros.

 

De naamswijziging markeert de veranderingen in de neerlandistiek binnen en buiten de Lage Landen. Was er in het verleden op tal van gebieden nog vaak sprake van een vrij strikte scheiding tussen de neerlandistiek intra en extra muros, in de afgelopen jaren is er door de ontwikkelingen binnen en buiten het Nederlandse taalgebied een opvallende toenadering ontstaan. Zo wordt er op veel plaatsen in de wereld steeds meer oorspronkelijk en waardevol wetenschappelijk onderzoek verricht op het brede gebied van de neerlandistiek en is men zich ‘intra’ bewust geworden van de geheel eigen expertise die er ‘extra’ ten aanzien van veel deelaspecten van de neerlandistiek te vinden is. Binnen het Nederlandse taalgebied wordt bovendien, mede onder invloed van de universitaire BaMa-structuur, de blik meer dan voorheen over de grenzen van het vakgebied en van het taalgebied gericht. Ook daardoor is internationale samenwerking eerder regel dan uitzondering geworden.

 

Internationale neerlandistiek zal een platform zijn voor de grensoverschrijdende neerlandistiek. Naast taalkunde, letterkunde en taalbeheersing is er ruimte voor de interculturele aspecten van al deze subdisciplines, voor nieuwe technologie in de vakbeoefening, voor het verloop van canoniseringsprocessen, voor vertalen, voor culturele studies en voor de cultuur van de Lage Landen in brede zin. De redactie van in is van mening dat de nieuwe naam de juiste vlag is die de boeiende internationale lading dekt.

 

De redactie


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken